Metaglossia: The ...
Follow
Find
174.3K views | +184 today
 
Metaglossia: The Translation World
News about translation, interpreting, intercultural communication, terminology and lexicography - as it happens
Curated by Charles Tiayon
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

UN Careers - jobs in this network (Translators, Revisers, Editors, etc.)

UN Careers -  jobs in this network (Translators, Revisers, Editors, etc.) | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it

Vacancies in this network: Translators, Revisers, Editors, etc.

more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Power of reading - Fiji Times Online

Reading is the key that unlocks the mind as it allows you to gain knowledge dealing with political, economic, social, cultural and spiritual issues. It helps students to become smarter and brighter in understanding ideas, concepts, theories and situations. Reading builds concentration and attention skills. Reading helps to build your career path, that is, your future.

Charles Tiayon's insight:

Reading is the key that unlocks the mind as it allows you to gain knowledge dealing with political, economic, social, cultural and spiritual issues. It helps students to become smarter and brighter in understanding ideas, concepts, theories and situations. Reading builds concentration and attention skills. Reading helps to build your career path, that is, your future.

more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Microsoft (MSFT) Beefs-Up Text-Based Content Searches for Bing

Microsoft (MSFT) Beefs-Up Text-Based Content Searches for Bing | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Microsoft's (Nasdaq: MSFT) Principal Development Lead of the Bing Relevance Team, Yan Ke, posted the following to the...
Charles Tiayon's insight:

For all kinds of searches, Bing lets you ask a question the way you would ask a friend. For example, “who is the President of the United States” or “the tallest building in the world”, or “who played Morpheus in The Matrix”, Bing will show the most pertinent information about Barack Obama, Burj Khalifa in Dubai and Lawrence Fishburne. So, by combining conversational understanding with our knowledge repository containing information on billions of people, places and things, you can dive and learn more about a topic or interest.

more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Veja as piores traduções dos nomes de filmes de Hollywood | Pretinho Básico

Veja as piores traduções dos nomes de filmes de Hollywood | Pretinho Básico | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
A criatividade dos caras que traduzem os filmes de Hollywood deve estar definhando. Veja as piores traduções:
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Inaugural Moving Words prize announced | Voxy.co.nz

Inaugural Moving Words prize announced | Voxy.co.nz | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
New Zealand’s leading national reading charity, the New Zealand Book Council, is pleased to announce the inaugural Moving Words prize - a literary translation prize for New Zealand secondary schools.
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Translation prize judged by Eleanor Catton - Latest Education News - Keep up with Newstalk ZB

Translation prize judged by Eleanor Catton -  Latest Education News - Keep up with Newstalk ZB | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Man Booker prize winner Eleanor Catton will judge a new literary prize for Kiwi high school students who can translate part of a foreign language book ...
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Eleven different languages in the dressing room | FC Barcelona

Eleven different languages in the dressing room | FC Barcelona | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Catalan, Spanish, English, French, Italian, Dutch, German, Croatian, Portuguese, Bass and Arabic

Song, Rafinha and Rakitic, who all speak four languages, are the teams most prolific polyglots
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Mailbox update brings support for new languages, Passbook compatibility and more -- AppAdvice

Mailbox update brings support for new languages, Passbook compatibility and more -- AppAdvice | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Version 2.1 also allows users to permanently delete mail from their trash and spam box.
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Quelles langues parle-t-on au Canada

L’anglais est la langue la plus parlée au Canada, suivie du français. Et lesquelles viennent ensuite, d’après vous? Selon les données de Statistique Canada, environ deux millions de personnes parleraient une autre langue que le français ou l’anglais. Le chinois, le penjabi, l’allemand et l’arabe sont les langues tierces qui comptent le plus grand nombre de locuteurs. Avec plus de 200 groupes ethniques, la société canadienne est plus multiculturelle que jamais. Les entreprises du pays qui s’adaptent à cette réalité peuvent aussi en tirer un avantage économique non négligeable.

Charles Tiayon's insight:

L’anglais est la langue la plus parlée au Canada, suivie du français. Et lesquelles viennent ensuite, d’après vous? Selon les données de Statistique Canada, environ deux millions de personnes parleraient une autre langue que le français ou l’anglais. Le chinois, le penjabi, l’allemand et l’arabe sont les langues tierces qui comptent le plus grand nombre de locuteurs. Avec plus de 200 groupes ethniques, la société canadienne est plus multiculturelle que jamais. Les entreprises du pays qui s’adaptent à cette réalité peuvent aussi en tirer un avantage économique non négligeable.

more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Mons: the English of the Horeca's workers is not very très rich - RTBF Regions

Mons: the English of the Horeca's workers is not very très rich - RTBF Regions | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Malgré les efforts fournis par la ville de Mons pour favoriser l’accès des membres du personnel de l’Horeca à des formations en langues, force est de constater que l’usage de la langue de Shakespeare dans les établissements du centre-ville est plus que limité.
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Valorisation des langues locales, l’Université Kongo se veut le porte-étendard de la langue kikongo

Valorisation des langues locales, l’Université Kongo se veut le porte-étendard de la langue kikongo | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it

Ainsi que le stipule la Constitution de la RDC, en son article 1, alinéa 8, l’Etat a le devoir de promouvoir les langues nationales. Et comme dit plus haut, la première mission confiée au Pouvoir Organisateur de l’UK, est d’être le garant de la langue Kikongo. Les participants à la réunion ont également été instamment invités et sensibilisés en âme et conscience, pour ce faire, parlant des langues nationales en générale et du Kikongo en particulier. A ce sujet, l’université est un instrument de promotion des langues. Et à propos de la langue kikongo, c’est depuis la tenue de la première assemblée générale extraordinaire de l’actuel mandat du Pouvoir organisateur de l’UK, qu’il a été décidé d’utiliser le kikongo non seulement comme une des langues de travail, mais aussi comme une langue de conservation du savoir. Sinon, en quoi l’Université kongo serait-elle réellement et effectivement kongo.

Charles Tiayon's insight:

Ainsi que le stipule la Constitution de la RDC, en son article 1, alinéa 8, l’Etat a le devoir de promouvoir les langues nationales. Et comme dit plus haut, la première mission confiée au Pouvoir Organisateur de l’UK, est d’être le garant de la langue Kikongo. Les participants à la réunion ont également été instamment invités et sensibilisés en âme et conscience, pour ce faire, parlant des langues nationales en générale et du Kikongo en particulier. A ce sujet, l’université est un instrument de promotion des langues. Et à propos de la langue kikongo, c’est depuis la tenue de la première assemblée générale extraordinaire de l’actuel mandat du Pouvoir organisateur de l’UK, qu’il a été décidé d’utiliser le kikongo non seulement comme une des langues de travail, mais aussi comme une langue de conservation du savoir. Sinon, en quoi l’Université kongo serait-elle réellement et effectivement kongo.

more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

A Bíblia como literatura | Blog do Érico Nogueira

A Bíblia como literatura | Blog do Érico Nogueira | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Desde que Haroldo de Campos publicou suas inventivas -- e controversas -- traduções do Eclesiastes em 1990, abriu-se definitivamente, no Brasil, a possibilidade de ler e apreciar a Bíblia também como literatura. O tema, contudo, é só parcialmente novo. De facto, muitas foram as literaturas laicas influenciadas de maneira decisiva ...
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

VIDÉOS. Nelson Monfort plante une traduction avec Usain Bolt : l'heure de la retraite ?

VIDÉOS. Nelson Monfort plante une traduction avec Usain Bolt : l'heure de la retraite ? | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
QUESTION DU SOIR. Nelson Monfort a encore frappé : lors du 22e championnat d'Europe d'athlétisme, il a offert aux téléspectateurs de France 2 une traduction très approximative des propos d'Usain Bolt. Évidemment, les internautes se moquent. Vous pensez qu'il doit partir à la retraite ou que ce n'est pas grave ? On fait le tour de la question !
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Reading Literature on Screen: A Price for Convenience?

Reading Literature on Screen: A Price for Convenience? | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
A forthcoming paper by researchers in France and Norway suggests that there may be some cognitive drawbacks to reading even short works of literature on a screen.
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

You may not need to learn foreign languages in the future - People's Daily Online

You may not need to learn foreign languages in the future - People's Daily Online | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
WhatkindofsparkswillbestruckiftheconceptofBigDataisappliedinlanguages?Somepeoplebelievethatlanguagei
Charles Tiayon's insight:

Wu Hequan, academician from Chinese Academy of Engineering, says that through the useof Big Data, we can analyze the meanings that a person is trying to express in differentlanguages. "Microsoft is planning to develop a phone with 26-language translation. In thefuture, if you speak Chinese on the phone, your overseas friends will be able to choose theEnglish mode on the phone and listen to the conversation in English. You may not need tostruggle to learn foreign languages in the future."


more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Some people still speak Latin. What if U.S. presidents did?

Some people still speak Latin. What if U.S. presidents did? | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Two pioneers in the revival of spoken Latin show us how our presidents might sound if they could speak like Cicero.
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

How speech recognition software can help you at home, work or school

How speech recognition software can help you at home, work or school | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Here are just three everyday scenarios where speech recognition can improve your life.
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Une plateforme pour créer des livres numériques enfants en langues africaines | IDBOOX

Une plateforme pour créer des livres numériques enfants en langues africaines | IDBOOX | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Une formidable plateforme web  vient d’ouvrir ses portes ! African Bookstory a pour objectif de proposer aux enfants africains des livres numériques dans
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Soldier, poet, lover, spy: just the man to translate Proust

Soldier, poet, lover, spy: just the man to translate Proust | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Charles Kenneth Scott Moncrieff’s Englishing of Proust — widely and immediately agreed to be one of the greatest literary translations of all time — very nearly didn’t happen. Scott Moncrieff…
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Eating fish boosts cognitive functions

Eating fish boosts cognitive functions | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Researchers analysed data from 260 cognitively normal people, average age 78, who had answered diet questionnaires.
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Newari language and Maithili literature of Nepal

Newari language and Maithili literature of Nepal | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Mrs. Nirmala Pokhrel, Culture Department, TU, Nepal , Newari languiage, Newar literature, Maithili Language, Maithili literature, Dhanusha, Kathmandu valley, Telegraph national
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Deaf patients protest Hospital's sign language services

Deaf patients protest Hospital's sign language services | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
The complaints allege that staff and interpreters are slow to respond, unprofessional, under-qualified and unethical.
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

La Thurgovie supprimera l'enseignement du français au primaire

La Thurgovie supprimera l'enseignement du français au primaire | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Le Parlement cantonal a approuvé mercredi une motion demandant de supprimer la langue de Molière, contre l'avis du gouvernement.
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Institut Supérieur des Langues Appliquées de Moknine : Université de Monastir

Institut Supérieur des Langues Appliquées de Moknine , Evènements , Université de Monastir
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Les erreurs de traduction pullulent à Ottawa  | Guillaume St-Pierre | Ville d'Ottawa

Les erreurs de traduction pullulent à Ottawa  | Guillaume St-Pierre | Ville d'Ottawa | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
« Vous etes ici », tout près de l'« Embassade Américaine », à un jet de pierre de la « Cour provincial », d'où il est facile de se rendre, en empruntant la rue «...
more...
No comment yet.
Scooped by Charles Tiayon
Scoop.it!

Do artists need to know how to write?

Do artists need to know how to write? | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Content is king, especially in our age of saturation, so more than ever its vital for artists to communicate effectively.
Charles Tiayon's insight:

To be able to capture and draw audiences through engaging and effective writing is a highly prized skill and it can be widely applied. And, while most artists today are well seasoned at producing words – thanks to the professional standard of our arts schools – it is not always appropriate to deliver a rigorous curatorial statement. Take this example:

more...
No comment yet.