Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística
111 views | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

Which everyday English words came from Arabic? | OxfordWords blog

Which everyday English words came from Arabic? | OxfordWords blog | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
To celebrate the launch of our new Oxford Arabic Dictionary, we're taking a look at English words of Arabic origin. Using the infographic below, find out w
more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

Dichos españoles y sus equivalentes en inglés / Spanish idioms and their English equivalents « Blog del Instituto Cervantes Nueva York

Dichos españoles y sus equivalentes en inglés / Spanish idioms and their English equivalents « Blog del Instituto Cervantes Nueva York | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

Abusar de la mayúscula: error mayúsculo

Abusar de la mayúscula: error mayúsculo | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
En España y en el resto de países que tienen el español como idioma nativo somos, por norma, más bien minúsculos (salvo casos como los hermanos Gasol). Pero nos encantan las imitaciones. Imitacione...
more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

45 ways to avoid using the word 'very'

45 ways to avoid using the word 'very' | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
Substitute ‘damn’ every time you’re inclined to write ‘very;’ your editor will delete it and the writing will be just as it should be. ~Mark Twain
'Very' is the most useless word in the English...
more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

12 Horrible Gobbledygook Words We Reluctantly Accepted

12 Horrible Gobbledygook Words We Reluctantly Accepted | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
Years ago these words were considered hideous jargon, but over time we grew to accept them.
María Teresa Taylor's insight:

Such vitriol in some of the opinions these words generated back when they were newly minted! And by the way, I just love the word vitriol. It's so tasty! ;)

more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

150 Ebooks gratis para Traductores e Intérpretes

150 Ebooks gratis para Traductores e Intérpretes | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
Nuevos libros incorporados a la biblioteca U niversidad deS alamanca F acultad de Traducción y D ocumentación B iblioteca Web Libros profesionales InfoTrad Diciembre 2013 150 Ebooks gratis para Tra...
more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

Recomendación ortográfica: falsos amigos al traducir entre inglés y español

Recomendación ortográfica: falsos amigos al traducir entre inglés y español | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
Hoy, para empezar la semana, os traemos una lista de falsos amigos entre el inglés y el español. Como traductores, ya conocemos la mayoría, pero seguro que hay alguno que se usa menos y siempre nos...
more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

Merriam-Webster Unabridged

Merriam-Webster Unabridged | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
The lord, the bishop, and the harlot: an etymological fallacy, by James Harbeck

 

more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

The 5 linguistic styles of exciting goal calls by The Week on SoundCloud - Hear the world’s sounds

Explore the largest community of artists, bands, podcasters and creators of music & audio
more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

33 Bad Translations That Are Better Than The Original

33 Bad Translations That Are Better Than The Original | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
Oh to be as peaceful as tiny, dreaming grass.
María Teresa Taylor's insight:

Oh, to live in a place where even the grass smiles at you! :)

more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

crr » Words known by men and women

Center for Reading Research -
María Teresa Taylor's insight:

12 English words known to men only & 12 words known to women only, according to massive vocabulary (vocabulary test is at: http://vocabulary.ugent.be/wordtest/start)

more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

Why Good Grammar Matters

Why Good Grammar Matters | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
In 2012, the Harvard Business Review posted an article with the headline “I Won’t Hire People Who Use Poor Grammar. Here’s Why.” By his own admission, the author is a grammar geek and he needs to be.
more...
No comment yet.
Scooped by María Teresa Taylor
Scoop.it!

50 Spanish-English False Friend Words

50 Spanish-English False Friend Words | Translation & Linguistics -- Traducción y lingüística | Scoop.it
Sometimes words with the same origin take a separate path in each language, or words with different origins resemble each other by coincidence. That can mean trouble.
María Teresa Taylor's insight:

Un paso más en mi cruzada por salvar al mundo de los cognados falsos. // One more step in my quest to save the world by ridding it of false cognates. ;)

more...
No comment yet.