Translator Tools
Follow
Find tag "OmegaT"
7.5K views | +21 today
Translator Tools
Translation productivity tools
Your new post is loading...
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

TaaS, memoQ and OmegaT (from Kilgray Blog)

TaaS, memoQ and OmegaT (from Kilgray Blog) | Translator Tools | Scoop.it

One of the things which memoQ users told us that they really liked about TaaS is the prospect of groups of translators using different tools and sharing their terminology. In this post I will show you how to do this with memoQ 2014 and OmegaT...

Stanislav Okhvat's insight:

This post explains how the new TaaS (Terminology as a Service) system can be used by users of different CAT tools (in this case memoQ and OmegaT) to share terminology on a single translation project.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

OmegaT 3.1.0 Makes Working with Translation Memory Easier (by Roman Mironov)

OmegaT 3.1.0 Makes Working with Translation Memory Easier (by Roman Mironov) | Translator Tools | Scoop.it
This video will help you get a grasp of the latest TM-related features in the free translation software OmegaT.
Stanislav Okhvat's insight:

In this post, Roman Mironov covers 3 new features in OmegaT 3.1 related to TMs: 1) Mark Auto-Populated Segments, 2) Enforce folder for overriding project_save.tmx, and 3) Saving segments with identical source and target when "Allow source to be equal to target" option is off.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

Video - How to Benefit from Scripting Feature in OmegaT (by Roman Mironov)

Video - How to Benefit from Scripting Feature in OmegaT (by Roman Mironov) | Translator Tools | Scoop.it

This video will introduce you to some of the most important scripts in the translation program OmegaT: 1) Spell checking, 2) Finding genuinely untranslated segments, 3) Finding segments with identical source and target, 4) Open current file

Stanislav Okhvat's insight:

Roman Mironov explains how to run scripts in OmegaT and shows 4 of the most useful scripts in action.

more...
No comment yet.
Rescooped by Stanislav Okhvat from IntelliWebSearch
Scoop.it!

Looking at CATs: OmegaT (Globalme.net)

Looking at CATs: OmegaT (Globalme.net) | Translator Tools | Scoop.it

For our feature “Looking at CATs” we get the perspective of a professional translator on their favorite computer-assisted translation tool. What are its strengths and weaknesses, and why do they choose it over the other tools on the market?


Via Michael Farrell
Stanislav Okhvat's insight:

OmegaT from the perspective of a novice professional translator.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

Translation Program OmegaT Becomes Better with Versions 3.0.6 and 3.0.7 (by Roman Mironov)

Learn about the latest additions to the translation memory software OmegaT.
Stanislav Okhvat's insight:

Roman Mironov highlights major improvements in OmegaT 3.0.6 and 3.0.7.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

How to Reduce Manual Translation Work in OmegaT (by Roman Mironov)

One of the scripts written for the translation software OmegaT by Kos Ivantsov allows for various time-saving automatic replacements in translation.
Stanislav Okhvat's insight:

Roman Mironov suggests a solution for automating replacement of regular spaces with non-breaking spaces after numbers and before various units of measurements.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

Upcoming Webinar about Translation Program OmegaT (by Roman Mironov)

Upcoming Webinar about Translation Program OmegaT (by Roman Mironov) | Translator Tools | Scoop.it
Participate in this webinar to get the most out of the new features of the CAT tool OmegaT.
Stanislav Okhvat's insight:

Roman Mironov is planning to give a free webinar on the recent improvements in OmegaT. Read the post for further details.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

Review of OmegaT translation program, version 3.0.5 (by Roman Mironov)

Review of OmegaT translation program, version 3.0.5 (by Roman Mironov) | Translator Tools | Scoop.it
The translation memory software OmegaT 3.0.5 includes a few new features designed to increase translators’ and language service providers’ productivity.
Stanislav Okhvat's insight:
Roman Mironov covers the changes in the latest minor version of OmegaT.
more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

Current methods for Translating SDL Trados Studio Files in OmegaT (from Velior's blog about translation and translation industry)

Current methods for Translating SDL Trados Studio Files in OmegaT (from Velior's blog about translation and translation industry) | Translator Tools | Scoop.it

This article lists four ways to handle SDLXLIFF files in the translation program OmegaT.

Stanislav Okhvat's insight:

This blog post by Roman Mironov covers various ways to translate Trados Studio's SDLXLIFF documents in OmegaT.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

Resolving Team Project Conflicts in OmegaT 3.1.0 (by Roman Mironov)

Resolving Team Project Conflicts in OmegaT 3.1.0 (by Roman Mironov) | Translator Tools | Scoop.it
The free translation software OmegaT now enables translators to handle conflicting translations in team projects in a more meaningful way.
Stanislav Okhvat's insight:

Roman Mironov explains and demonstrates in a video how you can resolve translation conflicts during team work (using SVN or GIT server) with OmegaT.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

How to Find and Replace Translations in OmegaT 3.1.0 - Video (by Roman Mironov)

How to Find and Replace Translations in OmegaT 3.1.0 - Video (by Roman Mironov) | Translator Tools | Scoop.it
The free translation software OmegaT gets the important search and replace feature.
Stanislav Okhvat's insight:

In this video, Roman Mironov demonstrates how to use the new Find and Replace command introduced very recently in OmegaT 3.1.0.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

OmegaT 3.0.8_3 Video Review: Inserting Tag Pairs and Create Project Shortcut (by Roman Mironov)

OmegaT 3.0.8_3 Video Review: Inserting Tag Pairs and Create Project Shortcut (by Roman Mironov) | Translator Tools | Scoop.it

Version 3.0.8_3 is another minor release of the free translation software OmegaT. It brings several improvements, and in this video I review two of them: Insert Next Missing Tag Pair and New project shortcut (Ctrl+Shift+N).

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

How to Translate Internal Repetitions in OmegaT (by Roman Mironov)

How to Translate Internal Repetitions in OmegaT (by Roman Mironov) | Translator Tools | Scoop.it
This video explains how to use the free translation software OmegaT to translate repetitive text.
Stanislav Okhvat's insight:

In this video, Roman Mironov explains how OmegaT does auto-propagation and how it is possible to use a different translation for a repeating segment while avoiding its auto-propagation (via Add Alternative Translation feature).

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

Secrets to Reusing Translation Memories in OmegaT (by Roman Mironov)

Secrets to Reusing Translation Memories in OmegaT (by Roman Mironov) | Translator Tools | Scoop.it

Are you looking for a better way to organize your translation memories for reusing them in OmegaT?

 

We keep our translation memories in a centralized location on a network drive. This allows reusing the relevant translation memories in future projects efficiently, without having to copy them into each project manually. A centralized location also reduces the risk of some translation memories falling through the cracks. This article provides a more detailed description of how we do it.

Stanislav Okhvat's insight:

Roman Mironov proposes a system for storage and efficient reuse of translation memories and glossaries for use in OmegaT.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

OmegaT’s Auto-Completer Functionality Explained (by Roman Mironov)

Watch this video and learn how to use the auto-completer to increase your productivity in the translation software OmegaT.
Stanislav Okhvat's insight:

Roman Mironov demonstrates how to use the improved auto-completion functionality in the latest version of OmegaT.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

Limitations of Omega’s “No bilingual files” approach to translation memory (by Roman Mironov)

Limitations of Omega’s “No bilingual files” approach to translation memory (by Roman Mironov) | Translator Tools | Scoop.it
Even though the ability to process source files directly in a translation program is very convenient, you may sometimes regret that you do not have intermediate bilingual files.
Stanislav Okhvat's insight:

Roman Mironov talks about some common CAT tool features which are missing from OmegaT at the moment, briefly mentioning potential solutions for bridging the gap between OmegaT and bigger CAT tools.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

General Translation Glossary Saves Time and Improves Translation Quality (Velior's blog)

General Translation Glossary Saves Time and Improves Translation Quality (Velior's blog) | Translator Tools | Scoop.it
Although general glossaries for different subject areas can be difficult to maintain, being able to reuse them in all projects will definitely pay off in the long term.
Stanislav Okhvat's insight:

Roman Mironov covers the difference between general and client-specific glossaries and how these can be used concurrently in OmegaT.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

OmegaT scripts by Kos Ivantsov (from Velior's blog)

OmegaT scripts by Kos Ivantsov (from Velior's blog) | Translator Tools | Scoop.it

This post is about one of the people who chooses to invest their time in making our lives as translators better. His name is Kos Ivantsov, and he is a translator between English, Russian, and Ukrainian. He is also one of the most active members of the OmegaT community, and is also active in developing OmegaT.

Stanislav Okhvat's insight:

Read this post to learn about one of the most active contributors of add-on scripts for OmegaT. It includes a list of his most useful add-on scripts and a link to Kos' blog where they can be downloaded.

more...
No comment yet.