Translatology
Follow
Find tag "translation"
655 views | +0 today
Translatology
with an academic twist!
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Rescooped by Duygu (CURUM) DUMAN from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

L’agence de traduction CG Traduction & Interprétation soutient Traducteurs sans frontières

L’agence de traduction CG Traduction & Interprétation soutient Traducteurs sans frontières | Translatology | Scoop.it

Traducteurs sans Frontières a donc proposé ses services à d’autres ONG et travaille aujourd’hui principalement pour AIDES et Amnesty International, mais accompagne également une vingtaine d’autres organisations.

Aujourd’hui, l’organisation- sœur dont le siège est aux États Unis et qui opère sous le nom de « Translators without Borders », compte 300 traducteurs et interprètes volontaires et traduit plus d’un million de mots par an dans les domaines de la traduction médicale, traduction juridique et traduction logistique. Elle espère atteindre rapidement les 10 millions de mots traduits par an.


Via Charles Tiayon
more...
No comment yet.
Scooped by Duygu (CURUM) DUMAN
Scoop.it!

The Second International Conference on Law, Translation and Culture (LTC)

The Second International Conference on Law, Translation and Culture (LTC) | Translatology | Scoop.it

Conference alert!

 

The Hong Kong Polytechnic University is going to host a three-day event on legal translation research, including court interpreting. Deadline for abstract submission is just a few days ahead! 

 

If you are interested, here's the official website of the conference for further information: http://www.engl.polyu.edu.hk/events/2ndLTC/

more...
No comment yet.
Rescooped by Duygu (CURUM) DUMAN from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies - A practical guide to descriptive translation research

This is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for Corpus-Based Translation Studies (CBTS). It provides a systematic description of the various statistical tests used in Corpus Linguistics which can be used in translation research. In Part 1, Theoretical Explorations, the interplay between quantitative and qualitative methodologies is explored. Part 2, Essential Corpus Studies, describes how to undertake quantitative studies, with a suitable level of technical and relevant case studies. Part 3, Quantitative Explorations of Literary Translations, looks at translations of classic works by Cao Xueqin, James Joyce and other authors. Finally, Part 4 on Translation Lexis uses a variety of techniques new to translation studies, including multivariate analysis and game theory.


Via Charles Tiayon
more...
No comment yet.
Scooped by Duygu (CURUM) DUMAN
Scoop.it!

Portsmouth Translation Conference

Portsmouth Translation Conference | Translatology | Scoop.it

Conference Alert!!!

 

Perfect timing for a new and hopefully fruitful conference to be organized by the University of Portsmouth. One of the foci seems to be the virtual teaching environments or translation and interpreting, on which the University of Geneva puts great emphasis. 

 

So in 2012, -for the one's who have the necessary resources, of course- arises a new opportunity for sharing ideas on the training of translation and interpretation

 

Nov 3, 2012 http://t.co/6aCieUqi 

more...
No comment yet.