Spanish in the Un...
Follow
Find
5.7K views | +0 today
Spanish in the United States
News and articles related to the use of Spanish in the U.S.
Curated by Yuly Asencion
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Language Disparities Among Latino Women Impacts Use of Epidurals - Hispanically Speaking News

Language Disparities Among Latino Women Impacts Use of Epidurals - Hispanically Speaking News | Spanish in the United States | Scoop.it
At ANESTHESIOLOGY™ 2012 annual meeting study found the role of women’s primary language impacts whether or not they receive an epidural...
more...
Laura Crosby's comment, October 22, 2012 9:35 AM
Este artículo me llamó la atenció porque un día quiero trabajar en obstetricia y ayudar a mujeres que hablan inglés y a las que hablan español. pero tocando otro tema, al leerlo me preguntaba que si parte de la razón que menos de las latinas que hablan español reciben anestecia epidural tiene que ver con la cultura.
Laura Crosby's comment, October 22, 2012 9:40 AM
No sé pero tal vez puede ser algo que unas mujeres ven casi como inmoral, por falta de otra palabra. Y pareciera que las latinas que hablan español también están más pegadas a su cultura, o sea, menos "americanizadas."
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Obama habla español (VÍDEO)

Obama habla español (VÍDEO) | Spanish in the United States | Scoop.it
Poco más de medio minuto, en español, y reclamando el voto latino.
more...
Jasmin Carrillo's comment, October 26, 2012 3:25 AM
Me alegra ver un video de Obama hablando el español. Creo que para Obama es importante tener una conexión con su público, especialmente cuando el voto depende de ellos. Me orgullece ver que nuestro presidente está poniendo el esfuerzo y reconoce que quizás haya algunos votantes si sienten más cómodos hablando el español aunque sepan hablar el inglés.
Jacob Gross's comment, November 12, 2012 5:02 PM
Me encanta ese video de Barak Obama. Puede mostrarnos que es posible de ser una persona muy diversa. Es muy importante para el presidente de los EEUU para saber varios idiomas porque los Estados Unidos continúa todos los días a ser un país muy diversa. El idioma inglés si es popular pero el español sigue después del inglés. Barak trata de alcanzar a la gente que sienten que Barak lo la entiende- pro él tiene un sentido de fé para ellos. Es fantástico que Barak tiene diversidad con sus mensajes al país. Probablemente es porque él ganó la elección otra vez.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Top 10 Languages Spoken in the US (Besides English)

Top 10 Languages Spoken in the US (Besides English) | Spanish in the United States | Scoop.it
According to the 2010 US Census, 20.1% of the population age 5 and over speaks a language other than English at home.
more...
Jacob Gross's comment, October 22, 2012 4:45 PM
Eso es muy importante porque eventualmente en el futuro de los Estados Unidos, parece que el inglés va ser el minoritario. El español es una lengua muy popular en los lugares (de los EEUU) que "tocan" el oceáno. Por eso, el uso del español va a mover dentro de los Estados Unidos y eventualmente va a ser la mayoría de los idiomas de los estados. También, pienso que el chino va a ser en competición con el español en el futuro porque esa lengua de china es muy popular en el este y oeste de los estados. No era sorprendido que el español es la lengua a segunda del inglés. Vivimos cerca de muchos países donde hay gente hispano. Tenemos latinoamérica al sur, México al suroeste, y también un grupo gradísimo de hispanos en los EEUU.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

The Power of Spanglish to Make us Laugh

The Power of Spanglish to Make us Laugh | Spanish in the United States | Scoop.it
Regardless of where you stand on the Spanglish debate, for those of us who live in both languages there comes a time when you will inevitably put your foot in your mouth.
more...
Laura Crosby's comment, October 20, 2012 6:11 PM
Yo al aprender el espanol he cometido muchos errores chistos. Que bueno que a mi tambien me gusta reirme de mi misma y hacer a los demas reirse. Creo que es otro beneficio de hablar un segundo idioma.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Prison Planet.com » Salt Lake County to Print Ballots in Spanish: Is It ...

At a press conference on September 19, Salt Lake County (Utah) Mayor Peter Corroon announced that for the November election his county will print ballots in Spanish. Salt Lake County Clerk Sherrie Swensen stood next to ...
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Texas Congressional Candidates To Debate In Spanish

Texas Congressional Candidates To Debate In Spanish | Spanish in the United States | Scoop.it
Spanish news network Univision is hosting the debate among candidates for one of the largest congressional districts in the nation.
more...
Isela Ramirez's comment, December 1, 2012 12:57 AM
Este artículo es muy interesante porque habla de las elecciones pasadas y de como los candidatos de tejas para el congreso debatieron en español. Es interesante porque Univisión y otras cadenas estadunidenses pasaron el debate. Cada vez hay más competencia entre los republicanos y demócratas. No sabía que más de la mitad de las personas elegibles para votar son latinas. También, menciona que el 50 porciento de la población en los Estados Unidos habla español. El español esta tomando mucha fuerza es este país. Podemos ver este crecimiento del español porque muchos candidatos están tomando en cuenta a los hispanohablantes. Hasta se dice que el estado de Arizona va a ser un estado estratégico en el futuro por la gran cantidad de hispanohablantes. Espero que las personas sigan apoyando la educación en español y que la población de los Estados Unidos tome en cuenta las otras lenguas, no nada más el inglés. Me gustaría haber visto este debate para escucharlos hablando español.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Education Nation: Finding Classroom Success In Bilingual Mix Of Spanish, English - Huffington Post

Education Nation: Finding Classroom Success In Bilingual Mix Of Spanish, English - Huffington Post | Spanish in the United States | Scoop.it
The Hechinger ReportEducation Nation: Finding Classroom Success In Bilingual Mix Of Spanish, EnglishHuffington PostGeddes Elementary School, Spanish In Schools, Education News. Spanish English Classroom.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

For candidates, campaigning in foreign language can bring risks, rewards | PRI.ORG

For candidates, campaigning in foreign language can bring risks, rewards | PRI.ORG | Spanish in the United States | Scoop.it
When Barack Obama and Mitt Romney are trying to up their appeal to Latino voters, they'll often try on a few words of Spanish. But, perhaps too often, those words don't come out the same way they sound in the candidates' head.
more...
Knobbe, Ty's comment, September 25, 2012 4:55 PM
Me gusta este artículo por muchas razones. Creo que es notable cuándo los candidatos o politicos tratan hablar en español, pero es un intento muy arriesgado porque si su intento no está correcto, es una broma por mucho tiempo. Sin embargo, si quiere tratar de hablar en español, practica mucho o a menos un poco antes de su intento y tal vez recibirá un poco más respeto. Me acuerdo con los hispanohablantes en respeto a los intentos de hablar en español de los candidatos que a veces es ofensivo cuándo el español es horrible y el esfuerzo no es muy compasivo o informado.



Laura Crosby's comment, October 28, 2012 1:26 AM
A mí me gustó el anuncio de Jackie Kennedy, tenía buen acento. Del artículo, pienso que es como todas las cosas contraversiales, siempre hay pros y contras y lo que dice una persona con una opinion fuerte puede influir a muchos, aun a muchos que tal vez ni piensan igual. En mi mente tiene sentido que si un candidato realmente puede hablar español aunque sea poco entonces sí ganaría más votos de los latinos.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Medical Spanish For Heritage Learners - The University of Texas-Pan American

Website dedicated to the UTPA Medical Spanish For Heritage Learners...
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Salt Lake County accommodating Spanish-speaking voters - Salt Lake Tribune

Salt Lake County will publish voter information guides and ballots in Spanish and will have bilingual poll workers available to help voters whose...
more...
Knobbe, Ty's comment, September 20, 2012 7:41 PM
La idea que tienen papaletas en espanol y ingles en Salt Lake County, Utah es asombroso. Creo que los votos para la poblacion latino son muy importante porque hay una poblacion enorme de los latinos en los estados unidos y los opiniones de este grupo son muy importante tambien. El hecho que las papaletas son en espanol es crucial porque hay muchos hispanoblantes que no tienen la fluidez o conocimiento de ingles y necesitan estar seguro de todos las cosas en las papaletas. Espero que esto es uno mas intento por adelantado de biliguismo en los EE.UU.
Laura Crosby's comment, October 22, 2012 1:18 PM
Es interesante escuchar de oportunidades de trabajo para gente bilingue. También es interesante que Utah fue el primer estado donde las mujeres recibieron el derecho de votar. Son buenos para acomodar a la gente y para que haya más igualdad y oportunidad para todos.
Suggested by Juan Pino-Silva
Scoop.it!

It's official – Spanglish seems here to stay - Santa Fe New Mexican.com

It's official – Spanglish seems here to stay - Santa Fe New Mexican.com | Spanish in the United States | Scoop.it

It's official – Spanglish seems here to staySanta Fe New Mexican.comHard to believe, but Spanglish — that hybrid of English and Spanish that nuevo mexicanos and other Americans speak every day — has only now become official.

more...
Sarah's comment, September 13, 2012 2:46 PM
La Real Academia de Madrid puso Espanglish en el diccionario. Es un pequeno paso por el Academia Norteamericano de La Lengua. Ellos quieren mas recognicion por Spanglish y los cambios que estan transformando espanol en Los Estados Unidos. Me pregunto si Spanglish es saludable para hablantes de espanol o si eventualmente un idioma asumira mas.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Heritage Languages in America

Heritage Languages in America | Spanish in the United States | Scoop.it
The Alliance for the Advancement of Heritage Languages is committed to fostering the development of the heritage language proficiencies of individuals in this country as part of a larger effort to educate members of our society who...
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Hispanic Marketing: So You Think You Really Know Spanish | The Big Tent - Advertising Age

hispanic marketing: so you think you really know spanish | the big tent - advertising age...
more...
Brianna Marie Gorence's comment, October 22, 2012 7:21 PM
Me interesa mucho que comentan sobre el hecho de que durante un tiempo en los estados unidos era casi ilegal hablar español en público porque me parece que normalmente no hablan mucho de esto. Y ahora mira como han cambiado las cosas, aunque todo lo relativo a la migración de hispanohablantes a los Estados Unidos no sea todo bien; antes había un prejuicio más fuerte de que hablar español es como ser ignorante y ineducada, y ahora está considerado .. Parece que este artículo trata también del bilingüismo cíclico, y como también quieren reaprender de la cultura. Comenta sobre las dificultades de dialectos diferentes y argot. Me parece muy triste en la historia de los estados unidos que intentaron reformar la política de inmigración para clasificar inmigrantes ilegales como felones. Lo que me gusta más en este artículo es como distinguen la manera de hablar y gesticular de un hispanohablante y como este acto de cultura se expresa diferentemente. Dice que puedes decir cosas en español que simplemente no puedes decir en inglés. Uno puede intentar traducirlo pero hay cosas que se pierden. Me encanta la poema Me gustas cuando callas de Pablo Neruda a que refieren en el artículo y muestran como hay mucho que se pierde en la traducción al inglés.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Education Nation Case Study: Geddes Elementary School

This school has helped students succeed with a dual-language program where students are taught in Spanish 90% of the day until third grade.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Boulder's Elementary Spanish Program going strong after 40 years - Boulder Daily Camera

Boulder's Elementary Spanish Program going strong after 40 years - Boulder Daily Camera | Spanish in the United States | Scoop.it
Ten early elementary students gathered after school last week at Boulders Douglass Elementary, trying out words and phrases in Spanish as they sang and exchanged greetings in a new language.
more...
Laura Crosby's comment, October 28, 2012 1:06 AM
Es bueno que estos niños puedan empezar a aprender el español a una edad tan temprana y divertirse en el programa. Yo no tenía ninguna oportunidad de estudiar formalmente el español hasta que entré en la high school. Lo que había aprendido antes eran el abecedario, los números, los colores, y unas cuantas palabras, pero todo de mis padres o mis investigaciones personales. Es bueno también que los padres estén involucrados, para ayudar en voluntariado y disfrutar la experiencia con sus hijos.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Telemundo Seeks Spanglish Speakers, Aiming for New Viewers

Telemundo Seeks Spanglish Speakers, Aiming for New Viewers | Spanish in the United States | Scoop.it
The network is planning to show English-language subtitles in an effort to attract viewers among the skyrocketing number of second- and third-generation Hispanic-Americans.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Librarians Reach Out To Spanish Speakers : NPR

Librarians are facing a need to adapt to the rapidly changing makeup of America.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

America Reads Spanish

America Reads Spanish | Spanish in the United States | Scoop.it
America Reads Spanish aims to increase the use and reading of our language throughout the thousands of libraries, schools and bookstores in the U.S.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

In Pasadena, some students are learning in Spanish or Chinese - Los Angeles Times

In Pasadena, some students are learning in Spanish or Chinese - Los Angeles Times | Spanish in the United States | Scoop.it
In Pasadena, some students are learning in Spanish or ChineseLos Angeles Times"I think it's one of the greatest gifts you can give to kids today," said West Pasadena Residents Assn.
more...
Taylor Holmes's comment, October 27, 2012 7:08 PM
Seguro poder aprender una otra lengua es muy importante y pienso que es más mejor aprender español pero las otras lenguas tienen una importancia también. He escuchado que chino es muy difícil aprender, hablar en chino y escribir en chino. Hablando en español es a veces más fácil que escribiendo en inglés porque escribir en español no es como escribir en inglés.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Prospera Initiativies: Heritage Language Literacy Club

Our model program, the Heritage Language Literacy Club, was developed in 1999 by teachers in a Latino immigrant community in which many young people were rapidly losing their linguistic and cultural heritage and finding their identity in local gangs. Over 1,000 tutors have participated in the program since its inception and 100% of those who successfully completed training have graduated from high school and continued their education in colleges and universities.

more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Spanglish as a third language - San Antonio Express

Spanglish as a third language - San Antonio Express | Spanish in the United States | Scoop.it
Spanglish as a third languageSan Antonio ExpressComedian and Huffington Post blogger Bill Santiago has written a book that takes an it's-funny-because-it's-true look at the rules of communicating in Spanglish
more...
No comment yet.
Suggested by Juan Pino-Silva
Scoop.it!

Latinos Not Speaking Spanish, Does That Make Someone A 'Fake ...

Latinos Not Speaking Spanish, Does That Make Someone A 'Fake ... | Spanish in the United States | Scoop.it

After biting into a croqueta at Miami's famed Versailles Cafe, Cain asks, "How do you say delicious in Cuban?" Cuban, as many know, is not a language. In Spanish, however, delicious is delicioso. ...

more...
Jasmin Carrillo's comment, September 17, 2012 11:57 PM
Este artículo me hizo recodar una vez que estuvieron los padres de una amiga en mi casa. Sus padres son de Argentina y aunque todos hablamos español, yo no podía entender su dialecto. Para mí era muy difícil de entender y tuve que pedirles que hablaran más despacio. Es importante saber que cada país hispano-hablante tiene su propio español y creo que este artículo es perfecto. Cuando estuve estudiando en España, todos me decían que no tendría por qué tener problemas en clase por ser nativo-hablante, ¡pero ese no era el caso! Se toma tiempo en acostumbrarse uno a el dialecto de otras personas. Una cosa que me interesó de este artículo fue la comparación de los diferentes dialectos de español a las diferencias entre el español Americano y el español Británico. Tengo una amiga que es de Londres y créanme que a veces es difícil entender lo que ella dice y ella dice los mismo de mi ingles.
Juan Pino-Silva's comment, September 18, 2012 1:39 PM
Escribe un chileno. Jasmin tiene razón. Lo que le sucede a ella con el español argentino, me sucede a mi también con argentinos, cubanos, y los propios chilenos especialmente cuando son mas jóvenes. Una anécdota viene al caso. Mientras vivía en Inglaterra, no podía entenderle al esposo inglés, Howard, de mi mejor amiga chilena de esos días. Nuestras visitas y salidas se hacían más frecuentes pero yo seguía sin entenderle a Howard. No hablaba Español y la situación reclamaba sólo uso del Inglés en nuestras reuniones. Al cumplir, dos años de matrimonio, ella de nuevo nos invita a una fiesta que había preparado. Ya avergongonzado, agonizante por no poder entenderle (siempre y todo) a Howard y una vez agotadas todas las estrategias en los libros y las propias para "aparecer" como que le entendía y al mismo tiempo que yo era una persona inteligente, le confesé a mi amiga lo que ella ya sabía... Le digo avergonzado en un rincón del sitio donde estabamos, "Mira Patricia, perdón por esto que te voy a decir pero no logro entenderle bien a tu esposo y hay veces que simplemente no le entiendo nada." Patricia me miró sonriente y me dijo: "No te preocupih poh chileno fome; si yo tampoco le entiendo a veces lo que me dice y, eso, después de dos años de matrimonio". Howard era de Manchester y el lugar de la "tragedia" era Bristol. Elementos como estos hacen del estudio del lenguaje una aventura fascinante e interminable.
Jasmin Carrillo's comment, September 22, 2012 3:46 AM
No creo que sea justo decir que una persona no es “latina” por no hablar el español. Creo que es un poco vergonzoso que la gente sea tan prejuiciosa. La mayoría de los jóvenes de segunda/tercera generación usan el inglés más que el español, aún cuando hablan los dos idiomas. Todo depende del nivel de comodidad al hablar el idioma. Hasta yo misma, a veces, tengo que contestar una pregunta en ingles primero y luego traducirla al español o viceversa. Esto no quiera decir que no soy “Latina” o soy menos “Latina”. El idioma es parte de la cultura y la cultura es algo que nos une, pero al último, son nuestras raíces que nos une como “Latinos”.