Bahrain demands apology from Iran | Metaglossia: The Translation World |

Charges Iranian media tampered with translation of Mursi speech to include its name
By Habib Toumi, Bureau ChiefPublished: 20:42 September 1, 2012
Share on gmailShare on tumblrShare on twitterShare on linkedinMore Sharing Services33
Manama: Bahrain on Saturday demanded an apology from Iran after it charged that the Iranian media tampered with the translation of the speech delivered by the Egyptian president in Tehran to include its name.
“Hamad Al Amer, the foreign affairs undersecretary for regional and Gulf Cooperation Council (GCC) affairs, has summoned the Iranian charge d’affaires and handed him a formal protest note following the tampering by the Iranian media and replacing Syria with Bahrain in the speech delivered by president Mohammad Mursi at the opening of the Non-Aligned Movement Summit in Tehran,” the foreign ministry said in a statement. “Such an abuse and distortion of the facts is rejected and is regarded as interference in Bahrain’s domestic affairs and a violation of the norms.”
The foreign ministry demanded an apology from the Iranian government and the taking of the necessary measures to ensure that such negative attitudes harmed relations fraternal relations between Bahrain and Tehran, the foreign ministry said.
The interpreter replaced Syria with Bahrain when President Mursi talked about the so-called Arab Spring and enumerated the countries where people launched revolutions to change their regimes.