Translations musings, views and thoughts
159 views | +0 today
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Why Content Management is More Than Just a CMS

Why Content Management is More Than Just a CMS | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
A CMS needs to be used in tandem with a robust editorial process in order to increase the likelihood of content marketing success.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Multi-lingual Content Creation 101

Multi-lingual Content Creation 101 | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
What are the best approaches to creating a multi-lingual website or advertising campaign?
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

How to Secure Investment in Your Translation Project

How to Secure Investment in Your Translation Project | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
You know the value of translating content for global marketing projects. But senior management might not. How do you convince them?
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Is Bad Grammar Harming Your Brand?

Is Bad Grammar Harming Your Brand? | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
Bad grammar seems to be increasingly all around us - from office emails to the slogans of multinational companies.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

The Pitfalls of Quotation Translations

The Pitfalls of Quotation Translations | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
The aim of translation is usually to communicate, clarify and illuminate. However, the complex and nuanced nature of language means just the opposite can sometimes occur.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Translated Literature Celebrated

Translated Literature Celebrated | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
The English-speaking world has, over the years, been spoilt by a wealth of great literature for children.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Tolkien Translation of Beowulf to be Published After 90 Years

Tolkien Translation of Beowulf to be Published After 90 Years | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
A JRR Tolkien translation of the Old English epic Beowulf is to be published for the first time almost 90 years after he wrote it.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Shakespeare’s Influence on Modern English & Pronunciation

Shakespeare’s Influence on Modern English & Pronunciation | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
William Shakespeare is without a doubt one of the greatest writers of the English language. This article looks at Shakespear's influence on modern English and pronunciation.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Old English: The Language of the Anglo-Saxons

Old English: The Language of the Anglo-Saxons | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
Old English is an early form of the English language and dates from the mid-5th to late 11th century A.D. It was written and spoken by the Anglo-Saxons
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

World Languages Map

World Languages Map | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
Languages spoken in over 200 countries around the world from translation services agency TranslateMedia.
TranslateMedia's insight:

Check out our interactive world languages map

more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Why there are so few Chinese Loan Words in the English Language

Why there are so few Chinese Loan Words in the English Language | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
It is peculiar how few words of Chinese origin can be found in English. Why is that?
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Archaeologists Discover Oldest Chinese Inscriptions in Shanghai

Archaeologists Discover Oldest Chinese Inscriptions in Shanghai | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
Archaeologists recently discovered inscriptions in Shanghai that pre-date the oldest known Chinese language by 1,400 years.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

International Languages Through the Ages

International Languages Through the Ages | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
Will Mandarin really become the future language of business? A look at languages through the ages.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

How to Manage Global Translation Teams

Managing a translation project can be a bit like juggling cats blindfolded; slip up and the end result will be a real mess, hold on too tight and the workload is likely to leave you scratched and bruised.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Learning to COPE With Your Content Marketing

Learning to COPE With Your Content Marketing | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
COPE stands for Create Once, Publish Everywhere. The pace of change in digital media is so fast that today's technology can soon become yesterday's news....
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Managing a Translation Mix-Up

Managing a Translation Mix-Up | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
If you fall foul of a translation gaffe, how best to manage the fall-out? Here are some effective tips…
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Gabriel Garcia Marquez's Books Translate into Masterpieces in Any Language

Gabriel Garcia Marquez's Books Translate into Masterpieces in Any Language | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
Garcia Marquez died earlier this month (April 17), aged 87, having seen his books translated into 21 languages.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Babies are Born With a Fundamental Knowledge of Language

Babies are Born With a Fundamental Knowledge of Language | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
New study shows that people are born with a fundamental knowledge of language and an in-bred biological instinct of sound patterns.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Is French the Language of the Future?

Is French the Language of the Future? | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
French could just be the language of the future – leaving the likes of English and Mandarin trailing in its wake.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

A Tale of Two Syntaxes: Online Behaviour in Canada

A Tale of Two Syntaxes: Online Behaviour in Canada | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
Millennials are known for taking a lead in adopting digital user trends and the case is no different for America's oft over-looked neighbour Canada.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Eponyms in the English Language

Eponyms in the English Language | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
The English language consists of a large amount of eponyms. An eponym is a person or a thing after which a specific discovery, place or era is named.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Implementing Successful International Search Campaigns

TranslateMedia has some tips on how to better manage international search marketing campaigns.
more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Standard English vs. Non-Standard English Dialects

Standard English vs. Non-Standard English Dialects | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it

Is Standard English superior to Non-Standard English dialects?

more...
No comment yet.
Scooped by TranslateMedia
Scoop.it!

Are Fan Translations Good or Bad?

Are Fan Translations Good or Bad? | Translations musings, views and thoughts | Scoop.it
Are fan translations (translation of media, mostly computer games, films, books and music, from one language to another) ethical?
more...
No comment yet.