You are the content you publish.
Sign up with Facebook
Sign up with Twitter
I don't have a Facebook or a Twitter account
Start a free trial of Scoop.it Business
Now available for viewing and download: the 4th IATIS Conference - Belfast 2012 Photo Album, kindly brought to you by Dr Viviana Gaballo, University of Macerata, Italy.
Are you sure you want to delete this scoop?
The main tasks of the IATIS Regional Workshops Committee are to facilitate the efficient organisation of regional workshops in the areas of translation and intercultural studies around the world, and to help ensure that the workshops become an important vehicle in achieving the Association’s aims, particularly with regard to its aspirations to be inclusive, multi-disciplinary, and respectful of different traditions.
Semarang, Java, Indonesia, 25-27 March 2013
Call for Papers
The first Regional Workshop of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) will be hosted by the English Department of the Faculty of Languages and Arts, Semarang State University (UNNES), Indonesia, from 25th to 27th of March 2013.The objective of the workshop is to ensure closer ties among scholars in translation and intercultural studies working within the Asia-Pacific and neighboring regions. The workshop is also open to scholars who may be able to attend from other parts of the world. As a relatively small-scale and focused event that can serve as a platform for longer term collaboration within the region, it offers and encourages academic networking and exchange.
The theme of the workshop is “Translation and Cultural Identity”, which includes the following sub-themes:Translation and the issues of multiculturalism and multilingualismMaintaining, shaping, and challenging national/local cultural identity in translationGovernment policies and their effects on translation productIssues of acceptability of translations between culturally-distant languagesTranslation of pop culture and its enculturation effectsTranslation in cyber-world and its challenges to cultural identityBesides the parallel presentation sessions, there will be plenary sessions, as well as a panel discussion by keynote speakers.
Papers accepted for the parallel sessions will be allocated 30 minutes in the program, which includes 20 minutes for presentation and 10 minutes for questions/discussion.
An abstract of up to 300 words should be sent to firstname.lastname@example.org.
The deadline for the submission of abstracts is June 15, 2012. Authors of the accepted papers will be notified by September 28, 2012.
The organizing committee has plans for exciting academic as well as cultural and social programs. We look forward to seeing you in the sunny and tropical Semarang!Issy Yuliasriissyuliasri@yahoo.com
Local Organising Committee (Semarang State University)Rahayu Puji HaryantiRudi HartonoAhmad SofwanRohaniSri WahyuniYuliati
Workshop SecretariatIATIS-UNNES Regional Workshop SecretariatGedung B3, UNNESKampus Sekaran, GunungpatiSemarang 50229IndonesiaTel/Fax: +62 (24) 8508071Email: email@example.com
Call for papers Theories and Methodologies of Translation History Special Issue of The Translator (Volume 20 Number 1, 2014) Guest edited by Christopher Rundle (University of Bologna and Man...
First IATIS Regional Workshop on Translation and Cultural IdentitySemarang, Indonesia 25 - 27 March 2013
Translation is a complex and on-going process that requires both linguistic and cultural adaptation. Translation can challenge, shape or maintain the identity of both source and target cultures, where the translator becomes a negotiator between the two poles. The translator negotiates different challenges in order to produce translations that will be acceptable to target cultures. However, this negotiation is all the more difficult within a multilingual and multicultural context. This workshop will focus on various aspects of how translation relates to the target readers' culture, examining various aspects from the political and sociocultural to the textual and technological. The workshop will comprise parallel paper presentation sessions, plenary sessions as well as a panel discussion by keynote speakers.
We invite workshop papers exploring any of the following sub-themes or other related aspects:Translation and the issue of multiculturalism and multilingualismMaintaining, shaping, and challenging national/local cultural identity in translationGovernment policies and their effects on translation productsIssues of acceptability of translations between culturally distant languageTranslation of pop culture and its enculturation effectsTranslation in cyber-world and its challenges to cultural identityKeynote Speakers:Dr Sebnem Susam-Sarajeva (University of Edinburgh, UK)Dr. Carol O'Sullivan (University of Portsmouth, UK)Rochayah Machali (University of New South Wales, Australia)Papers will be presented in parallel sessions on each of these sub-themes. Papers accepted for the parallel sessions will be allocated 30 minutes in the program, which includes 20 minutes for presentation and 10 minutes for questions/discussion.
Deadline for AbstractsThe deadline for the submission of abstracts is June 15, 2012. Authors of the accepted papers will be notified by September 28, 2012. An abstract of up to 300 words should be sent to firstname.lastname@example.org
Publication plansIn addition, we plan to publish workshop proceedings with ISBN. If you would like your paper to be considered for inclusion in the workshop proceeding please write to Issy Yuliasri at email@example.com
The organisation of the 4th IATIS Conference, to be held in Belfast in July 2012, is now well underway, and already we’re turning our attention to the 5th IATIS Conference, to be held in July or August 2015. IATIS is thus seeking proposals to host the 5th Conference. The deadline for receipt of proposals is 25th May 2012.
by Charles Tiayon The new issue of IATIS Bulletin has just been released and is available on IATIS website! Edited by: Lincoln Fernandes (Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC, Br...