Spanish in the United States
6.8K views | +0 today
Follow
 
Scooped by Yuly Asencion
onto Spanish in the United States
Scoop.it!

TV Networks Experimenting With Bilingual Shows

TV Networks Experimenting With Bilingual Shows | Spanish in the United States | Scoop.it
For some, it's important to serve the bilingual audience.
more...
Adrián Venegas's comment, January 26, 2014 12:17 PM
Interesante, evidencia de la población bilingües español-inglés. Prueba de la necesidad de la existencia de programas que incluyan las necesidades de los hablantes de español de herencia. He usado algunos videos de Mun2's por el contenido cultural, que son actuales, y que son sobre situaciones que envuelven a la comunidad hispana de los Estados Unidos. Me pregunto si para este tipo de shows los escritores se asesoran con lingüístas o toman sus cambios de código de su propia experiencia (asumiendo que son bilingües).
Spanish in the United States
News and articles related to the use of Spanish in the U.S.
Curated by Yuly Asencion
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Here's Why Spanish Isn’t Really A Foreign Language In The U.S.

Here's Why Spanish Isn’t Really A Foreign Language In The U.S. | Spanish in the United States | Scoop.it
Millions of Americans speak Spanish every single day.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Spanish declines and English is on the rise among U.S. Latinos

Spanish declines and English is on the rise among U.S. Latinos | Spanish in the United States | Scoop.it
Fewer Latinos in the U.S. are speaking Spanish and a growing share only speaks English at home.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

¿Qué es el Spanglish?

¿Qué es el Spanglish? | Spanish in the United States | Scoop.it
Este artículo explicamos qué es el Spanglish, sus orígenes y una selección de ejemplos que ilustran este fenómeno lingüístico.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Sobre el estado del español

Sobre el estado del español | Spanish in the United States | Scoop.it
Cuando hablamos del estado de la lengua española en Estados Unidos, ¿nos referimos al español ‘de’ EEUU, o al español ‘en’ EEUU? Parece lo mismo, pero no lo es. Una cosa es debatir sobre su diversidad, riqueza, calidad y evolución, y otra bien ­distinta es hacerlo sobre su distribución geográfica, sobre el número de hablantes que lo practican, y sobre su supervivencia. Lo hemos visto estos días en el centro de Estudios ­Interdisciplinarios del City College de la Universidad de Nueva York ­(CCNY-CUNY) que dirige el ­prestigioso catedrático de Estudios Latinoamericanos Juan Carlos Mercado, y también en el Instituto Cervantes que conduce ­Ignacio Olmos. En el séptimo piso del número 25 de la calle Broadway, y en el marco del congreso sobre los vínculos entre España y Norteamérica, el director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), Gerardo Piña-Rosales, y el presidente de la delegación en Washington, Luis Alberto Ambroggio, nos informaron de las publicaciones de la ANLE, así como del relevante papel que juega la institución en el ­desarrollo del hispanismo en EEUU (olvidé preguntarles por qué la Academia se llama “norteamericana” y no “estadounidense”, habida cuenta de que la Academia Mexicana de la Lengua brilla con luz propia desde casi un siglo antes).Por su parte, en el 211 Este de la calle 49, sede del Cervantes, la lingüista Domnita Dumitrescu, y director del Observatorio de la Lengua Española en la Universidad de Harvard, Francisco Moreno-Fernández, presentaron el proyecto LiBSUS; una base de datos en línea y en constante actualización que ellos dirigen, y que abarca toda la bibliografía lingüística del español en EEUU. Ambas iniciativas demuestran la vitalidad académica del hispanismo. Un vigor que se evidencia no sólo en esas publicaciones que no dejan de aumentar, sino también en el incremento del número de hablantes.Así pues, en cuanto a la calidad del español ‘de’ EEUU, nada que objetar. Su riqueza reside en su naturaleza viva, incluso en esa especificidad que emerge del “(e)spanglish” (o “espanglés”) y que lo hace tan atractivo. Hablo de ese español que algunos llaman “hispanounidense” y otros incluso “estadounidista”. Me preocupa más el futuro del español ‘en’ EEUU. Lo digo por los hispanos que dejan de inculcárselo a sus hijos en favor del inglés. Y por unos canales de TV en español cuyas programaciones parecen estar diseñadas para los sectores sociales más modestos. Sin embargo, proyectos como los de Carmen Fariña, delegada de Educación de la ciudad de Nueva York, destinados a fomentar el uso de ambos idiomas desde las escuelas; o como el Máster de Periodismo en Español, con el que se han volcado la City University de Nueva York (CUNY) y el Instituto Cervantes, son de agradecer en esa protección del español que muchos reivindicamos. www.josemanuelestevezsaa.com
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

High School Spanish Teachers' Attitudes and Practices Toward Spanish Heritage Language Learners - Russell - 2015 - Foreign Language Annals - Wiley Online Library

more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Grammar instruction strategies in Spanish heritage language learners' textbooks

more...
No comment yet.
Rescooped by Yuly Asencion from Todoele - ELE en los medios de comunicación
Scoop.it!

Ilan Stavans: "Los idiomas viven en un préstamo continuo porque están vivos"

Ilan Stavans: "Los idiomas viven en un préstamo continuo porque están vivos" | Spanish in the United States | Scoop.it
El spanglish es la prueba de una nueva civilización dentro de Estados Unidos, asegura el escritor y ensayista mexicano Ilan Stavans. "Más allá de ser un dialecto más, nos referimos a una lengua que es hablada hoy por más de 60 millones de personas que son y no son gringos, o que son latinoamericanos aunque no del todo", acota.

Via Todoele
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Cop suing NYPD over ‘discriminatory’ language policy

A Hispanic cop is suing the NYPD over its English-only policy — saying she was reprimanded for answering a colleague in Spanish.

Jessenia Guzman, a Bronx resident whose family is from the Dominican Republic, claims in a new Manhattan lawsuit that the policy violates her civil and constitutional rights.

Guzman, 43, who has a master’s in social work from Columbia University, is a 16-year NYPD veteran.

In 2013, Guzman says, a supervisor wrote her up after “a quick interaction with a co-worker in Spanish,” according to the suit.

Guzman says in court papers that the co-worker asked, in Spanish, “What’s up,” and she responded, again in Spanish, “Nothing, just chillin’.”

The “quick, benign question” and answer resulted in a black mark being submitted to her personnel file in the form of a command discipline memo, the suit says.

Guzman claims in the she didn’t even realize the rule existed.

She’s suing for unspecified damages, claiming the reprimand was “discriminatory” and “humiliating.”

In a related federal court suit that was tossed in part because of jurisdictional issues, Guzman’s supervisor disputed her version of the incident.

Lt. Richard Khalaf said in a deposition that the Spanish conversation was “more egregious” than a simple greeting.

Instead, Khalaf says Guzman was “continually” speaking in Spanish to another female officer while he was standing in front of her.

An NYPD spokesman explained that “with over 50 different languages spoken by employees of the Department, our Office of Equal Employment Opportunity has established guidelines for members to speak English when they are conducting business for the department, unless speaking a foreign language is necessary to perform his or her duties.”

That policy was backed by former Police Commissioner Ray Kelly. His successor, Bill Bratton, has not commented publicly on the issue but he did appoint a Washington Heights cop to tweet in Spanish on behalf of the department.

The policy has been criticized by advocates, including Anthony Miranda of the National Latino Officers Association.

A city Law Department rep said, “We will review the allegations.”
more...
No comment yet.
Rescooped by Yuly Asencion from Todoele - ELE en los medios de comunicación
Scoop.it!

La cresta de la lengua: Hablar raro y en español

La cresta de la lengua: Hablar raro y en español | Spanish in the United States | Scoop.it

El contacto de lenguas crea a diario situaciones que hay que enfrentar con tacto y buen humor. Caracterizar el español en Estados Unidos de “lengua rara” solo se puede poner en boca de alguien que no asistió a clases de historia o que no mira más allá de sus narices.  Se entiende por “raro” algo que es  “inhabitual”, “extraordinario”, “escaso”, “extravagante” o, con matiz opuesto, lo “sobresaliente” o “excelente”. Viene a cuento de un popular anuncio de televisión en el que un niño le comenta a su madre que en el colegio le dicen “que habla raro”.


Via Todoele
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Conversaciones en el Observatorio: el «spanglish» visto desde Europa. Carlos Hernández Sacristán | ICH

Conversaciones en el Observatorio: el «spanglish» visto desde Europa. Carlos Hernández Sacristán | ICH | Spanish in the United States | Scoop.it
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Home language use on English and Spanish writing growth

Connecticut researchers to discuss writing development of bilingual students
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

As more Latino kids speak only English, parents worry about chatting with grandma

As more Latino kids speak only English, parents worry about chatting with grandma | Spanish in the United States | Scoop.it
Like many first-generation Mexican immigrants, Juan Rivera grew up in a home where the family communicated exclusively in Spanish.
more...
No comment yet.
Rescooped by Yuly Asencion from Todoele - ELE en los medios de comunicación
Scoop.it!

El idioma Español en los Estados Unidos

El idioma Español en los Estados Unidos | Spanish in the United States | Scoop.it

El idioma Español en los Estados Unidos Bien sabemos que el idioma Español es, en los Estados Unidos, el segundo lenguaje más utilizado  después de Inglés; de allí que es imposible pasar por alto una fecha tan importante como es el “Día del Idioma Español”.


Via Todoele
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Inmigrantes han traído a EU "pobreza, drogas, delito...", asegura libro de texto de Texas

Inmigrantes han traído a EU "pobreza, drogas, delito...", asegura libro de texto de Texas | Spanish in the United States | Scoop.it
El libro, titulado "Mexican American Heritage" (Herencia Mexicano-Estadounidense), describe a los mexicano-estadounidenses como personas que "adoptaron una narrativa revolucionaria que se opuso a la civilización occidental y querían destruir esta sociedad". Los vincula además con
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Immersion Program Helps Students Become Fluent in Foreign Language

Immersion Program Helps Students Become Fluent in Foreign Language | Spanish in the United States | Scoop.it
DES MOINES, Iowa – One metro school wanted to offer an innovative educational experience to students six years ago, and now the experiment is paying off. It sounds like you're in a foreign language class at St.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Demographics of Adult Heritage Language Speakers in the United States: Differences by Region and Language and Their Implications - NAGANO - 2015 - The Modern Language Journal - Wiley Online Library

Demographics of Adult Heritage Language Speakers in the United States: Differences by Region and Language and Their Implications - NAGANO - 2015 - The Modern Language Journal - Wiley Online Library | Spanish in the United States | Scoop.it
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Sanders Drops Spanish in Puerto Rico, Escapes 'Hispandering' Criticism

Sanders Drops Spanish in Puerto Rico, Escapes 'Hispandering' Criticism | Spanish in the United States | Scoop.it
Bernie Sanders spoke a little Spanish in Puerto Rico.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Adrián González is Leading a Campaign to Put Spanish Accents on MLB Jerseys

Adrián González is Leading a Campaign to Put Spanish Accents on MLB Jerseys | Spanish in the United States | Scoop.it
Here's hoping Adrián González's new campaign catches on.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Visiones europeas del spanglish. Prof. Jorge Duany. Miami, marzo 2016 / Silvia Betti

El Instituto de Estudios Cubanos (CRI) de la Universidad internacional de la Florida (FIU) y el Centro Cultural de Miami (CCE) auspiciaron una conferenci
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

First dual-language Woodstock School District 200 students to graduate

WOODSTOCK – Starting first grade is daunting for many students, but Woodstock North High School senior Marshall Coalson remembers it to be quite literally incomprehensible.
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

Spanish dual immersion proposal to go before School Board

Spanish dual immersion proposal to go before School Board | Spanish in the United States | Scoop.it
After months of discussion, a proposal for an Albany County School District No. 1 dual-language immersion program is set to be presented at the April 13 ACSD No. 1 Board of Education meeting.
more...
No comment yet.
Rescooped by Yuly Asencion from Todoele - ELE en los medios de comunicación
Scoop.it!

St. Charles police and firefighters learn Spanish for first responders

St. Charles police and firefighters learn Spanish for first responders | Spanish in the United States | Scoop.it
They are hoping to better serve an increasing Spanish-speaking population

Via Todoele
more...
No comment yet.
Scooped by Yuly Asencion
Scoop.it!

As Utah's first dual-immersion students are prepping for college, so is their language program

As Utah's first dual-immersion students are prepping for college, so is their language program | Spanish in the United States | Scoop.it
Layton • Layton High School sophomore Mikelle Argyle doesn’t consider herself fluent in Spanish, but she feels confident about taking the AP Spanish test this week. That’s because Argyle — a native English speaker
more...
No comment yet.
Rescooped by Yuly Asencion from Todoele - ELE en los medios de comunicación
Scoop.it!

EEUU: Jóvenes latinos causan cambios lingüísticos en casa 

La preferencia lingüística entre los jóvenes hispanos de Estados Unidos es una de las causas principales por las que cada vez los latinos hablan más inglés y menos español en casa, de acuerdo con un estudio revelado el miércoles.


Via Todoele
more...
No comment yet.