TELT
87
Teacher Education for Languages with Technology / Formation des enseignants de langue avec les TICE
Curated by Shona Whyte
Follow
Scooped by Shona Whyte onto TELT
Scoop.it!

Social media and web strategies for EU Projects: Web2LLP Handbooks

Social media and web strategies for EU Projects: Web2LLP Handbooks | TELT | Scoop.it
3 Web2LLP handbooks:Improving web strategies of LLP projectsMaximising the social media presence of LLP projectsTools for self-assessment

These handbooks and tools are mainly intended for project managers and members of current or future LLP projects who are unable to attend the face-to-face and online courses organised by the Web2LLP team which will take place in Spring 2013, but can also be useful to anyone interested in using digital networks as enablers of sustainable interaction with target audiences. 

 

Shona Whyte's insight:

Input from iTILT (http://itilt.eu) projet on interactive technologies for language learning in Handbooks 1 and 2.

No comment yet.
Shona Whyte is also curating
Learning technologies for EFL au service de l'innovation pédagogique
Discover Topics Shona Whyte is following
formation 2.0 Content Curation World Digital Presentations in Education Connectivism Tools for Learners ICTmagic
and 45 others
Your new post is loading...
Scooped by Shona Whyte
Scoop.it!

Étude expérimentale de la perception de la modalité à travers l’intonation en anglais

Étude expérimentale de la perception de la modalité à travers l’intonation en anglais | TELT | Scoop.it
En anglais comme en français, on peut formuler une question sans changer la syntaxe d’un énoncé, simplement en lui associant une intonation interrogative.

 

Jean-Marie Merle et Peter Prince, « Étude expérimentale de la perception de la modalité à travers l’intonation en anglais », TIPA. Travaux interdisciplinaires sur la parole et le langage [En ligne], 28 | 2012, mis en ligne le 29 octobre 2012, consulté le 06 janvier 2013. URL : http://tipa.revues.org/202

Shona Whyte's insight:

Cette étude empirique de la perception d'intonation compare les réactions à des énoncés interrogatifs et déclaratifs de natifs anglophones et de non-natifs (francophones) de niveaux d'anglais différents.  Trente énoncés ont été enregistrés en versions interrogative et déclarative (You're alright Kimberley? versus You're alright Kimberley) par une femme et un homme, puis trois groupes de 24 étudiants ont écouté les 120 énoncés en ordre aléatoire utilisant un casque et des poussoirs réponse.  Les variables dépendantes sont le temps de réponse et le nombre d'erreurs.  

 

On trouve un effet de niveau : les plus avancés distinguent énoncés déclaratifs et interrogatifs plus rapidement et avec moins d'erreurs (anglophones > étudiants avancés > étudiants moins avancés).  Il y a aussi un effet de langue maternelle : les francophones sont plus lents à reconnaître les interrogatifs, à l'inverse des anglophones.  Les auteurs voient chez les francophones un effet de transfert du schéma intonatif interrogatif français (utilisé couramment comme seul indice pour distinguer la modalité interrogative en français) et attribuent la compétence plus fine des anglophones au statut marqué de ce schéma en anglais.

No comment yet.