Translation and Localization
17.9K views | +0 today
Follow
 
Scooped by Elizabeth Sánchez León
onto Translation and Localization
Scoop.it!

How to localize your app store descriptions - Blog

How to localize your app store descriptions - Blog | Translation and Localization | Scoop.it
Localizing "just" your app is not enough to get it out to your target audience. The popular app stores out there (Apple App Store, Google Play, Windows Pho in lingohub's software localization blog on
more...
No comment yet.
Translation and Localization
Info, resources and events!
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Netflix: Creative Localization at Scale :: IMUG 2017.04.20

Description, time index links, and speaker list: A behind-the-scenes look at how Neflix brings hundreds of shows and movies to audiences around the world
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

FIT President Henry Liu on ways to increase translation quality and value

FIT President Henry Liu on ways to increase translation quality and value | Translation and Localization | Scoop.it
How can we ensure that our work is not viewed as a commodity? What practical steps can we take to demonstrate the value of our work to our clients? And how can we increase the quality that we provide? These questions were among the topics tackled by Dr Henry Liu in his presentation in Wellington, …
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Why are Netflix's standards for Subtitles and Closed Captions so high?

Why are Netflix's standards for Subtitles and Closed Captions so high? | Translation and Localization | Scoop.it
Question: Why are Netflix's standards for Subtitles and Closed Captions so high? Answer:This is because at Netflix, Subtitle
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Content Quality Management starts from requirements

Content Quality Management starts from requirements | Translation and Localization | Scoop.it
When thinking about content quality management and performance of global content, many experts tend to focus exclusively on evaluation, measurement, or assessment of quality. However, there is so much
more...
Jacob Andra's curator insight, January 12, 1:24 PM

Great piece! We at ww.ustranslation.com can definitely take it to heart.

Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Dangers of Crowdsourced translation

Dangers of Crowdsourced translation | Translation and Localization | Scoop.it
Hey, you! Yes, you. Are you a proud game developer who considers translating their game into another language? If so, I prepared a few tips and warnings for you, in order that you can avoid low-quality translations and dissatisfied fans.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Multilingual WordPress Websites with Polylang

Multilingual WordPress Websites with Polylang | Translation and Localization | Scoop.it
Jérémy Heleine introduces Polylang, a free plugin that you can use to turn your WordPress website into a fully featured multi-language platform.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

How to Develop Your International SEO Strategy [Infographic]

How to Develop Your International SEO Strategy [Infographic] | Translation and Localization | Scoop.it
Are you ready to develop your international SEO strategy? Prepare yourself with international SEO info and tips to get started.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Research Blog: How to measure translation quality in your user interfaces

Research Blog: How to measure translation quality in your user interfaces | Translation and Localization | Scoop.it
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

In-country Review Challenges: Lessons Learned

In-country Review Challenges: Lessons Learned | Translation and Localization | Scoop.it
Learn tips from PTC's Localization Director, Natalia Levitina, on the in-country review process to ensure translation quality and simplify review cycles.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Agile vs Waterfall: How sprints can save your localization budget

Agile vs Waterfall: How sprints can save your localization budget | Translation and Localization | Scoop.it
See how agile can benefit your software localization.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Proz experiment with rates for games localization (freelancers)

Proz experiment with rates for games localization (freelancers) | Translation and Localization | Scoop.it
"Proz is dead." I bet you've heard that one before. This is what people say in 2015. This is what they've said in 2010. And I bet that this is what they will be saying in 2020. Many translators have somewhat of a love-hate relationship with Proz.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

International UX: how to make your product make sense worldwide

International UX: how to make your product make sense worldwide | Translation and Localization | Scoop.it
Designing a one-size-fits-all product experience does not fit global consumption.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

A Flexible Decision Tool for Implementing Post-editing Guidelines | Localisation Research Centre

more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Localization Unconference Berlin. February 2017

Localization Unconference Berlin. February 2017 | Translation and Localization | Scoop.it
Come join our night out event to figure out the next and best things to happen in the localization industry. We all know how tedious and expensive official localization conferences can be, so we’d like to invite you to join us for the Berlin Localization Unconference.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Global SEO/SEM Overcomes E-Commerce Language Silos

Global SEO/SEM Overcomes E-Commerce Language Silos | Translation and Localization | Scoop.it
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Evaluating Localization Providers: Results from a GALA Community Project

Evaluating Localization Providers: Results from a GALA Community Project | Translation and Localization | Scoop.it
Localization managers often complain that it’s difficult to assess and compare language services vendors – that they all look alike. When you add the challenge of understanding the supply chain for translation and localization services, even the most...
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

The Magic Number is EUR 0.15: Translator Rate Survey Released in Germany

The Magic Number is EUR 0.15: Translator Rate Survey Released in Germany | Translation and Localization | Scoop.it
Median price per word for translators approx. EUR 0.15, daily rates for conference interpreters approx. EUR 730, German survey finds
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Importance of including revision courses in translation programmes

Importance of including revision courses in translation programmes | Translation and Localization | Scoop.it
Shouldn’t there be room for a revision course in all translation masters in Europe? Article by Nancy Matis on the revision of translations.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Localisation Report ranks the German localised sites of 25 UK retailers

Localisation Report ranks the German localised sites of 25 UK retailers | Translation and Localization | Scoop.it
The Practicology Localisation Report 2015 ranks the German localised sites of 25 UK retailers and provides ecommerce best practice.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

Why Data Should Guide Every App’s International Growth

Why Data Should Guide Every App’s International Growth | Translation and Localization | Scoop.it
App Store Optimization is a complex practice with a history of being oversimplified to mere keyword collecting and title perfecting.
Elizabeth Sánchez León's insight:
Never, under any circumstances, use machine translation tools like Google Translate
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

How to measure translation quality in your user interfaces

How to measure translation quality in your user interfaces | Translation and Localization | Scoop.it
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

7 Tips For Successful eLearning Localization - eLearning Industry

7 Tips For Successful eLearning Localization - eLearning Industry | Translation and Localization | Scoop.it
Want to know how to effectively localize your eLearning courses? Check 7 key tips for Successful eLearning Localization.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

What Apple’s app analytics tool means for marketers

What Apple’s app analytics tool means for marketers | Translation and Localization | Scoop.it
It’s only been a few short weeks since Apple launched its app analytics tool, but for mobile developers and marketers, it’s a whole new era.
more...
No comment yet.
Scooped by Elizabeth Sánchez León
Scoop.it!

“Text swell” in the localization of mobile game-apps from English

“Text swell” in the localization of mobile game-apps from English | Translation and Localization | Scoop.it
more...
No comment yet.