Metaglossia: The Translation World
298.8K views | +54 today
Metaglossia: The Translation World
News about translation, interpreting, intercultural communication, terminology and lexicography - as it happens
Curated by Charles Tiayon
Your new post is loading...

John Benjamins Publishing -On Translator Ethics Principles for mediation between cultures Anthony Pym

Principles for mediation between cultures

Anthony Pym
Universitat Rovira i Virgili
[Benjamins Translation Library, 104] Expected December 2012. xii, 182 pp. + index
Publishing status: In production
Hardbound – Forthcoming Add to shopping cart
ISBN 978 90 272 2454 5 | EUR 80.00 | USD 120.00

e-Book – Forthcoming Ordering information
ISBN 978 90 272 7299 7 | EUR 80.00 | USD 120.00

Add to wish list
This is about people, not texts – a translator ethics seeks to embrace the intercultural identity of the translatory subject, in its full array of possible actions.
Based on seminars originally given at the Collège International de Philosophie in Paris, this translation from French has been fully revised by the author and extended to include highly critical commentaries on activist translation theory, non-professional translation, interventionist practices, and the impact of new translation technologies. The result takes the traditional discussion of ethics into the way mediators can actively create cooperation between cultures, while at the same time addressing very practical questions such as when one should translate or not translate, how much translators should charge, or whose side they should be on.

On Translator Ethics offers a point of reference for the key debates in contemporary Translation Studies.!
No comment yet.