Translation Memory
Follow
Find
9.4K views | +9 today
Translation Memory
Various translation technologies
Curated by Sergey Rybkin
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Updated Words: Wordfast Course from Tradulínguas

Updated Words: Wordfast Course from Tradulínguas | Translation Memory | Scoop.it
Wordfast Course from Tradulínguas. Tradulínguas has launched a new Wordfast Course. This Course will help translators work with this very useful translation tool. The course is separated by two levels: Starter Level and ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Impac promotes literature but loses in translation - Irish Times

Impac promotes literature but loses in translation - Irish Times | Translation Memory | Scoop.it
Impac promotes literature but loses in translationIrish TimesBritish-born and west African-raised Aminatta Forna, shortlisted for her second novel The Memory of Love, evokes a strong sense of west Africa in a novel that follows ordinary people...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Free open source translation memory software, OmegaT vs ...

We focus on No cost translation memory tools. Although CAT tools such as TRADOS and Wordfast are widely utilized in the translation market, totally free open sourceTM computer software might be utilized as alternatives of ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

TLM: Translation Technology | eVirtualSalesForce

The Translation & Localization Management program at the Monterey Institute prides itself on being at the cutting-edge of technology. Case in point, the 'Introduction to Computer-Assisted Translation' course taught by ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

U.S. Language and Culture | Translation Interpreting

U.S. Language and Culture | Translation Interpreting | Translation Memory | Scoop.it
Content Management DTP & Typesetting Editing & Proofreading, Interpreting Localisation Project Management Reviews & Quality assurance. Subtitling, Translation Translation memory software. Transcription Voiceovers ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

arabglot الناطق بالضاد: An Evaluative Comparison of SDL Trados ...

arabglot الناطق بالضاد: An Evaluative Comparison of SDL Trados ... | Translation Memory | Scoop.it
I have chosen to compare memoQ to Trados since the latter is the market-leader in CAT tools, and is therefore memoQ's major rival. I have identified the major areas of CAT tool functionalities to present a comprehensive ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Medical translation - ForeignExchange Translations

Medical translation - ForeignExchange Translations | Translation Memory | Scoop.it
ForeignExchange's Sandra LaBrasca is at Localization World in Paris this week. Here is her report: The Life Sciences Roundtable got off to a great start on Sunday afternoon in Paris. The topics at this year's European roundtable were varied, ranging from how to integrate content management in an integrated environment to recruiting and training translators in countries/languages where the need for translated medical content is dire but no trained resources exist.
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Different ways to make auto suggestions with Solr « Another Word ...

That's a meaningful example which contains multi-term suggestions depending on the most popular queries, combined with spelling correction. Starts with seven (7) questions you should ask yourself about auto-suggestions ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

AWS Report interview with Rob Vandenberg, CEO of Lingotek (Part 1 of 2)

AWS Evangelist Jeff Barr interviews Rob Vandenberg, CEO of Lingotek, to discuss the use of AWS in translation and localization services.
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

ABBYY Aligner Online – free online-tool for aligning parallel texts and creating Translation Memory databases

ABBYY Aligner Online is a free tool for translators, linguists or language learners who use parallel bilingual texts in their work or study. The software aligns bilingual texts and allows saving them as Translation Memory databases or RTF files.
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Translation Memory — Transifex documentation | Metaglossia: The Translation World

Translation Memory — Transifex documentation | Metaglossia: The Translation World | Translation Memory | Scoop.it
Transifex incorporates a Translation Memory (TM) system to provide automatic suggestions based on similarities between source strings, allowing translators to leverage previous translations.
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

2012-05-31 ITI and SDL Workshop lsp

2012-05-31 ITI and SDL Workshop lsp | Translation Memory | Scoop.it
SDL International is a leader in the emerging market for global information management (GIM) solutions that empower organizations to accelerate the delivery of high-quality multilingual content to global markets.
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Virtual conferences for translators | ProZ.com | Registration

Virtual conferences for translators | ProZ.com | Registration | Translation Memory | Scoop.it
memoQ Virtual event 2012 http://t.co/PHEKmKNK #xl8 http://t.co/LaxnOjNu...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Hospital Introduces Remote Video Interpreting | Translation ...

Hospital Introduces Remote Video Interpreting | Translation ... | Translation Memory | Scoop.it
Reliable and Professional Translation Services. Get Free Translation Quote! ... Game Localisation. 1. Video game localisation is the preparation of video games for other countries, which is more than just the translation of the language ..
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Understanding Translation Quotes | Translation Services

Understanding Translation Quotes | Translation Services | Translation Memory | Scoop.it
For instance, the utilization of translation memories, the supply of the big database of specialized translators, Desktop publishing experts or software localization technicians. For various firms this expertise plus resources will ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Obama, Romney and the many misinterpretations of Albert Camus - Los Angeles Times

Obama, Romney and the many misinterpretations of Albert Camus - Los Angeles Times | Translation Memory | Scoop.it
Obama, Romney and the many misinterpretations of Albert CamusLos Angeles TimesNitty-gritty tense issues aside, the first sentence of "The Stranger" is so elementary that even a schoolboy with a base knowledge of French could adequately translate it.
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

memoQ warning: bug in versioning & tracked changes

memoQ warning: bug in versioning & tracked changes | Translation Memory | Scoop.it
Recently I described the use of versioning and tracked changes in memoQ 5 and the differences between the Translator Pro and PM editions. Builds since I published that article appeared to have enabled version tracking to ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Making a successful career in translation | Linguistic Jobs

Nonetheless, the importance of this tenure cannot be underestimated because the individual gets appropriate into the core of his cherished career and gets to know the methods of the job, learns the use of CAT tools and ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Bible Translation In The Digital Age « The Listening Post

Bible Translation In The Digital Age « The Listening Post | Translation Memory | Scoop.it
In the earliest days of Bible translation work, they literally used 3” x 5” recipe or blank cards, and would file them by categories and by alphabet in their shoeboxes. When one of the breakthrough computer assisted translation ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Verifika at Localization World Paris | Verifika

Verifika at Localization World Paris | Verifika | Translation Memory | Scoop.it
Tuomas Kostiainen, ATA-certified English to Finnish translator and independent SDL Trados-approved Trados trainer. Verifika definitely helped us a great deal, improving the speed and flexibility of our file processing, being ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

The AWS Report - Rob Vandenberg of Lingotek (2 Part Video ...

The AWS Report - Rob Vandenberg of Lingotek (2 Part Video Interview). 5:12 PM Tech News No comments. Last week I interviewed Rob Vandenberg, CEO of Utah-based Lingotek. We have split the interview into two parts to ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

Financial Translation Blog: Quantifying the Success of the SDL Trados Certification Program

Financial Translation Blog: Quantifying the Success of the SDL Trados Certification Program | Translation Memory | Scoop.it
From the Archives: Quantifying the Success of the SDL Trados Certification Program http://t.co/cwocOqpP...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

How to add automated translation in SDL Trados Studio | DIY Tricks

How to add automated translation in SDL Trados Studio Discover to add an automated translation engine to your translations to enable (How to add automated translation in SDL Trados Studio http://t.co/UuemKOVc...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

On Language and Translation: Back From Chicago With Lessons ...

On Language and Translation: Back From Chicago With Lessons ... | Translation Memory | Scoop.it
As a result I had to translate without CAT tools or even a decent keyboard. I had brought my bluetooth keyboard for the iPad and got the job done, but typing with timelag to the screen and without being able to switch to a ...
more...
No comment yet.
Scooped by Sergey Rybkin
Scoop.it!

2012-05-31 Customer case study

2012-05-31 Customer case study | Translation Memory | Scoop.it
SDL International is a leader in the emerging market for global information management (GIM) solutions that empower organizations to accelerate the delivery of high-quality multilingual content to global markets.
more...
No comment yet.