Translator Tools
31.5K views | +1 today
Follow
Translator Tools
Translation productivity tools
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

AutoSuggest - one of the secrets of successful translators (by Siegfried Armbruster, Alexandria Library)

AutoSuggest - one of the secrets of successful translators (by Siegfried Armbruster, Alexandria Library) | Translator Tools | Scoop.it

For years TMs and the related concordance searches and glossaries were the only tools the software could offer us. Then SDL Studio 2009 suddenly introduced a new function: Autosuggest. In Studio 2009, it was still quite a laborious process to put together an AutoSuggest Dictionary out of my existing TMs, but the increase in productivity of about 30% made itself felt immediately...

Stanislav Okhvat's insight:

Siegfried Armbruster from Alexandria Library describes the AutoSuggest feature in SDL Trados Studio and offers links to a number of ready-made AutoSuggest databases that should be useful for many translators who use Studio.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

The ins and outs of AutoSuggest in SDL Trados Studio (by Paul Filkin)

The ins and outs of AutoSuggest in SDL Trados Studio (by Paul Filkin) | Translator Tools | Scoop.it
The AutoSuggest feature in Studio has been around since the launch of Studio 2009 and based on the questions I see from time to time I think it's a feature that could use a little explanation on wh...
Stanislav Okhvat's insight:

Paul Filkin provides a detailed description of the AutoSuggest feature in SDL Trados Studio which can greatly increase translation productivity. He explains which resources and OpenExchange apps can provide typing suggestions and what kind of license a translator needs to be able to use each one.

more...
No comment yet.
Scooped by Stanislav Okhvat
Scoop.it!

Type less and translate more with Autosuggest 2.0 in SDL Trados Studio and MultiTerm 2015 (from SDL Company Blog)

Type less and translate more with Autosuggest 2.0 in SDL Trados Studio and MultiTerm 2015 (from SDL Company Blog) | Translator Tools | Scoop.it
Some of you may know that I started my professional life as a translator. I studied French and English at Saarbrücken University. I had a few freelance translation assignments before …
Stanislav Okhvat's insight:

Daniel Brockman explains how the Autosuggest feature in the new SDL Trados Studio 2015 can be used to suggest machine translations of subsegments (fragments) while you type.

more...
No comment yet.