Translation
Follow
5.8K views | +10 today
Translation
All things translation
Curated by YourTerm
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Musica fix: Guantanamera, from Cuba to the rest of the world

Musica fix: Guantanamera, from Cuba to the rest of the world | Translation | Scoop.it
The Translating Music project, or why the song Guantanamera became popular from Cuba to the rest of the world.
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

'Il kit del traduttore', a workshop in Verona also on terminology

'Il kit del traduttore', a workshop in Verona also on terminology | Translation | Scoop.it
This workshop is a free event providing translators with insights about the new frontiers of translation and how to improve branding and online visibility.
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Translation as an act of creation

Translation as an act of creation | Translation | Scoop.it
David Homel on how to recapture a book’s spark in another language, and a changing Canadian literary...
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Glossarissimo!
Scoop.it!

(ES) - Nuevas aplicaciones para consultar el Diccionario en dispositivos móviles | Real Academia Española

(ES) - Nuevas aplicaciones para consultar el Diccionario en dispositivos móviles | Real Academia Española | Translation | Scoop.it

"Desde hoy, 21 de enero de 2016, los usuarios de dispositivos móviles cuentan con una nueva aplicación gratuita, con versiones para Apple y Android, desde la que podrán consultar la última edición del Diccionario de la lengua española (DLE), la vigesimotercera, publicada en octubre de 2014 por la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) en la editorial Espasa.  
El acceso [http://dle.rae.es] a esta versión electrónica es posible, desde octubre de 2015, gracias al compromiso con la cultura de la Obra Social “la Caixa”.
Coincidiendo con este lanzamiento, también se ha modificado la URL de la edición anterior, la vigesimosegunda (2001), cuya consulta sigue disponible en el portal de la Real Academia Española (RAE), pero con otra URL, tal como se advertirá a los usuarios a través de ..."


Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

There are hundreds of positive emotions that have no direct English translation

There are hundreds of positive emotions that have no direct English translation | Translation | Scoop.it
There are hundreds of positive emotions that have no direct English translation
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Herramientas para traductores, intérpretes, lingüistas y gente despierta

Herramientas para traductores, intérpretes, lingüistas y gente despierta | Translation | Scoop.it
Este agosto volvemos a la carga con una nueva selección de herramientas para gente despierta, o lo que es lo mismo, para traductores, intérpretes y lingüistas espabilados. En su día, ya os hablamos de recursos gratuitos con varios interesantes artículos con los que hicimos mucho ruido y que encontraréis al final de este post. Pues…
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Cinema fix: Ex machina - The Turing test

Cinema fix: Ex machina - The Turing test | Translation | Scoop.it
For those of you who don't know what it is, the so-called Turing test was developed by Alan Turing in 1950.
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from glossary
Scoop.it!

(ES) – Diccionarios y glosarios jurídico-económicos para traductores e intérpretes | Olga Jeczmyk Nowak

(ES) – Diccionarios y glosarios jurídico-económicos para traductores e intérpretes | Olga Jeczmyk Nowak | Translation | Scoop.it

““Hace poco os hablábamos del lenguaje jurídico dando ideas y características típicas de este tipo de lenguaje.”


Via Stéphane Cottin, Rodolfo Maslias
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Interview with Federica Scarpa

Interview with Federica Scarpa | Translation | Scoop.it
Federica Scarpa is a full Professor of English Language and Translation of the University of Trieste (Italy).
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

A dictionary of sentiment analysis in finance

A dictionary of sentiment analysis in finance | Translation | Scoop.it
Bill McDonald dives into the concept of sentiment analysis in his project Master Dictionary, a collection of financial terms and its emotional implications.
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Terminology is the new black
Scoop.it!

(Part 1) Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology

(Part 1) Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology | Translation | Scoop.it
This is the video portal of the United Nations Webcast that broadcasts daily, live and on demand video coverage over the Internet of United Nations meetings and events at Headquarters and major United Nations conferences at other locations worldwide

Via Maria Pia Montoro
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from glossary
Scoop.it!

(EN) - Glossary of Cable Terms | Omni Cable

(EN) - Glossary of Cable Terms | Omni Cable | Translation | Scoop.it

"New to specialty cable and wire? Browse our free glossary of terms at OmniCable.Com. Get definitions for industry buzz-words and learn about things like abrasion resistance, yield strength, and everything in between!"Sourced through Scoop.it from: www.omnicable.comShared by Núria de Andrés on Twitter


Via Rodolfo Maslias
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Importance of website translation and what internet businesses should know

Importance of website translation and what internet businesses should know | Translation | Scoop.it
Online businesses are doing all they can to win the hearts of their customers all around the world.
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from terminology and translation
Scoop.it!

What’s a language, anyway? | The Atlantic

What’s a language, anyway? | The Atlantic | Translation | Scoop.it

“ The realities of speech are much more complicated than the words used to describe it.”


Via Giorgos Androulidakis, Rodolfo Maslias
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

First Translation Technology Summer School in Antwerp

First Translation Technology Summer School in Antwerp | Translation | Scoop.it
If you cannot live without translating, even in summer days, then the first International Translation Technology Summer School is the thing for you.
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Mapping your translation process

Mapping your translation process | Translation | Scoop.it
If you ever wondered about what "mapping your translation business" means, here are some useful tips from Marta Stelmaszak (...)
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Une visite active à l'Unité de la Coordination terminologique

Une visite active à l'Unité de la Coordination terminologique | Translation | Scoop.it
Le choix de poursuivre mes études à Luxembourg, afin de profiter d'un tel potentiel en termes de marché de l'emploi, m'a paru plus qu'évident.
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Bitterballenbruid: 20 amusing Dutch translations | Insider Views | Living in the Netherlands | Expatica the Netherlands

Bitterballenbruid: 20 amusing Dutch translations | Insider Views | Living in the Netherlands | Expatica the Netherlands | Translation | Scoop.it
Giving someone 'lovable maggots’ (madeliefjes) is completely acceptable in the Netherlands – and demonstrates why Dutch shouldn't be translated into English. | Insider information on living in the Netherlands, from expert opinions to personal anecdotes. We share your experiences.
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Defining neologisms: Are your friends 'phubbing' you?

Defining neologisms: Are your friends 'phubbing' you? | Translation | Scoop.it
'Phubbing' is a neologism used to refer to 'phone snubbing', meaning you are more focused on what's happening on social media rather than around you.
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from language and technology
Scoop.it!

How translators can increase their subject-matter expertise with free online courses

How translators can increase their subject-matter expertise with free online courses | Translation | Scoop.it

“ Have you seen the wide range of free online courses (Massive Open Online Courses or MOOCs) available these days? If not, you’re in for a treat. While a high level of expertise in our source and tar...”


Via Maria Pia Montoro, Rodolfo Maslias
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Why translation and terminology are so important at a global market -

Why translation and terminology are so important at a global market - | Translation | Scoop.it
An analysis of the importance of the correct use of translation and terminology in a global market
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Video Fix: Two hands, two directions, two languages

Video Fix: Two hands, two directions, two languages | Translation | Scoop.it
A Chinese woman was gifted with the very uncommon innate talent of writing with two hands at the same time, in two different directions and in two languages
YourTerm's insight:

This might definitely be the most desirable talent that #translators can ever dream of!

more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Opinión | ‘Compromise’ — a simple word without a Spanish translation

Opinión | ‘Compromise’ — a simple word without a Spanish translation | Translation | Scoop.it
The English word, which is a verb and a noun at the same time, is “compromise.” The only Spanish word whose meaning comes close is, in fact, “pacto” or “pactar.” But it is not quite the same. “Compromise” is more subtle, it is broader in scope; it involves a generous, practical attitude to life that may help explain why democratic governments have worked more efficiently, solidly and for longer periods of time in Britain, the United States, Australia and Canada than in Spain, Mexico, Venezuela or Argentina.
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Glossaries
Scoop.it!

Singing Dictionary - a glossary of singing terms

Singing Dictionary - a glossary of singing terms | Translation | Scoop.it
Discover the meaning to common words and phrases used in singing

Via Haralabos Papatheodorou
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Translation
Scoop.it!

Importance of website translation and what internet businesses should know

Importance of website translation and what internet businesses should know | Translation | Scoop.it
Online businesses are doing all they can to win the hearts of their customers all around the world.
more...
No comment yet.