Spanish in the United States
7.4K views | +0 today
Follow
Spanish in the United States
News and articles related to the use of Spanish in the U.S.
Curated by Yuly Asencion
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Poll Focuses On Views From A Wide Array Of Latino Americans

Poll Focuses On Views From A Wide Array Of Latino Americans | Spanish in the United States | Scoop.it
Our survey underscores the variety of different experiences collapsed into the term "Latino."
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

El español es la segunda lengua materna del mundo con 528 millones de hablantes, Telediario - RTVE.es A la Carta

El español es la segunda lengua materna del mundo con 528 millones de hablantes, Telediario  - RTVE.es A la Carta | Spanish in the United States | Scoop.it
El español es la segunda lengua materna del mundo con 528 millones de hablantes, Telediario online, completo y gratis en A la Carta.
more...
Blake Fetty's comment, January 22, 2014 1:20 AM
Qué chévere... Es una de las razones por las cuales decidí enseñar el idioma en primer lugar. En el pasado, he hablado con personas (incluso familiares) que no pudieron entender mi decisión de enseñar el español, pero ahora, después de tantos años y con la llegada de nuevas estadísticas (como las del reporte), ellos mismos están empezando a entender lo importante que es... Para mí es de mayor importancia el tratar de incluir a todos en la sociedad, y a veces eso significa aprender algo nuevo/ salir de lo "cómodo" en donde vive una persona.
Adrián Venegas's comment, January 22, 2014 9:48 AM
Va parecer que acoso a Blake porque hemos leímo los mismos artículos. Elegí este temas pues actualmente tengo muchos estudiantes de herencia, y me quiero informar. La presentación da muchas ideas de que actividades se pueden realizar para satisfaces las necesidades de este grupo de estudiantes. Por ejemplo el dato de que este tipo de alumnos se inscriben en niveles 101 y 102, a pesar de que estos ya tienen el dominio de las formas gramaticales que se ven en estos cursos y que la mayoría de estos tomaron español durante la preparatoria. Tengo varios alumnos que demuestran nivel de proficiencia de nivel avanzado en español porque en sus familias es la lengua que usan, y además de haber llevado clases de español en preparatoria. Después de haber hablado con ellos señalando que pasar a cursos más avanzados es más beneficioso si lo que realmente quieren mejorar su dominio del español y hacerlos sentir seguros de lo que ya saben, varias ya han estado buscando pasar a un nivel más avanzado.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Associated Press Falsely Claims Obamacare Site Is Written in 'Spanglish' - Huffington Post

Associated Press Falsely Claims Obamacare Site Is Written in 'Spanglish' Huffington Post According to the AP, "the translations [on the Obamacare Spanish-language site] were so clunky and full of grammatical mistakes that critics say they must have...
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Habla Español? Alexandria Museum of Art features Spanish-language tours

Habla Español? Alexandria Museum of Art features Spanish-language tours | Spanish in the United States | Scoop.it
Bienvenidos al Museo de Arte de Alexandria. (Welcome to the Alexandria Museum of Art.)
more...
Mirna Diaz's comment, January 21, 2014 3:59 AM
Me encanto este articulo porque yo quisiera que el museo de Flagstaff tuviera alguien que hiciera lo mismo. Esto daria la oportunidad a aquellos que estan aprendiendo la lengua de practicar y tambien para que la gente que no hablan ingles y que solamente estan viajando por estos rumbos puedan tener una visita guiada por alguien que hable español.
Jessica BlancoMarcos's comment, February 4, 2014 12:41 AM
Me parece una idea estupenda. En EEUU el español no tiene estatus de idioma oficial pero las cifras hablan por sí solas. Sin embargo, estos servicios bilingües no se ofertan en muchos lugares públicos. Mi pregunta es ¿si en algunas ciudades más turísticas se crean guías y visitas en idiomas que no se hablan a diario a nivel de calle por los usuarios, por qué tardar tanto en introducir español en museos cuando la población tiene el español como 1a lengua o como lengua extranjera?
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

ACTFL Teaching Spanish to Heritage Speakers: Classroom Challenges & Activities

more...
Lauren Lewis's comment, January 15, 2014 2:26 PM
Creo que este tema es súper importante considerando el crecimiento de la población latina de este país. En mis clases subgraduadas nunca hablamos de cómo enseñar a los estudiantes de herencia latina. Hablamos y exploramos muchísimo ACTFL y todos los estándares, pero no específicamente sobre este grupo importante de nuestros estudiantes.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Hispanic Heritage Week 2013: Some Credit Bloomberg For Pols Becoming Conversant With Spanish

Hispanic Heritage Week 2013: Some Credit Bloomberg For Pols Becoming Conversant With Spanish | Spanish in the United States | Scoop.it
It may come as no surprise that politicians are courting the Latino vote, as Hispanics represent one of the city's fastest-growing demographic groups, but increasingly, the candidates themselves are becoming conversant with Spanish to better...
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

The battle to learn Spanish - Joe Cardona - MiamiHerald.com

The battle to learn Spanish - Joe Cardona - MiamiHerald.com | Spanish in the United States | Scoop.it
Few things are more humbling than teaching a child.
more...
Jacqueline Gonzalez's comment, February 4, 2014 2:26 PM
Me gustó mucho este artículo. Creo que sería dificil hacer que los niños usen la lengua de herencia cuando lo que oyen principalmente en los EE.UU. es el inglés. Lo que dice el autor es cierto, creo que es importante también enseñar sobre la cultura porque es una parte de la lengua.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Pasco's dual-language learners reach milestone | State | The News Tribune

Pasco's dual-language learners reach milestone | State | The News Tribune | Spanish in the United States | Scoop.it
PASCO -- In kindergarten, Ryan Calveard wasn't thrilled about sitting in a class where most everything was taught in a language he didn't understand.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Why Demand For Spanish-Speaking Teachers Is Increasing

Why Demand For Spanish-Speaking Teachers Is Increasing | Spanish in the United States | Scoop.it
The demand for Spanish-speaking teachers is increasing in urgency: As schools scramble to adapt curricula and classes to a changing population, it’s more critical than ever that teachers can communicate in two languages.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

In Immokalee, Parents Promise To Speak Spanish With Their Children

In Immokalee, Parents Promise To Speak Spanish With Their Children | Spanish in the United States | Scoop.it
To get into Florida colleges and universities, you have to have studied—or be able to speak—a second language. But Florida students don’t have to take foreign language classes to graduate from high school.
more...
Jessica BlancoMarcos's comment, January 14, 2014 10:16 PM
Me parece una iniciativa estupenda. Es una pena que muchos estudiantes y niños puedan tener la oportunidad de ser bilingües (español-inglés) gracias a su familia y al colegio, y que la lengua materna se pierda. Creo que todos las familias de cualquier estado, no solo Florida, deberían seguir este ejemplo. Ser capaz de dominar dos idiomas es un regalo
Jacqueline Gonzalez's comment, January 21, 2014 7:23 PM
Me gusta mucho esta idea porque hoy en día parece como el enfoque es no enseñarles a los niños el español. Creo que se les debe dar la oportunidad de aprender y usar su lengua materna. Es algo que se debe implementar en todos los estados, especialmente en los estados del sur.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Portsmouth preschoolers get a jump on Spanish | HamptonRoads.com | PilotOnline.com

Portsmouth preschoolers get a jump on Spanish | HamptonRoads.com | PilotOnline.com | Spanish in the United States | Scoop.it
PORTSMOUTH Stop into Mount Hermon Preschool Center, and you’ll hear Spanish just about everywhere you go. Students greet you with “Hola” and ask how you are with “¿Cómo
more...
Cori Blackman's comment, January 18, 2014 6:45 PM
Me encanta la idea de empezar la enseñanza del segundo idioma con los niños muy jóvenes. Creo que sería muchísimo mejor empezar a esta edad en vez de esperar hasta el octavo grado, como la mayoría de las escuelas en los Estados Unidos. Los estudios dicen que el mejor tiempo para adquirir otro idioma es antes de la pubertad. Entonces, hay que cambiar los sistemas educativos como este preescolar.
Rescooped by Yuly Asencion from Todoele - ELE en los medios de comunicación
Scoop.it!

Nuevo proyecto del Instituto Cervantes en la prestigiosa universidad de Harvard, Telediario

Nuevo proyecto del Instituto Cervantes en la prestigiosa universidad de Harvard, Telediario | Spanish in the United States | Scoop.it

El último poyecto del Instituto Cervantes, un Observatorio de la lengua, y las culturas hispánicas, en la prestigiosa universidad norteamericana de Harvard. Y es que, con casi 50 millones de hispanohablantes, Estados Unidos está en camino de convertirse en un país bilingue. De ahí la necesidad de estudiar el comportamiento y los efectos sociales, económicos, y políticos de una comunidad, la hispana, que cada vez es más consciente de sus orígenes.


Via Todoele
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

'Hispanic' Or 'Latino'? Polls Say It Doesn't Matter — Usually

'Hispanic' Or 'Latino'? Polls Say It Doesn't Matter — Usually | Spanish in the United States | Scoop.it
What's in a name? We talk about the decades-long debate over using "Hispanic" versus "Latino".
more...
Cori Blackman's comment, January 24, 2014 2:42 PM
Me interesa mucho este artículo porque creo que la manera de que alguien se identifica es importante y también puede ser muy complicada. Como dice el artículo, no hay "una comunidad latina" o "una comunidad hispana." Hay una gran cantidad de variables que componen la identidad de alguien, y muchas veces no es posible categorizar todo.
Sofia Wolhein's comment, January 26, 2014 6:51 PM
El artículo hizo su buen intento, pero igual creo que tanto el censo como los medios no logran caracterizarlo. En mi opinión es imposible. En mi país nunca se me categorizó de ninguna manera… me es difícil hacerlo aquí. Creo que es más complicado para la gente que nació aquí de ascendencia de algún lugar del mundo…
Jacqueline Gonzalez's comment, January 28, 2014 3:12 PM
Me pareció interesante este artículo y cómo hablaba de las identificaciones de las personas. Para mi es muy complicado porque creo que hay una relación entre de donde es la persona y cuanto tiempo tiene aquí (si nació aquí en los EEUU o no) con cómo se identifican. Personalmente, nunca me ha gustado usar Latina o Hispana. Entonces creo que para algunas personas si es importante la palabra que se usa.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

El desconocido origen español del nombre de ocho Estados de Norteamérica

El desconocido origen español del nombre de ocho Estados de Norteamérica | Spanish in the United States | Scoop.it
La huella de los conquistadores españoles ha quedado grabada en el nombre de muchas ciudades y hasta ocho Estados de Estados Unidos
more...
Lauren Lewis's comment, January 20, 2014 5:20 PM
Creo que voy a usar este artículo con mis estudiantes porque ofrece los origines de los nombres de los estados que tienen raíces de castellano. Siempre llama su atención a la abundancia de palabras, ciudades, estados etc. que tienen una conexión lingüística y cultural con español. Es importante que ellos sepan la historia de estos lugares y las razones para los nombres. Me parece interesante el origen de "California", y nunca sabía que fue inventado por un autor de una novela en 1510.
paula iniguez's comment, January 22, 2014 4:15 PM
Es extremadamente interesante el saber el origen de las cosas porque muchas de las veces nos ponemos a pensar el porqué de los nombres u origen de las cosas que nos rodean. Aparte que muchas personas no saben que estos estados que ahora le pertenecen a los EEUU tienen (o tuvieron mas bien dicho) un lazo con la lengua castellana. <br>Yo al igual, no sabía en totalidad el origen de algunos estados y siempre es bastante interesante saber más de lo que se encuentra cerca de uno. Al igual que Loren, siento que sería una buena lectura para los estudiantes de español, para que sepan en dónde están y de dónde vienen.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Spanish-language books flourish thanks to e-readers

Spanish-language books flourish thanks to e-readers | Spanish in the United States | Scoop.it
For decades, finding Spanish-language books in the U.S. was like tilting at windmills.
more...
Adrián Venegas's comment, January 15, 2014 6:28 PM
y tienen necesidades diferentes que los estudiantes que toman clases de español como segunda lengua. Lo ideal es tener clases especiales para esta clase, pero debido a que muchas veces esto no es posible es importante preparado para también satistacer las necesidades de estudiantes de herencia con necesidades diferentes a los estudiantes de espanol como segunda lengua.
Jessica BlancoMarcos's comment, January 16, 2014 2:17 PM
Resulta reconfortante saber que ahora existe acceso a libros en español (aunque no sean libros físicos sino electrónicos) dentro de Estados Unidos. Kindle le da la oportunidad a estudiantes y profesores de conseguir nuevas lecturas en español por sí mismos, en vez de pedir a compañeros, profesores y amigos que traigan materiales de España cada vez que van a casa por vacaciones
Elizabeth Giehm's comment, February 4, 2014 5:01 PM
Como Jessica, estoy tan feliz de saber que hay más acceso a los libros en español porque cuando mis primos querian libros antes tenían que ir a otra ciudad, ahora los buscan en el internet. Es fenomenal.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

15 libraries awarded with mini-grants to start their own Día Family Book Club

15 libraries awarded with mini-grants to start their own Día Family Book Club | Spanish in the United States | Scoop.it
America Reads Spanish aims to increase the use and reading of our language throughout the thousands of libraries, schools and bookstores in the U.S.
more...
Jessica BlancoMarcos's comment, March 19, 2014 4:01 PM
Cualquier iniciativa que busque el fomento de las bibliotecas es bienvenida. Más aun si promueve la educación de cualquier niño independientemente de su trasfondo y antecedentes y, además, en varios idiomas. Me gusta saber que también ofrecen medios (como planes de lección) y otros recursos gratuitos para que otras bibliotecas sigan sus pasos. ¡Bravo!
Jessica BlancoMarcos's comment, March 19, 2014 4:01 PM
Cualquier iniciativa que busque el fomento de las bibliotecas es bienvenida. Más aun si promueve la educación de cualquier niño independientemente de su trasfondo y antecedentes y, además, en varios idiomas. Me gusta saber que también ofrecen medios (como planes de lección) y otros recursos gratuitos para que otras bibliotecas sigan sus pasos. ¡Bravo!
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Why start and maintain a Spanish for native speakers program?

more...
Cori Blackman's comment, January 13, 2014 1:38 PM
Creo que este tema es muy importante a los maestros de español como segundo idioma. Todos nosotros hemos tenido hablantes de herencia en nuestras clases que tienen necesidades completamente diferentes a los otros estudiantes. Como se puede ver en este artículo, la población hispana en los EE..UU continua a aumentar exponencialmente. Este tipo de estudiante solamente va a ser más común en los salones de español como segundo idioma. Entonces, es importante considerar sus necesidades y cómo enseñar a este tipo de estudiante.
Mirna Diaz's comment, January 15, 2014 5:36 PM
Me gusto este artículo porque cubre mucha información en muy corto tiempo. Por ejemplo, la importancia de la lengua española y la atención que debemos de darle para poder mantenerla pero también para que los estudiantes mantengan el interés en ella. Los consejos especiales para aquellos que estén interesados en desarrollar clases especiales para estudiantes de lengua heredada, o para programas que incluyan estudiantes de este tipo pero que se les pueda proveer a los estudiantes instrucción que ellos puedan usar. Así como se menciona en el artículo los números de estudiantes con la necesidad de mejorar o expandir su español continua creciendo y con esto en mente es que debemos de proveerles una enseñanza completa del español ya que son estos estudiantes los que en el futuro van a enseñar la lengua española en el futuro.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Spanish for Native Speakers -- CAL Resource Guide Online

The Center for Applied Linguistics (CAL) aims to promote and improve the teaching and learning of languages, identify and solve problems related to language and culture, and serve as a resource for information about language and culture.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Instead of Banning Spanish, Schools Should Promote the Benefits of Bilingualism -

Instead of Banning Spanish, Schools Should Promote the Benefits of Bilingualism - | Spanish in the United States | Scoop.it
I came across two very different stories regarding bilingualism in the United States this week. One made me very hopeful about the future of bilingualism, while the other completely deflated those hopes.
more...
Jacqueline Gonzalez's comment, January 14, 2014 1:58 PM
Me pareció muy interesante este artículo porque tuve las dos experiencias con el español. Cuando empece la escuela en California estuve en una escuela bilingüe que apoyaba la enseñanza del español y el inglés a hablantes de herencia. Pero en Arizona, la mayoría de los administradores prefieren que los estudiantes no usen su lengua de herencia en la escuela. Creo que las escuelas toman un papel muy importante en el mantenimiento de la lengua de herencia.
Elizabeth Giehm's comment, January 15, 2014 3:37 PM
Me interesa mucho este artículo porque cuandoyo estaba en la secundaria tenia una maestra que no nos dejaba hablar en español en su clase y me acuerdo que sentia que era injusto. Han aprovado que hablar mas de una idioma tiene muchos beneficios intelectualmente, y eso es algo que las escuelas deben apoyar. -Elizabeth Giehm
paula iniguez's comment, January 15, 2014 8:30 PM
Este artículo es de gran relevancia en mis primeros años de estar en EEUU ya que estuve en ese periodo de "English Only" lo cual era irrelevante para mí, ya que el único idioma con el cual me identificaba entonces era el español. Entiendo que el inglés es de gran importancia en EEUU mas sin embargo este tipo de exigencias no deberían de existir por que limitan al estudiante el expandir el conocimiento de la lengua materna y al mismo tiempo sentirse cómodo con su idioma principal y aprende con éste. Hay muchas cosas que las escuelas deberían de reforzar en vez de limitar, y parece como si estuvieran añadiendo cosas que no se necesitan y limitando aquellas que son vitales el resaltar.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

REACH: Recursos para la enseñanza y el aprendizaje de las culturas hispanas

REACH: Recursos para la enseñanza y el aprendizaje de las culturas hispanas | Spanish in the United States | Scoop.it
more...
Jessica BlancoMarcos's comment, January 28, 2014 9:21 PM
Esta página me resultó curiosa e interesante a partes iguales. Centrándome en temas meramente académicos, creo que sería una gran ayuda, como material adicional, para los estudiantes de español ya que tienen distintos módulos, divididos en secciones culturales y con links a museos, películas y otra información de interés (que lamentablemente es imposible cubrir y abarcar en tan solo 50min de clase)
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Major advertisers using Spanish-language mobile ads to reach ...

Major advertisers using Spanish-language mobile ads to reach ... | Spanish in the United States | Scoop.it
Major brands & advertisers like Budweiser, Chevrolet, Disney, Ford, Gatorade, McDonald's, Nissan, Sprint, Heineken/Tecate, T-Mobile,etc. are including Spanish-language mobile advertising in their media mix to reach ...
more...
Ollin Ollin's comment, January 19, 2014 7:44 PM
this is a good article for communication students
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Texas Principal Put On Leave For Banning Spanish In School

Texas Principal Put On Leave For Banning Spanish In School | Spanish in the United States | Scoop.it
A Texas middle school principal has been placed on paid leave after she banned the speaking of Spanish by students while in class.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Six Moments Of Code-Switching In Popular Culture

Six Moments Of Code-Switching In Popular Culture | Spanish in the United States | Scoop.it
Popular culture has shown us all sorts of motivations for code-switching. Here are some highlights.
more...
paula iniguez's comment, January 29, 2014 8:21 AM
Creo que code-switching ha sido utilizado por la mayoría de los citizens en los EEUU. <br>Me es interesante que tons of people que usan code-switching no están aware del intercambio dialectal que usan when they talk to other people. <br>A pesar de saber el idioma, consistentemente utilizan este medio. Siento que es como una firma del habla, la cual se me hace really interesting.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Se configura en EE. UU. una nueva modalidad del español

Se configura en EE. UU. una nueva modalidad del español | Spanish in the United States | Scoop.it
En EE.UU. hay un español "propio", aunque todavía está lejos de ser comparable con las variedades léxicas que exhiben otros países hispanohablantes, según los expertos que participan en el VI Congreso Internacional de la Lengua, en Panamá.  Las ...
more...
Adrián Venegas's comment, January 22, 2014 10:06 AM
Muy interesante y relevante para la clase de hoy. El proyecto de Observación del Español estadounidense se ve bueno, lastima que no se mencione muchos detalles de este. El comentario del profesor de la universidad de New York, quien también es el presidente de la Real Academia Norteamerica de la Lengua Española, Muy interesante y relevante para la clase de hoy. El proyecto de Observación del Español estadounidense se ve bueno, lastima que no se mencione muchos detalles de este. El comentario del profesor de el presidente de la Academia Norteamericana de la lengua Española, Piña Rosales, de que hay que "hay que cuidar” que ese nuevo español de Estados Unidos que está naciendo “sea lo más correcto posible” no me parece algo que se puede controlar. La lengua cambia y evoluciona constantemente para cumplir las necesidades de comunicación de sus hablantes/usuarios. Lo "correcto" no es importante para los hablantes, sino que supla su necesidad de comunicación.