If a patient does not speak the same language as their medical care provider, they may need certified translation services. This will help the patient to understand their diagnoses, their treatment, and their prescriptions, and it will help the doctor to ensure that they are giving the best level of care. With certified translation, both the patient and the doctor can rest assured that there will be nothing lost in translation. To ensure that these services stay safe, there are several governing bodies that oversee the certification process.
The International Medical Interpreters Association sets the standards of practice for certified translation services. This organization was founded on the idea that the translator's most important job was to get the message to the patient as clearly as possible. In order to achieve that end goal, the translator must be fluent in the doctor's language and the patient's language. They must also be able to understand the original message clearly and quickly, and they must be able to translate it clearly and quickly.