Obituary:  Professor Miriam Shlesinger died on 10 November 2012 | Metaglossia: The Translation World |
Professor Miriam Shlesinger died on 10 November 2012

It is with great sadness that we announce that our friend and colleague Miriam Shlesinger has passed away.

In 2000 Miriam set up and then ran the EST Working Group on Training. She was a member of the EST Executive Board from 2001 to 2004. In 2002 (Newsletter 20) the EST expressed its condemnation of her exclusion from St Jerome Publishing.

Miriam was a practising translator and interpreter, a teacher of translation and interpreting, one of the leading international scholars of interpreting, a brilliant self-effacing style-editor, a tireless co-editor of journals and collective publications, and a staunch defender of human rights, at one stage serving as President of Amnesty International Israel.

Miriam was Professor at Bar Ilan University, Israel, where she taught from 1978 and was Director of the Language Policy Research Center. Her Masters dissertation broke new ground in the study of translation universals, while her doctoral research centered on cognitive processes in simultaneous interpreting. She worked asco-editor, with Franz Pöchhacker, of the Interpreting Studies Reader (Routledge 2002) and, from 2003, of the journal Interpreting (John Benjamins), as well as Associate Editor of the Benjamins Translation Library. In recent years, her interests came to include corpus-based translation studies, community interpreting, sign language interpreting, the sociology of translators and interpreters as professional groups, and the self-representation of translators and interpreters.

Miriam was CETRA Professor in 2007, the same year in which Franz Pöchhacker, Arnt L. Jakobsen and Inger Mees edited Interpreting Studies and Beyond: A Tribute to Miriam Shlesinger. Copenhagen: Samfundslitteratur Press.

Miriam held an Honorary Doctorate from the Copenhagen Business School (2001), the 2010 Danica Seleskovitch Prize, and the Lifetime Achievement Award of the Israel Translators Association (2011).

She is much missed.
More at