Translator Tools
31.5K views | +1 today
Follow
Translator Tools
Translation productivity tools
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

267th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – UpLIFT feature in the upcoming SDL Trados Studio 2017 and Linguali-IS - a new Wi-Fi alternative to traditional portable simultaneous interp...

267th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – UpLIFT feature in the upcoming SDL Trados Studio 2017 and Linguali-IS - a new Wi-Fi  alternative to traditional portable simultaneous interp... | Translator Tools | Scoop.it
The latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche describes UpLIFT technology which is part of the upcoming SDL Trados Studio 2017, and mentions similar features in earlier releases of SDL Trados Studio as well as competitive CAT tools like memoQ and Déjà Vu X. A guest column called The Tech-Savvy Interpreter (by Barry Slaughter Olsen) talks about Linguali-IS, a new Wi-Fi alternative to traditional portable simultaneous interpretation equipment which can significantly reduce costs of smaller meetings where interpretation is provided.
more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

264th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – PDF translation with Infix PDF Editor 7 + TransPDF web service, Intrakit glossary app for smartphones, maturity of translation environment t...

264th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – PDF translation with Infix PDF Editor 7 + TransPDF web service, Intrakit glossary app for smartphones, maturity of translation environment t... | Translator Tools | Scoop.it
In the latest edition of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche talks about you an emerging workflow for translating PDF documents using a combination of Infix PDF Editor 7 and TransPDF.com web service, new Intrakit smartphone application for maintaining glossaries and terminology lookups which can be very useful for interpreters, and discusses maturity of translation environment tools (CAT tools) and pros/cons of subscription-based pricing for software.
more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

260th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – copyeditor tools for translators, creating keyboard layouts on Windows 10, and more

260th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – copyeditor tools for translators, creating keyboard layouts on Windows 10, and more | Translator Tools | Scoop.it
In the latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche you will find information about copyediting tools that are useful for translators (PerfectIt and Lingofy), how to get Microsoft Keyboard Layout Creator to work on Windows 10, and interesting details about plugins for memoQ and SDL Trados Studio.
Stanislav Okhvat's insight:
Share your insight
more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

253rd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Wordfast Pro 4, SmartCAT, optical character recognition of image-based PDFs in CAT tools, XTM, and more

253rd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Wordfast Pro 4, SmartCAT, optical character recognition of image-based PDFs in CAT tools, XTM, and more | Translator Tools | Scoop.it

The latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche covers the upcoming release of Wordfast Pro 4, SmartCAT cloud-based translation environment, comparison of OCR quality when importing image-based PDFs into some CAT tools, and XTM.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

248th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – memoQ 2015 and upcoming webinar “Translation technology – what’s still missing and what has been fixed”

248th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – memoQ 2015 and upcoming webinar “Translation technology – what’s still missing and what has been fixed” | Translator Tools | Scoop.it

The latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche covers the new features in memoQ 2015 and talks about improvements in translation technology anticipated by translators.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

245th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Linguee, translation of QuarkXPress files, and links to interesting translation productivity tools

245th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Linguee, translation of QuarkXPress files, and links to interesting translation productivity tools | Translator Tools | Scoop.it

The latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche talks about the new look of Linguee, the challenges of translating QuarkXPress files, and provides links to a number of useful translation productivity tools.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

243rd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Remarkable developments in translation technology in 2014: new free web-based tools, usage of MT, cloud-based tools, Smartling, SDL OpenExch...

243rd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Remarkable developments in translation technology in 2014: new free web-based tools, usage of MT, cloud-based tools, Smartling, SDL OpenExch... | Translator Tools | Scoop.it

In the latest edition of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche summarizes some of the most remarkable developments in translation technology in 2014. He talks about new free web-based tools (SmartCAT and MateCat), actual statistics of MT usage among translators who use Memsource, growing use of cloud-based tools, Smartling, SDL Trados Studio app store (OpenExchange), and growing integration of translation technologies with other technologies (e.g., Skype machine interpretation feature).

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

241st edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche: CAT tool integration with content management systems

241st edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche: CAT tool integration with content management systems | Translator Tools | Scoop.it

In the latest edition of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche covers how various CAT tools are integrated with existing content management systems (CMS) and how they plan to expand in this area. 

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

237th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche

237th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche | Translator Tools | Scoop.it

In this latest edition of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche covers some productive uses of machine translation that are already adopted by some CAT tools, covers ASAP Utilities and Synkronizer add-ins for Microsoft Excel, and talks about the new version of Across.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

235th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche

235th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche | Translator Tools | Scoop.it
In this installment of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche covers the new features in Service Pack 1 of SDL Trados Studio 2014, TransDraft cloud translation platform, online tool called Wazzo for conversion of TMX files to readable HTML table, the recent discontinuation of Heartsome Translation Studio, and other interesting things.
more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

233rd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche

233rd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche | Translator Tools | Scoop.it

In the current edition of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche covers the recently released Déjà Vu X3, Translation Office 3000 version 11, tricks for searching for content in documents under Windows 7 and 8, and more.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

Translator's Tool Box: A Computer Primer for Translators Version 11 by Jost Zetzsche Released

Translator's Tool Box: A Computer Primer for Translators Version 11 by Jost Zetzsche Released | Translator Tools | Scoop.it

Last November I finally carved out some room in my schedule to update my Translator's Tool Box: A Computer Primer for Translators. It was high time for an update since the last edition (10) was almost a year old. I planned to spend two weeks at most so the new edition would be released well before Christmas. Well, that certainly didn't work out -- the revisions turned out to be much, much more extensive than I had planned, and I finally finished just last week. These are exciting times: things are changing quickly in the life of every software tool, and covering more than 150 products and how they relate to the work of translators requires implementing a LOT of changes to reflect that pace of innovation...

Stanislav Okhvat's insight:

Jost Zetzsche has released version 11 of “Translator's Tool Box: A Computer Primer for Translators”.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

230th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche

230th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche | Translator Tools | Scoop.it

In the current edition of the Tool Box Journal, Jost provides some predictions for the upcoming year, covers latest developments in Linguee, talks about Text United cloud-based translation environment tool and Heartsome TMX Editor 8, and provides more insights about the status of the translation industry.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

266th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Xbench review by Riccardo Schiaffino, extent of support of XML files in existing CAT tools, automatic tag placement in MateCat, and useful c...

266th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Xbench review by Riccardo Schiaffino, extent of support of XML files in existing CAT tools, automatic tag placement in MateCat, and useful c... | Translator Tools | Scoop.it
266th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Xbench capabilities for terminology management and translation QA (guest post by Riccardo Schiaffino), extent of support of XML files in existing CAT tools, automatic tag placement in MateCat, and useful coping/pasting shortcuts for Word and other word processors.
Stanislav Okhvat's insight:
The latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche talks about the extent of support of XML file translation in existing CAT tools (especially cloud-based tools), includes a guest post by Riccardo Schiaffino who provides a detailed review of Xbench capabilities for terminology management and translation QA, comments about an emerging feature which places tags in a target segment automatically (introduced in MateCat and Lilt), and provides several useful key combinations for copying and pasting in Word and other word processors.
more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

262nd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Lilt demonstration, Neural Machine Translation, curious statistics of CAT tool feature usage

262nd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Lilt demonstration, Neural Machine Translation, curious statistics of CAT tool feature usage | Translator Tools | Scoop.it
In the latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche you will find a demonstration of translation within Lilt translation environment, a review of Neural Machine Translation technology, and curious statistics of the usage of various CAT tool features in Memsource (which could be representative of all CAT tools to a certain extent).
more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

258th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Lilt, TransTools review, useful tools and solutions, OmegaT online course, and more

258th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – Lilt, TransTools review, useful tools and solutions, OmegaT online course, and more | Translator Tools | Scoop.it
In the latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche you will find more information about Lilt, a review of TransTools, solutions for removing reviewer information in Office documents and for voice recognition in languages not supported by Dragon NaturallySpeaking (DNS), how to integrate Magic Search with SDL Trados Studio, where to find a new detailed OmegaT online course, and more.
more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

251st edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – IntelliWebSearch 5, compatibility of CAT tools with Windows 10

251st edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – IntelliWebSearch 5, compatibility of CAT tools with Windows 10 | Translator Tools | Scoop.it

The latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche covers the new version of IntelliWebSearch and talks about compatibility of various CAT tools with Windows 10.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

247th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – What's missing in translation technology: the 2015 update

247th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – What's missing in translation technology: the 2015 update | Translator Tools | Scoop.it

The latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche focuses on the capabilities that are missing in today's CAT tools. In 2014 Jost invited CAT tool users to describe key capabilities they would like to be added to major CAT tools, and published responses from various CAT tool vendors. This year he is organizing a follow-up to last year's initiative.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

244th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – memoQ 2014 R2 and translation productivity with speech recognition software

244th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche – memoQ 2014 R2 and translation productivity with speech recognition software | Translator Tools | Scoop.it

The latest edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche includes a guest article on improved translation productivity with speech recognition software by Dragos Ciobanu, a summary of changes in the new version of memoQ – memoQ 2014 R2, and more.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

242nd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche: Finding the best application of MT, MateCat, useful links for SDL Trados Studio users, etc.

242nd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche: Finding the best application of MT, MateCat, useful links for SDL Trados Studio users, etc. | Translator Tools | Scoop.it

In the latest edition of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche talks about utilizing the MT potential for the benefit of all translators, describes the progress of MateCat project for MT post-editing, and provides some useful information for CAT tool users. 

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

240th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche

240th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche | Translator Tools | Scoop.it

In the latest edition of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche talks about Memsource and some interesting usage statistics shared by Memsource, as well as two other cloud translation platforms: Smartling and ABBYY's SmartCAT. At the end, you will also find some useful tips for Microsoft Office and other programs.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

236th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche

236th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche | Translator Tools | Scoop.it

In this new edition of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche covers the latest presentation of Skype Translate feature, translation quality assessment frameworks, Fluid sug-segment translation tool, and the latest release of memoQ – memoQ 2014.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

234th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche

234th edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche | Translator Tools | Scoop.it

In this installment of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche covers OpenTM2 and translate5 projects, WinDirStat tool for deleting files that occupy a lot of hard-drive space, and more. 

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

232nd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche

232nd edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche | Translator Tools | Scoop.it

In the current edition of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche covers the Lift project, Windows built-in Problems Steps Recorder / Steps Recorder tool, results of “Translation Technology – What's Missing and What Has Gone Wrong?” survey, and some other interesting things.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

231st edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche

231st edition of the Tool Box Journal by Jost Zetzsche | Translator Tools | Scoop.it

In the current edition of the Tool Box Journal, Jost Zetzsche covers Kilgray's memoQ cloud and Language Terminal, provides a summary of CAT tool improvement suggestions posted by numerous users of his recent webinar called “Translation Technology -- What's Missing and What Has Gone Wrong?” (the survey aims at initiating industry-wide improvements in CAT tools), and covers Crowdin translation management service.

more...
No comment yet.