Japon : séisme, t...
Follow
Find tag "contamination"
368.1K views | +0 today
Publications terminées (sauf commémoration annuelle), mais gardons cette histoire en mémoire ... jusqu'à la prochaine catastrophe ? | @japon_tsunami
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Des Journaux de Fukushima suspectent une contamination radioactive des champignons | asahi.com

[Eng] Des Journaux de Fukushima suspectent une contamination radioactive des champignons | asahi.com | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Fukushima - Les gourmands souvent impatients de l'automne à l'hiver, de retrouver la "sarriette zing"* de champignons dans des soupes réconfortantes et autres plats savoureux.

 

Mais les champignons pourraient être en nombre insuffisant cette année, après la catastrophe de la de la centrale nucléaire de Fukushima n ° 1.

 

On penque que les champignons ont absorbé  des substances radioactives comme des éponges absorbent l'eau. Des interdictions ont été imposées à l'expédition des champignons de la préfecture de Fukushima, à l'un des principaux centres de production nationale de champignons, à cause de la fuite de radiations provenant de l'usine sinistrée.

(...)

--

NB : l'article parle également de la contamination des arbres de forêts proche de Fukushima

more...
Pascal Faucompré's comment, September 8, 2011 4:41 AM
Ah si seulement ces champignons n'étaient pas contaminés à l'iode radioactive, mais l'iode tout court : http://bit.ly/o7gPJK
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] La Russie retourne plus de 70 produits au Japon par crainte de rayonnement | The Mainichi Daily News

[traduction] Le bureau russe des procureurs a déclaré mardi qu'il a renvoyé au Japon plus de 70 produits importés du pays en raison de craintes de contamination radioactive depuis le séisme et le tsunami du 11 Mars qui a déclenché la crise nucléaire à la centrale de Fukushima Daiichi.

 

La quantité de rayonnement détecté sur la plupart des marchandises retournées est quelquefois plus élevé que le niveau naturel dans l'air, mais le rayonnement détecté sur deux voitures expédiées vers un port de Maizuru Slavyanka, Préfecture de Kyoto, en août était de 60 à 340 fois le niveau normal.

 

Les douanes Russie d'Extrême-Orient ont déclaré qu'elles ont retourné au Japon un total de 61 produits jusqu'à fin Juillet, dont la plupart étaient des voitures, des pièces automobiles et de la machinerie lourde.

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

La progression de la contamination au Japon | gen4

La progression de la contamination au Japon | gen4 | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

Peut-être aurez-vous noté que la rubrique Informations de Fukushima et d'ailleurs s'est peu à peu transformée en Informations de Fukushima et de Fukushima, le restant de l'actualité nucléaire mondiale étant eclipsé par les informations en provenance du Japon ; nous devons bien considérer maintenant ce que beaucoup craignaient : L'effet Fukushima s'étend, au Japon et ailleurs. Voyons pourquoi en commençant par l'agglomération de Fukushima elle-même.

 

La ville de Fukushima étrangement calme et silencieuse

(...)

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] La contamination à l'extérieur de Fukushima | JapanFocus

[traduction] L'étendue de la contamination radioactive dans la préfecture de Fukushima est au centre des débats importants pour certains scientifiques, ONG et groupes de citoyens qui affirment que le gouvernement japonais n'a pas été assez loin dans le traitement des retombées de l'accident de Fukushima Daiichi et a délibérément minimisé le potentiel des effets sanitaires des rayonnements.

 

Malgré l'attention portée sur la région de  Fukushima, il a été moins tenu compte de l'impact de la crise, en cours depuis le 11 Mars, sur d'autres parties du Japon. Le 22 août question de l'AERA Magazine, publiée par le journal majeur progressiste du Japon l'Asahi Shimbun, qui a publié un article sur la contamination dans la région de Kanto intitulé "Kanto no ko kara hoshano" (des radiations détectées sur les enfants du Kanto), qui élargit les discussions sur l'impact potentiel de la crise de Fukushima Daiichi. Ci-dessous un résumé de l' AERA article, publié sous la plume de l'éditeur Yamane Yusaku.

(...)

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Plus d'expositions aux radiations à la centrale de Fukushima | NHK WORLD English

[traduction] L'Agence japonaise de sûreté nucléaire (NISA) a demandé à Tokyo Electric Power Company, l'opérateur de la station de Fukushima Daiichi, d'améliorer les mesures de sécurité pour les travailleurs de l'usine paralysé.

 

L'Agence de sécurité nucléaire et industrielle a indiqué qu'un autre travailleur à la centrale électrique a été exposé à un rayonnement tout en travaillant sur un système de traitement des eaux contaminées mercredi.

 

L'agence gouvernementale a déclaré que l'ouvrier sous-traitant a été aspergé d'eau radioactive. Il a noté que l'eau l'avait nettoyé après qu'il ait fini de faire un test de rayonnement.

 

Il est ajouté que la quantité totale de rayonnement dont l'homme a été exposé pendant le passage a été inférieur à la limite, et que cela n'a pas affecté sa santé. Plus tôt, le même jour, deux autres travailleurs ont été douchés avec de l'eau radioactive tout en travaillant sur un système de traitement de l'eau contaminée.

 

Le dimanche, 2 ouvriers de la compagnie d'électricité ont été exposés à des rayons bêta, qui sont un autre type de rayonnement. L'incident a révélé que la compagnie n'avait pas fixé les limites d'exposition pour les rayons bêta.

 

L'agence instruit TEPCO pour améliorer les mesures de sécurité, affirmant que la compagnie avait omis les expériences passées des expositions aux radiations. Il a également déclaré que la compagnie était en retard dans l"édition des rapports du dernier incident.

--

PS : le système de classification des articles de NHK ne permettant pas de retrouver les articles anciens, les articles sont désormais intégralement publiés, pour la postérité !

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Le SEPA rapporte des traces de radioactivité de Fukushima en Ecosse | BBC

[Eng] Le SEPA rapporte des traces de radioactivité de Fukushima en Ecosse | BBC | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Un surveillant de l'environnement a publié un rapport détaillé sur le rayonnement lié à Fukushima détecté en Ecosse.

 

De très faibles niveaux d'iode-131 ont été détectées dans des échantillons d'air partout en Ecosse après que la centrale nucléaire japonaise a été paralysé par un tremblement de terre [et accessoirement un tsunami !].

 

L'Agence écossaise de protection de l'environnement (SEPA) a déclaré que l'incident n'avait pas posé un risque important pour l'Ecosse.

 

De l'Iode-131 semble avoir a été détecté de l'usine pour la première fois en Mars.

 

Selon un nouveau rapport du SEPA, il en a été trouvé sur des échantillons dans certaines parties de l'Ecosse jusqu'au début de mai.

(...)

more...
Mulotine de la Mulotière's comment, September 1, 2011 5:08 PM
ils s'étonnent de quoi au juste...? je ne comprends pas....si l'Europe a été "baptisée" quelque peu après Fukushima.....l'écosse serait elle protégée par un bouclier comme la France de Tchernobyl????
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Les écoles de Tokyo interdites d'utilisation des bacs à sable par crainte des radiations | The Mainichi Daily News

[Eng] Les écoles de Tokyo interdites d'utilisation des bacs à sable par crainte des radiations | The Mainichi Daily News | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Un certain nombre d'écoles de Tokyo interdisent l'utilisation des jeux bacs à sable ou de doivent remplacer leur sable en raison des craintes de radiations , même si la capital est à plus de 200 kilomètres de centrale nucléaire estropiée de Fukushima n ° 1.

 

Bien qu'il n'y ait aucune norme établie par le gouvernement sur les niveaux de rayonnement dans les bacs à sable, on signale que les niveaux de rayonnement dépassant les normes fixés volontairement par les municipalités locales ont été détectées dans des bacs à sable dans les écoles de Tokyo. Les gouvernements locaux et les responsables scolaires intensifient leurs appels au gouvernement central pour élaborer une norme de sécurité à une date prochaine.

 

A Tokyo Katsushika Ward, les responsables ont mesurer des doses de rayonnement atmosphérique dans 378 bacs à sable dans les écoles maternelles, élémentaires et collèges et des parcs entre le 3 et 17 sur la demande des résidents. En conséquence, des doses de rayonnement dans 29 bacs de sable a dépassé le niveau de 0,25 microsieverts par heure fixée par le service pour sa limite propre sécurité sur la base des normes élaborées par la Commission Internationale de Protection Radiologique (CIPR) et d'autres organisations.

(...)

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Les produits Made-in-Fukushima encore boudés au milieu des craintes de rayonnement | AJW by The Asahi Shimbun

[Eng] Les produits Made-in-Fukushima encore boudés au milieu des craintes de rayonnement | AJW by The Asahi Shimbun | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Après avoir lutté pendant des mois pour réparer les lignes de production détruites par le séisme et le tsunami du 11 mars, un fabricant de conteneurs en plastique jeté l'éponge dans la préfecture de Saitama.

 

Les dégâts avaient été surmontés dans son usine de Tamura, préfecture de Fukushima, l'un des centres de production principal de l'entreprise. Mais il ne pouvait pas faire face aux craintes des consommateurs que ses produits, dont les boîtes à lunch, aient été contaminés par les radiations émises par la centrale de Fukushima n ° 1 .

 

"Il sera difficile de redémarrer l'usine jusqu'à l'accident nucléaire arrive à son terme", a déclaré un responsable de la compagnie.

(...)

--

NB : "Dans la situation actuelle, il est très difficile d'affirmer qu'un produit est sûr, si la moindre trace de radiation est détecteé," d'après un fonctionnaire gouvernement préfectoral de Fukushima.

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Des niveaux faibles de césium trouvés dans le riz | The Japan Times Online

[Eng] Des niveaux faibles de césium trouvés dans le riz | The Japan Times Online | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Le gouvernement de la préfecture de Fukushima a annoncé vendredi une petite quantité de césium radioactif, en dessous de la limite permise, qui a été détectée dans le riz brut de Nihonmatsu, à quelque 60 km  la centrale nucléaire de Fukushima n ° 1.

 

Le niveau s'élève à 22 becquerels par kilogramme contre la limite maximale du gouvernement-de 500 becquerels- le premier cas dans lequel le césium a été détectée dans le riz nouvellement récolté dans la préfecture de Fukushima. Mais aucun césium n'a été trouvé dans la version décortiquée du riz récolté à Nihonmatsu.

 

Le gouvernement préfectoral a également déclaré que du césium a été détectée dans le riz récolté dans Koriyama et Motomiya, qui sont également à environ 60 km de l'usine de Fukushima.

(...)

--

PS : tiens tiens en début de semaine, il n'y avait rien. Ce qui m'avait d'ailleurs interpelé (interieurement !)

more...
Pascal Faucompré's comment, August 27, 2011 10:14 AM
Ex-skf semble confirmé ma pensée : le riz contaminé (à faible dose) à Chiba et Ibaraki mais pas à Fukushima : http://bit.ly/nuE9AC !!!
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Le volume des demandes de filtrage de rayonnement pour la nourriture au-delà de la capacité des installations actuelles | The Mainichi Daily News

[Eng] Le volume des demandes de filtrage de rayonnement pour la nourriture au-delà de la capacité des installations actuelles | The Mainichi Daily News | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] SENDAI - Dans Miyagi et Fukushima préfectures, où l'interdiction du gouvernement central sur les expéditions de bovins a été levée et les tests couvrant tous les bovins ont été adoptés, les labos privées avec outils de dépistage des produits alimentaires à la contamination radioactive sont surchargés de demandes des producteurs agricoles, des distributeurs et consommateurs, en plus des tests sur le riz fraîchement récoltés.

 

Dans la préfecture de Miyagi, où le dépistage de bœuf pour le césium radioactif a été intensifié, quatre laboratoires privés travaillent à un rythme de 100 vaches par jour. Selon un responsable de la division du bétail du gouvernement préfectoral, le dépistage de bœuf pour le rayonnement ne peut pas être retardé pour accommoder le besoin croissant de tester le riz récolté, parce de nombreux éleveurs de bovins ont actuellement atteint l'âge optimal.

(...)

--

NB : un longue article qui détaille le travail des laboratoires de test et leur difficulté à faire face à la demande de dépistage.

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Le Gouvt de Fukushima à l'Etat : achetez nos restes | The Japan Times Online

[Eng] Le Gouvt de Fukushima à l'Etat : achetez nos restes | The Japan Times Online | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Fukushima - Le gouvernement de la préfecture de Fukushima a demandé jeudi au gouvernement central d'acheter le boeuf invendus qui a atterri sur le marché avant l'interdiction du 19 Juillet qui a été imposée sur les expéditions,  d'après des responsables préfectoraux.

 

L'embargo sur le boeuf de Fukushima a été imposée après que des bovins locaux aient été trouvés tardivement contaminés avec des montants élevés de césium radioactif dans une ferme de Namie.

 

Fukushima a également demandé par écrit à l'Etat de tester tous les bovins restants sur le rayonnement dans la préfecture afin de préparer la voie à la levée de l'interdiction, selon les responsables. En outre, une nouvelle enquête préfectorale a déterminé que 603 bovins ont été expédiés pour l'abattage de 25 fermes dans la préfecture, dont Namie, entre le 11 Mars 11 et le 22 avril lorsque le gouvernement a finalement décidé d'élargir les zones d'évacuation autour de l'usine nucléaire estropiée.

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Le gouvt de Fukushima cherche à lever l'interdiction sur les expéditions de bovins | The Mainichi Daily News

[Eng] Le gouvt de Fukushima cherche à lever l'interdiction sur les expéditions de bovins |  The Mainichi Daily News | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Fukushima (Kyodo) - Le gouvernement préfectoral de Fukushima, a appelé lundi le gouvernement central à lever son interdiction sur les expéditions de bovins de la préfecture, affirmant que la cause de la contamination des bovins nouvellement découvert est radioactif a été déterminée.

 

Le gouvernement de la préfecture de Fukushima, où la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi se situe, a rapporté que 12 bovins de la ville de Namie,  préfecture de Fukushima, ont été trouvés contaminés par du césium radioactif dépassant la limite fixée par le gouvernement parce qu'ils ont été nourris avec du foin contaminé au césium.

 

Le gouvernement central a décidé vendredi de ne pas lever son interdiction sur les expéditions de bovins de la préfecture de Fukushima puisque du boeuf contaminé à été récemment détecté. Il a donné le feu vert pour les expéditions de la préfecture de Miyagi, après avoir eu initialement l'intention de lever l'interdiction simultanément sur Fukushima et Miyagi.

(...)

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Des chercheurs étudient la résistance aux rayonnements du riz pour Fukushima | The Mainichi Daily News

[Eng] Des chercheurs étudient la résistance aux rayonnements du riz pour Fukushima | The Mainichi Daily News | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Fukushima (Kyodo) - Une agence de recherche de  la préfecture de Fukushima a récemment commencé à examiner quelque 110 variétés de riz en provenance de et en dehors du Japon à la recherche de souches qui absorbent le moins de césium radioactif provenant du sol.

 

Le projet, dont le Centre de technologie agricole de Fukushima est à l'initiative dans la foulée de la catastrophe nucléaire de la centrale de Fukushima Daiichi, est une recherche qui n'a jamais été fait sur le riz cultivé sur un sol contaminé avec une quantité relativement élevée de matières radioactives, d'après les l'équipe du centre de recherche.

 

La recherche est d'une importance particulière étant donné que le rayonnement de l'usine de Tokyo Electric Power Co. va probablement continuer d'affecter la culture du riz dans les régions voisines bien au-delà de l'année prochaine.

(...)

more...
No comment yet.
Suggested by prestant
Scoop.it!

Fukushima: les chiffres des enfants contaminés doivent être revus à la hausse | TDG.ch

Fukushima: les chiffres des enfants contaminés doivent être revus à la hausse | TDG.ch | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
Un laboratoire français affirme mercredi que tous les enfants proches de la centrale accidentée de Fukushima ont été contaminés, et non un sur deux, comme l'ont annoncé les autorités japonaises.

 

Il y a davantage d’enfants contaminés à Fukushima que ne le laissent penser les statistiques officielles. C'est l'Association pour le contrôle de la radioactivité de l’Ouest (ACRO), un laboratoire français indépendant, qui l'a dit mercredi, en se basant sur ses propres analyses."Nous avons analysé les urines de 15 enfants de Fukushima, ville qui se trouve à 60 km de la centrale accidentée. Tous sont, ou ont été, contaminés alors que les autorités, sur un échantillon de 100, en trouvent un sur deux", a indiqué le président de l’Acro, David Boilley, lors d’une conférence de presse.

 

Pas le même seuil de détection

(...)

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Saitama demande aux producteurs de s'abstenir d'envoiyer leur thé | NHK WORLD English

[traduction] La préfecture de Saitama a demandé aux producteurs de thé d'éviter les  expéditions de thé fabriqué à partir de feuilles fraichement cueillies.

 

La demande est venue mardi après que du césium radioactif au-delà des niveaux de sécurité du gouvernement a été détecté par le ministère de la Santé dans les produits de thé local.

 

Le ministère a trouvé plus de 500 becquerels de césium par kilogramme de thé transformé dans les inspections du début de mois à Hidaka et Tsurugashima, tous les 2 de Saitama.

 

Selon le gouvernement préfectoral, le thé de Kawagoe également montré 800 becquerels par kilogramme. Par ailleurs, 1240 becquerels de césium a été trouvé dans le thé d'Iruma, à Saitama, lors d'un test mené par Koganei de Tokyo.

 

La préfescture de Saitama explique que le thé a été testé dans Hidaka et Tsurugashima à partir de jeunes feuilles, et a demandé aux producteurs et revendeurs de la préfecture de s'abstenir l'expédition de thé à partir de ces feuilles jusqu'à confirmation.

 

Saitama dit qu'elle a fait ses propres tests, mais n'a pas trouvé des niveaux dangereux de césium. Elle annonce qu'elle n'avait pas vérifié ces feuilles fraichement cueillies.

--

PS : le système de classification des articles de NHK ne permettant pas de retrouver les articles anciens, les articles sont désormais intégralement publiés, pour la postérité !

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Contamination chimique, nettoyage et conséquences à long terme du séisme et du tsunami au Japon | JapanFocus

[Eng] Contamination chimique, nettoyage et conséquences à long terme du séisme et du tsunami au Japon | JapanFocus | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Ecrivains Winifred A. Bird et Elizabeth Grossman ont suivi la catastrophe Tokohu déployant à partir de leurs bureaux respectifs, à Nagano, au Japon, et Portland, en Oregon. Pour se faire une image des dommages , pour commencer à comprendre comment les contaminants chimiques et leurs dangers potentiels pour la santé sont traitées après le tsunami, et pour évaluer leurs effets à long terme, Bird a visité les préfectures durement touchées d'Ibaraki, Iwate, Miyagi, tandis que Grossman a recherché en entreprise les informations chimiques et comment ces questions sont traitées aux États-Unis. Alors que l'attention japonaise et internationale s'est focalisée sur un danger d'irradiation associés à la débâcle dans les réacteurs de Fukushima Daiichi, la contamination chimique promet également de manière significative un impact sur la région et sur sa capacité à récupérer.

 

Ceci est une version révisée et augmentée de Bird WA, Grossman E 2011. Aftermath chimique: Contamination et nettoyage après le séisme et le tsunami du Tohoku.

(...)

Trente jours après le séisme le plus puissant dans l'histoire du Japon et le tsunami qui ont frappé la côte nord-est de l'île principale de ce pays, la ville de Ishinomaki était une scène de dévastation. L'industrie et la ville portuaire industrielle de la préfecture de Miyagi, une proche de l'épicentre du séisme, a subi les pires dommages de toute la communauté dans la région de Tohoku. Maisons pulvérisées, des squelettes d'usines, et des montagnes de débris le long des rues poussiéreuses.

 

Des voitures froissées ont été jetés dans les cimetières, des conteneurs d'expédition brisées jonchent les champs. Des réservoirs d'huile, des fuite de liquide noir, des sacs de produits agrochimiques dans les flaques irisées ..., et les portes d'un hangar étiqueté «stockage chimique" rabat ouvert, se révélant vide. Les citadins et les fonctionnaires marchaient à travers ce vaste champ de ruines, recherchant l'emplacement de leurs maisons ou tout simplement contemplant le paysage surréaliste, comme immobilisé par l'ampleur des dégâts.

(...)

--

NB : enfin un article extrêmement complet, détaillant un catalogue de toutes les pollutions possibles suite au tsunami. Terrifiant ! Des dommages qui ne sont pas immédiatement visibles mais au coûts humains et financiers inestimables.

A comparer avec les conséquences du 11 septembre à New York ?(cf Enquête Exclusive du 04/09 pas encore en ligne sur M6Replay.fr - des experts estiment qu'il y aura 10x + de morts, suite aux pollutions, que pour les attentants ! 1000 pompiers sont déjà morts de diverses maladies en 10 ans)

more...
bettys's comment, September 6, 2011 1:38 AM
L'emission sur M6 est a voir absolument d'autant plus que le parallele avec la situation au Japon est flagrant, sans parler des declarations officielles "rassurantes" quant a l'absence de danger des poussieres a NY qui rappellent etrangement les discours lenifiants au Japon...avec les consequences que l'on connait pour de trop nombreux sauveteurs/pompiers/riverains... Dans 10 ans ou moins, Enquete exclusive sera sur place pour une nouvelle emission traitant des cancers et autres dommages collateraux subis par la population japonaise... tout cela dans une triste indifference...
Pascal Faucompré's comment, September 6, 2011 3:19 AM
@bettys : on peut aussi rapprocher ça de l'histoire de Tchernobyl :(
Mais, il est vrai qu'en voyant ce reportage dimanche, ça m'a sauté aux yeux !!!
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] La Pref. de Fukushima Pref. montre comment sont réalisés les tests de radioactivité sur le riz | The Mainichi Daily News

[Eng] La Pref. de Fukushima Pref. montre comment sont réalisés les tests de radioactivité sur le riz | The Mainichi Daily News | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Le gouvernement préfectoral de Fukushima a invité lundi les médias pour leur montrer comment elle teste le riz local sur les substances radioactives, avec le recadrage des échantillons préliminaires sur du riz brun d'un champ de la ville de Tanagura.

 

Les tests de pré-récolte de riz dans 48 des 59 municipalités de la préfecture sont conçus pour identifier les domaines qui nécessitent des examens intensifs dans les tests post-récolte, a t-on expliqué. Les 11 autres municipalités n'ont pas de cultures en raison de leur emplacement dans la zone de non-entrée près de la centrale nucléaire en crise de Fukushima Daiichi.

(...)

more...
No comment yet.
Suggested by prestant
Scoop.it!

[Eng] Ma première expérience avec le rayonnement de Fukushima | NOT TO BE FORGOTTEN

[Eng] Ma première expérience avec le rayonnement de Fukushima | NOT TO BE FORGOTTEN | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Hier, j'ai  fait face à mon premier défi majeur. Les choses sont un peu difficiles. J'ai été en train de faire des recherches et de travailler avec un groupe de bénévoles et l'expérience de la PLUIE ROUGE (pluies acides) sur le Compteur Geiger n'était pas prévu. Nous avons dû prendre refuge dans le temple. Essayer de convaincre un groupe de bénévoles de l'Université que la pluie qui tombait sur nos têtes était acide et radioactive a été beaucoup plus difficile qu'il n'y paraît. Apparemment, le typhon qui était annoncé a apporté plus que ce qui était attendu dans le Tohuku par les prévisions.

 

Au moment où il a commencé à pleuvoir, ma peau a commencé à brûler; j'ai couru à la voiture pour obtenir mon compteur Geiger qu'Internationale Medcom m'a gracieusement offert. Quand je l'ai allumé il a rapidement commencé à sauter de 100CPMs à 400. Il a commencé à monter assez rapidement;  à environ 300CPM nous nous sommes arrêtés de travailler, à 1200, oui c'est vrai que j'ai dit 1200, nous étions tous assis dans le temple, à l'abri de la pluie. Nous avons été piégé pendant environ trois heures. J'ai fini par prendre une sieste.

(...)

more...
Marie Normandie's comment, September 1, 2011 6:06 PM
Actuellement (0h03) les enregistremeents en continu (particuliers) à Fukushima ville sont en nette hausse par rapoort à hier (monté il y a 30 secondes environ à 0,56µSv/h) et Iwaki (au sud Fukushima Daiichi) reste stable autour de 0,10µSv/h
http://atmc.jp/geiger/
cheech68's comment, September 2, 2011 7:40 PM
Il me semble avoir posé la question il y a quelques jours , si les radiations qui retombaient ne pouvaient pas brûler la peau et je pense que je n ' étais pas si loin de la vérité .Sous forme de pluies acides certes , mais radioactives et qui semblent brûler l'épiderme .
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] La viande de 34 boeufs de Fukushima dépistée sans césium radioactif pour l'expédition | The Mainichi Daily News

[Eng] La viande de 34 boeufs de Fukushima dépistée sans césium radioactif pour l'expédition | The Mainichi Daily News | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

Fukushima, Japon (Kyodo) - Le gouvernement préfectoral de Fukushima a déclaré mercredi que le bœuf de 34 animaux, transportés dans le premier envoi depuis que le gouvernement central a levé son interdiction sur les expéditions de bovins dans la préfecture la semaine dernière, était négatif au dépistage de césium radioactif.

 

Aucun césium radioactif n'a été détecté dans le bœuf de 29 des 34 animaux, tandis que les niveaux de la viande de cinq autres, était de 44 becquerels par kilogramme ou moins, loin en dessous de la limite officiellement autorisée de 500 becquerels, apprend-on.

(...)

--

PS : quand on peut annoncer des bonnes nouvelles :-)

more...
No comment yet.
Suggested by prestant
Scoop.it!

[Eng] La contamination des sols dans 34 emplacements de Fukushima dépasse le niveau de la zone de confiscation/zone fermée de Tchernobyl | EX-SKF

[Eng] La contamination des sols dans 34 emplacements de Fukushima dépasse le niveau de la zone de confiscation/zone fermée de Tchernobyl | EX-SKF | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Dans un endroit, le niveau de contamination est plus de 10 fois le niveau de Tchernobyl.

 

Quelle surprise. A présent que le Premier Ministre Kan est parti, le gouvernement  laisse passer au compte goutte les informations qu'il avait retenu parce qu'il minimisait et même attaquait les rapports de sols hautement contaminés mesurés par des entités privées, y compris des groupes de citoyens.

 

L'endroit le plus contaminé trouvé jusqu'ici est Okuma-machi, où se trouve la centrale nucléaire: 29.460.000 Bq /m2 par du césium-134 et du césium-137 associés, 15.450.000 Bq / m2 pour le seul césium-137.

 

La zone confisquée / fermée après l'accident de Tchernobyl a est fixée dans des endroits dont le niveau de césium-137 dans le sol dépassait 1.480.000 Bq / m2. Le niveau de césium-137 dans l'emplacement d'Okuma-machi est 10 fois celui de la zone confisquée/fermée de la catastrophe de Tchernobyl.

 

** Du Yomiuri Shinbun (03:05 JST 30/08/2011):

 

(Texte japonais)

 

La contamination des sols à la suite de l'accident de la centrale nucléaire de Fukushima I a été communiqué lors de  la réunion du 29 août au ministère de l'Éducation et des Sciences.

 

(Texte japonais)

 

L'enquête a révélé 34 sites dans 6 municipalités dépassant le niveau de la zone de confiscation / zone fermée de l'accident de Tchernobyl (1,48 millions de Bq/m2 de césium-137 dans le sol). Le but de cette enquête était de comprendre l'exposition aux radiations des résidents. Le Premier ministre Kan a dit le 27 août qu'il pourrait y avoir des endroits où les habitants ne seraient pas en mesure de revenir pour un long moment. Les données d'enquête valide le commentaire du premier ministre.

 

(Texte japonais)

 

Selon l'enquête, la plus haute concentration en césium-137 dans le sol au 14 Juin a été à Okuma-machi dans la préfecture de Fukushima, au sein de la zone d'évacuation totale, à 15,45 millions de Bq / m2. Si elle est combinée avec du césium-134, la concentration de césium radioactif était de 29.460.000 Bq / m2.

 

(Texte japonais)

 

Un total de seize emplacements dans quatre municipalités (Okuma-machi, Futaba-machi, Namie-machi, Tomioka-machi) a dépassé les 3.000.000 Bq / m2  pour la concentration en césium-137. La zone avec la haute concentration en césium-137 s'étend au nord-ouest de la centrale nucléaire. Au total, six municipalités, y compris Iitate-mura et Minami Soma Ville avaient les emplacements qui ont dépassé le niveau de césium-137 de la zone confiscation / zone fermée de Tchernobyl . Le Ministère a mesuré les échantillons de sol  à environ 2200 endroits.

 

** fin de citation

more...
Poip's comment, August 29, 2011 4:39 PM
Les premiers cancer suite à ce genre d'accident nucléaire apparaissent après combien de mois?
prestant's comment, August 29, 2011 4:44 PM
Pour la thyroïde, 5 ans selon un indication du grand docteur qui dit qu'il faut sourire pour éviter le cancer (et qui depuis a changé de discours).
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[vidéo] Greenpeace appelle le nouveau PM japonais à retarder la rentrée scolaire des enfants de Fukushima | Greenpaece

[traduction]* Tokyo, le 29 août 2011 - Greenpeace a appelé aujourd'hui le nouveau Premier ministre du Japon (Yoshihiko Noda) à retarder l'a rentée scolaire du 1er Septembre des écoles à Fukushima City, après qu'une équipe de Greenpeace ait trouvé des dose du rayonnement dépassant les normes de sécurité internationales (1). L'organisation internationale de l'environnement a décrit l'annonce du gouvernement du nouveau «plan de décontamination" pour la grande région de Fukushima comme un retard déplorablement et inadéquate.

 

Le 17 août, 18 et 19, une équipe Greenpeace surveillait une école secondaire, préscolaire, et un garderie d'enfants, ainsi que plusieurs espaces publics à Fukushima City. L'équipe a constaté des débits de dose allant jusqu'à 1,5 mSv / h 1m du sol à une école en dépit d'avoir été décontaminés par les autorités, et jusqu'à 2 mSv / h à 1m dans un parc dans le centre-ville (2), montrant que les efforts officiels de nettoyage ne sont pas suffisants pour protéger la santé des enfants.

 

«Aucun parent ne devrait avoir à choisir entre l'exposition aux radiations et  l'éducation de leur enfant», a déclaré Kazue Suzuki, militant nucléaire de Greenpeace Japon. "Le long retard du plan de nettoyage (3) se mise en place trop peu trop tard - Le nouveau Premier ministre du Japon doit retarder le début de l'école, devra relocaliser immédiatement ceux des zones à haut risque, et mobiliser des milliers de travailleurs nécessaires pour obtenir une dose de rayonnement à des taux inférieur 1 mSv / an autant que possible (4) ».

(...)

--

NB : «Nous avons constaté une diminution notable de rayonnement dans un jardin d'enfants à Fukushima City, mais ce fut grâce aux efforts de décontamination des ONG", a déclaré Jan Vande Putte, spécialiste en rayonnement de Greenpeace international. "Cela montre qu'il est possible de réduire les niveaux d'exposition aux rayonnements pour les enfants, mais des mesures immédiates doivent être prises pour les retirer du mal."

--

* : traduction de l'article de Greenpeace consacré cette conférence de presse : http://bit.ly/qa6iIo

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] La vente aux enchères de boeuf de Miyagi reprend | NHK WORLD English

[Eng] La vente aux enchères de boeuf de Miyagi reprend | NHK WORLD English | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Les enchères de bœuf provenant de la préfecture de Miyagi ont repris le vendredi, une semaine après que le gouvernement japonais a levé l'interdiction sur les expéditions de bovins de boucherie de la préfecture.

 

L'interdiction a été imposée en raison de craintes de contamination radioactive venant de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi paralysée. Le gouvernement a levé l'interdiction sur les bovins de boucherie de Miyagi, le 19 août, en disant que des mesures suffisantes ont été mises en place pour assurer sa sécurité.

 

Une interdiction similaire sur les bovins de boucherie de Fukushima, Iwate et les préfectures de Tochigi a été levé jeudi. L'interdiction de bovins de boucherie de Miyagi avait été imposée le 28 Juillet, après que du césium radioactif dépassant la limite de sécurité du gouvernement a été détecté dans la viande de bovins nourris avec de la paille de riz contaminés .

 

Les ventes aux enchères de boeuf a repris sur un marché de gros de la ville de Sendai, la capitale de la préfecture de Miyagi. Avant le début de l'appel d'offres, le gouverneur de Miyagi, Yoshihiro Murai, a remis au vice-maire de Sendai un document attestant de l'innocuité des 90 têtes de bétail. La Ville de Sendai a décidé de tester indépendamment tous les bœufs vendus sur son marché de gros. Mais en raison des limites de sa capacité de test, la ville déclare qu'elle ne peut traiter 90 têtes de bétail par jour, mais environ 60 pour cent du total qui a été échangé avant l'interdiction.

--

PS : le système de classification des articles de NHK ne permettant pas de retrouver les articles anciens, je publie désormais intégralement leurs articles, pour la postérité !

more...
Bee Api?'s comment, August 27, 2011 3:56 AM
A n'y rien comprendre, histoire de shadok une fois de plus!
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Les tests du riz ne montrent aucune contamination à Fukushima | The Japan Times Online

[Eng] Les tests du riz ne montrent aucune contamination à Fukushima  | The Japan Times Online | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Fukushima - Aucune substance radioactive n'a été trouvée dans le riz nouvellement récolté dans la préfecture de Fukushima, d'après les responsables préfectoraux jeudi.

 

Les riziculteurs de la préfecture, qui hébergent  la centrale nucléaire Fukushima n ° 1 fuyante, et les régions environnantes sont très préoccupées par la contamination potentielle. Le riz de la récolte de cette année doit atteindre le marché dans les prochains mois au milieu des inquiétudes accrues du public sur la sécurité alimentaire.

(...)

--

NB : Tokyo Electric Power Co.  a défendu jeudi sa décision de retenir les résultats de ses calculs de la  prédiction en 2008 qu'un tsunami supérieur à 10 mètres pourvait frapper la centrale nucléaire de Fukushima n ° 1 des , en disant qu'elle ne voyait pas pourquoi faire connaître une projection fondée sur un multitude d'hypothèses.

 

(Ben voyons !!!)

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Photo] Marmite pour plat ... épicé - Tepco - août 2011 | Facebook

[Photo] Marmite pour plat ... épicé - Tepco - août 2011 | Facebook | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

Ce qui ressemble à un pot géant pour la cuisson de spaghettis est censé être un bassin d'échantillonnage des poussières pour la vérification de la contamination radioactive d'après TEPCO.

--

Source : Japan News Today et Tepco

PS : le titre est évidemment à prendre au 2nd degré (et faire cuire à thermostat 8)

more...
Lufilau's comment, August 23, 2011 1:11 PM
Il n'y a pas de doute le 1er sous traitant deTepco c'est encore MacGyver car 1 bout de ficelle, 1 bout de fil de fer, 1 gros faitout et le tour et jouer.Et le filtre à particules ils le placent où ?
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[vidéo] Nouvelle analyse des données par FairWinds, alors que la contamination se répand au Japon et dans le Monde | Fairewinds Associates [Eng]

[traduction] Les données de neutrons récemment révélées par trois Université scientifiques de San Diego Californie confirment l'analyse d'avril de Fairewinds que le cœur nucléaire de Fukushima Daiichi a été allumé et éteint bien que Tepco avait revendiqué que ses réacteurs avait été arrêté. Cette réaction en chaîne nucléaire périodique (criticité) a continué à contaminer l'environnement et la haute atmosphère par de grandes doses de radioactivité.

 

Dans un deuxième sujet de préoccupation,  faireWinds est en désaccord avec le dernier rapport de la NISA (agence nucléaire japonaise) qui prétend que toutes les piscines de combustible usé de Fukushima n'ont pas eu de problèmes après le séisme. Dans un nouveau rapport, la NISA affirme que le plutonium trouvé à plus d'un mile (1,6km) hors site provenait en fait de l'intérieur des réacteurs nucléaires. Si une telle déclaration était vraie, cela indique que le confinement de la centrale nucléaire a échoué et a été violé à l'atterrissage des débris loin de la centrale elle-même.

(...)

--

[Edit] Chech68 nous propose sa traduction en français dans les commentaires. Merci à lui pour ce long travail.

more...
cheech68's comment, August 23, 2011 8:37 PM
Kna ,envoies-moi tout ce que tu veux , que je te traduise d' Anglais -Français , Français - Anglais ,audio -vidéo ou pas ,je ferai de mon mieux ,et j'ai tout le temps que je veux .
C'est pas que je ne travaille pas,mais mon père et mon frère m'ont légué un petit immeuble que je retape à mon aise,et comme ça fait 8 ans que j'ai commencé ,et que comme j'avance suivant l'argent qui rentre et que ça coûte quand-même plutôt chère de rénover même un petit immeuble :( , il arrive souvent que j'aie rien à faire :) mais comme je ne suis pas pressé :) et ainsi cela me permet de rester auprès et de m'occuper de ma mère qui vient de fêter ses 82 ans :)
bref si je peux rendre service ,tout le plaisir sera pour moi . idem pour Allemand -Français ,
Ici au Luxembourg ,tous les gens parlent au moins 4 langues et une bonne partie même 5 ,6 et 7,en plus des 4 que moi je connais avec le luxembourgeois mais qui ne sert à rien sauf ici .
Ceci dit ,ici ,il est plus difficile de trouver des personnes qui se préoccupent vraiment de la catastrophe au Japon ,que de trouver des gens qui parlent pleins de langues .
La plupart préfère éviter de voir le problème ( ...tiens il me semble déjà avoir vu cette phrase q.q.part ,aujourd'hui ... :) en se disant que si c'est foutu ,on y changera rien ...
Même si la théorie est irréfutable , ce qu'ils omettent bien de comprendre ,c'est que c'est uniquement tous ensemble que l'on pourra faire changer et évoluer les choses vers une voix positive pour l'ensemble de la planète ainsi que dans le plus grand respect des générations futures , c.à .d. NOS ENFANTS et LES LEURS et ainsi de suite ... !!!
cheech68's comment, August 23, 2011 8:51 PM
Idem pour Pascal ,si je peux aider :) , c'est avec plaisir .
Sincèrement Jp
Kna's comment, August 24, 2011 6:17 AM
@Pascal : Idem Cheech, si je peux aider.. Malheureusement j'ai du mal à coller à l'actu, manque de temps et déjà du "travail" en retard. En ce moment c'est ma maison qui m'occupe, travaux d'entretien.. Et en temps normal, je passe déjà mes journées derrière des écrans d'ordi. Et le soir je continue à la maison..
@Cheech : Merci beaucoup :)
Mais on ne va pas polluer ici avec nos blablas, je suis joignable à Kna@aliceadsl.fr si tu souhaite poursuivre par mail.