Translation and interpreting news
12.9K views | +0 today
Follow
Translation and interpreting news
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Justice sector translation tenders collapse after bidder's complaints | Irish Legal News

Justice sector translation tenders collapse after bidder's complaints | Irish Legal News | Translation and interpreting news | Scoop.it
Three tenders for multimillion euro contracts for translation services in the justice sector were scrapped following complaints from a bidder, the Irish Independent reports.

Tenders with a combined value of between €7.5 million and €9 million have been cancelled in the past 13 months.

The tender process fell apart after Word Perfect Translation Services Ltd alleged the competition was run in a flawed way.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Interpreter 'no show' twice delays case of Polish man accused of being drunk on a plane to Bristol

Interpreter 'no show' twice delays case of Polish man accused of being drunk on a plane to Bristol | Translation and interpreting news | Scoop.it
District Judge Taylor said he was 'frustrated' at the situation and has asked the court to write to Capita Translation and Interpreting asking for a 'personal explanation' as to why a member of their staff had failed to arrive on two occasions.

District Judge Taylor said: "I am most displeased at what has happened.

"It is the second time I have not been able to deal with the case.

"I am going to ask the court to write to the company asking for a personal explanation to me about what has gone wrong.

"It is unacceptable that justice is delayed because of a lack of interpreters.

"I hope for an explanation as to what has gone wrong in this case."

Staff at the court said that issues with getting interpreters to the court was something which happened regularly.

The Bristol Post has asked Capita Translation and Interpreting and North Somerset Magistrates Court for a comment.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Police Professional :: News :: Warsaw deploys police officers to Essex after killing of Polish man

Police Professional :: News :: Warsaw deploys police officers to Essex after killing of Polish man | Translation and interpreting news | Scoop.it
Two Polish police officers have been sent from Warsaw to patrol the streets of Essex following the murder of a Polish man and a spike in racist hate crime after Britain’s vote to leave the EU. 
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

The effects of Brexit on Linguists working in the EU - eCPD Webinars

The effects of Brexit on Linguists working in the EU - eCPD Webinars | Translation and interpreting news | Scoop.it
On 13 September eCPD Webinars hosted a webinar for members of the Chartered Institute of Linguists and the Association of Translation Companies. The aim was to publish the results of surveys taken by both organisations before and after the referendum in June 2016 and to take further action in light of the result, which was…
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

The Interpreters: A Historical Perspective (Interpreting at the UN 1945-1995) (EN)

This film is dedicated to – and celebrates – all interpreters. It illustrates how the profession developed from the League of Nations onwards, particularl
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

What interpreters should do when asked to charge less for their services.

What interpreters should do when asked to charge less for their services. | Translation and interpreting news | Scoop.it
Principled causes and ideas are great and we celebrate their existence, but professional services should always be remunerated, regardless of the virtuous cause they help advance. Otherwise, professionals should only get paid for awful, despicable activities. Under this criteria, healthcare workers should always work for free.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Why “Linguist” is not a correct Term for “Interpreter” | Interstar Translations

Why “Linguist” is not a correct Term for “Interpreter”  | Interstar Translations | Translation and interpreting news | Scoop.it
Leaving aside the difference between interpreters and translators (oral speech versus written text), the interpreter does not have to be a linguist as per the second definition of the  Merriam-Webster Dictionary.

Of course, knowledge how language works is useful but it does not make an interpreter. Linguists study differences between languages not the process of professional translation or interpretation.

What is required to be an interpreter is dedicated professional postgraduate training in language interpretation – formal education and a degree in conference (simultaneous and consecutive) interpretation.

Therefore, linguist should not be used to denote a language interpreter.    
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Home Office prepares for rise in residency applications from EU migrants

Home Office prepares for rise in residency applications from EU migrants | Translation and interpreting news | Scoop.it
A government spokesman said: “As part of the ongoing Home Office programme to digitise applications, we have launched a number of online options. We are currently testing an online service which simplifies the process by allowing some EEA nationals to submit electronic applications.”
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Refugee crisis – Coping strategies for public service interpreters?

Refugee crisis – Coping strategies for public service interpreters? | Translation and interpreting news | Scoop.it
One area that I found particularly interesting was the level of support being offered to public service interpreters and translators who work very closely with refugees and were themselves disturbed and stressed by the stories they heard.

While some interpreters have the ability to divorce themselves from intense, emotional issues, others are not able to do so and as a result are affected by what they may hear or see. So, there is a question as to how those operating in the public service arena are themselves provided with support and coping strategies and how as an industry we can provide effective training to cope with the issues and the consequences that this brings to their lives.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Interpreters and Detainee Welfare in Immigration Removal Centres (II)

Interpreters and Detainee Welfare in Immigration Removal Centres (II) | Translation and interpreting news | Scoop.it
An inability to communicate in English is not a prerequisite for immigration detention: in January 2016, a US Shakespeare scholar was held at Morton Hall IRC for 10 days following the expiry of his student visa. Language is not always the problem. Countless reports and studies written in English over the past two decades about immigration detention by officials, NGOs and politicians have recommended the need for ‘professional interpreters’, not ‘people who talk English and foreign’.

The difference is stark, and all the more important in the hostile, complex and sensitive environment found inside immigration removal centres (IRC), where detainees, imprisoned arbitrarily at the discretion of the Home Office and not for having committed any crime, are distressed and vulnerable. Confidential and matter-of-life-and-death information needs to be communicated in a professional manner. How many people need to say the same thing in how many different ways and over how many years before someone will listen?
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Divided by Language: Language Difference and its Politics Inside the Courtroom

Divided by Language: Language Difference and its Politics Inside the Courtroom | Translation and interpreting news | Scoop.it
In the UK, participants who don’t speak English are usually voiceless. In addition to revealing the linguistic limitations of many academics, paying attention to language raises acute questions about the relevance and shortcomings of criminological research in highly diverse societies, such as Britain.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

A Month in UK Employment Law - August 2016 | JD Supra

COMMENT

This case is another piece of the puzzle relevant to the uncertainties relating to an individual's working status. It shows that an ongoing contractual relationship between several assignments is not a necessary requirement to prove employment status, but its absence can be an indication for there being none. This means that those who work on multiple short-term contracts, casual workers, freelance workers and zero hours workers are not necessarily protected by the EA.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Order of adjectives

Order of adjectives | Translation and interpreting news | Scoop.it
Sometimes we use more than one adjective in front of a noun: He was a nice intelligent young man. She had a small round black wooden box. Opinion adjectives: Some adjectives give a general opinion. We can use these adjectives to describe almost any noun:  
interpreter's insight:
Share your insight
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Use of Interpreters in Criminal Cases - Language difficulties or hearing disability - InBrief.co.uk

Use of Interpreters in Criminal Cases - Language difficulties or hearing disability - InBrief.co.uk | Translation and interpreting news | Scoop.it
Where are the interpreters selected from?

Interpreters must be selected from one of the two following bodies:

The National Register of Public Service Interpreters (NRPSI)
The signature Directory
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

No respect for interpretation

No respect for interpretation | Translation and interpreting news | Scoop.it
My only cavil is to read of Capita’s delivery of interpreting services ever being described as a success. As previously identified, the Ministry of Justice merely parrots Capita’s self-interested and specious claims of improvements.

Speak to those who continue to log serial non-delivery and mediocrity in our courts and they will laugh at you.

Why are those of us who have campaigned so long and hard over this less than surprised that Capita is bowing out?

As identified at a recent Foreign Affairs Committee session by chair John Baron, the importance of an interpreter’s role goes far beyond domestic considerations.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

2016 Survey of Translation Professionals in the UK

2016 Survey of Translation Professionals in the UK | Translation and interpreting news | Scoop.it
The aim of this survey is to build up a collective portrait of professional translators working in the UK. Please help us to paint as accurate a picture as possible by answering the questions below. In return for your time and thought, we hope you will find its results to be of interest and use.

The survey has been created as part of the Translating Europe initiative led by the European Commission’s Directorate-General for Translation (DG Translation). It has been compiled by DG Translation staff based at the Commission’s Representation in the UK in cooperation with staff from the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and the Institute of Translation and Interpreting (ITI).
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Investigation 'compromised' by lack of interpreter

Investigation 'compromised' by lack of interpreter | Translation and interpreting news | Scoop.it
The Police Ombudsman has ruled that the investigation into an incident that left a woman needing a skin graft was "completely compromised" by an officer's failure to take a statement from the injured party.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

How Morality Changes in a Foreign Language

How Morality Changes in a Foreign Language | Translation and interpreting news | Scoop.it
And yet, like many other people who speak more than one language, I often have the sense that I’m a slightly different person in each of my languages—more assertive in English, more relaxed in French, more sentimental in Czech. Is it possible that, along with these differences, my moral compass also points in somewhat different directions depending on the language I’m using at the time?
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

To understand what young people think, speak their language

To understand what young people think, speak their language | Translation and interpreting news | Scoop.it
The lyrics concisely express feelings that the participants may have otherwise struggled to articulate: “I’m mixed race, a descendant of many nationalities; It’s a shame people have tried to use that to embarrass me”. They also celebrate their multiple connections with nation and place: “Tell them why being hybrid is so great.”
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Correct and Incorrect Names for “Language Interpreter” or How Not to Call Us!

Correct and Incorrect Names for “Language Interpreter” or How Not to Call Us! | Translation and interpreting news | Scoop.it
a linguist is clearly different from an interpreter or a translator. It is usually a term used by the military or by marketers who want to attract a particular kind of crowd. For a more detailed explanation see our post:  Why “Linguist” is not a Correct Term for “Interpreter”.
 
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Safe Space Supervision – Deaf Direct #CPD #BSL

Safe Space Supervision – Deaf Direct #CPD #BSL | Translation and interpreting news | Scoop.it
This event will introduce our new professional supervision service, delivered by qualified supervisor and experienced interpreter, Dawn Barker (RSLI, Professional Supervisor)
Come along and find out more about this exciting new service, and help us eat the cakes!

Booking essential and places limited, email communication@deafdirect.org.uk or call us on 01905 746305. Reserve your place before 13th September
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Hear No Evil: Swedish Interpreter Suspended for Accusing Arab Refugees of Lying

Hear No Evil: Swedish Interpreter Suspended for Accusing Arab Refugees of Lying | Translation and interpreting news | Scoop.it
Now, the woman has been suspended from her job at the Migration Board, whereas the case itself has been reported to the Legal, Financial and Administrative Services Agency for ethical investigation.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Language learning boosts brain plasticity and ability to code new information

Language learning boosts brain plasticity and ability to code new information | Translation and interpreting news | Scoop.it
The new study finds that the more foreign languages we learn, the faster the brain responds and processes the data it absorbs during learning.

In other words, the study suggests loading the mind with more knowledge boosts its ability to acquire more.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

No justice without interpreters

No justice without interpreters | Translation and interpreting news | Scoop.it
Interpreters in criminal trials also face the unique challenge of conveying the demeanour of witnesses without straying into the realm of partiality. A judge listening to five different witnesses over the course of a week in court will only hear the voice of the interpreter, who must reflect a positive cooperative tone, or reluctance, anger or sadness, all of which are important for a judge in evaluating a testimony.

Accuracy in court interpretation is about more than the words. It enables judges to assess credibility.
more...
No comment yet.
Scooped by interpreter
Scoop.it!

Interpreters lose MoJ race bias challenge

Interpreters lose MoJ race bias challenge | Translation and interpreting news | Scoop.it
Employment Tribunal did not misdirect itself, Court of Appeal says.
more...
No comment yet.