TELT
87
Teacher Education for Languages with Technology / Formation des enseignants de langue avec les TICE
Curated by Shona Whyte
Follow
Rescooped by Shona Whyte from formation 2.0 onto TELT
Scoop.it!

12 vidéos didactiques sur les réseaux sociaux et le numérique

12 vidéos didactiques sur les réseaux sociaux et le numérique | TELT | Scoop.it

La firme Orange via le blog Le Collectif a eu la bonne idée de mettre à disposition des internautes et mobinautes des vidéos courtes didactiques et avec un brin d’humour sur des services en ligne (Twitter, Pinterest, Klout, Foursquare, Google Plus…) et notions de l’Internet (cloud computing…) et du monde connecté (TV connectée, voiture connectée…) d’aujourd’hui afin de mieux les comprendre et les appréhender.


Via Frédéric DEBAILLEUL
No comment yet.
Shona Whyte is also curating
Learning technologies for EFL au service de l'innovation pédagogique
Discover Topics Shona Whyte is following
formation 2.0 Content Curation World Digital Presentations in Education Connectivism Tools for Learners ICTmagic
and 45 others
Your new post is loading...
Rescooped by Shona Whyte from Learning technologies for EFL
Scoop.it!

Anglicismes à éviter : Myriam de Beaulieu

 

"Guide pratique pour éviter les anglicismes et calques de l'anglais les plus répandus, assorti d’explications sur leurs conséquences : approximation, déstructuration du lexique, de la syntaxe, diversité stylistique moindre, glissement conceptuel, et, rupture de la transmission culturelle.

L'auteure de ce guide, Myriam de Beaulieu, est interprète à l'ONU. Elle est francophone de France et ses exemples proviennent principalement des médias français."
Shona Whyte's curator insight, January 23, 10:44 AM

"Guide pratique pour éviter les anglicismes et calques de l'anglais les plus répandus, assorti d’explications sur leurs conséquences : approximation, déstructuration du lexique, de la syntaxe, diversité stylistique moindre, glissement conceptuel, et, rupture de la transmission culturelle.


L'auteure de ce guide, Myriam de Beaulieu, est interprète à l'ONU. Elle est francophone de France et ses exemples proviennent principalement des médias français."

Scooped by Shona Whyte
Scoop.it!

Fonctions de la traduction en didactique des langues-cultures : Christian Puren

Fonctions de la traduction en didactique des langues-cultures : Christian Puren | TELT | Scoop.it
Article de 2012 qui revisite une publication de 1995 sur la traduction en classe de langue avec des exemples de pratiques de traduction et leurs fonctions pour l'apprentissage et l'enseignement.
Shona Whyte's insight:

Comme Vivian Cook, Christian Puren prend position contre l'utilisation exclusive de la langue cible et attaque un rapport européen récent selon lequel : "la recherche scientifique suggère que plus le bain linguistique est important, meilleure est la maîtrise de la langue apprise." 

No comment yet.