Palmarès des blogueurs franco-japonais
6.3K views | +0 today
Palmarès des blogueurs franco-japonais
Echange, Business, Communauté en palmarès des blogueurs franco-japonais
Curated by Ulysee
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Palmarès des blogueurs/groupes franco-japonais et ses emplois

Palmarès des blogueurs/groupes franco-japonais et ses emplois | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

Le comité Japan Expo/Cool Japan lance un groupe de Palmarès des groupes et des blogs franco-japonais sur Facebook, afin d'animer la collaboration entre les acteurs des groupes et des blogs existant. Le but de cette animation, c'est de stimuler les gens d'une sorte que le groupe sur facebook n'est pas simplement l'objet de partager... l'amusement mais la collectivité dans le groupe est quelque chose que les membres puissent développer leurs créativités, ainsi de dire que le palmarès est une initiative d'incuber cette volonté et cette créativité des utilisateurs FB franco-japonais.

Palmarès des blogueurs franco-japonais FB - Japan Expo/Cool Japan
http://www.facebook.com/group.php?gid=30378883248
skype : pragbuda, mikonosup
http://twitter.com/terakoya_
http://terakoya2point0.ning.com/group/terakoya_fr

 

Info Stream Palmarès des blogueurs franco-japonais

1. Bot d'échanges des paroles en franco-japonais.

@ifjt_fan en français (de la part des japonais aux français)
@mcjp_fan en japonais (de la part des français aux japonais)

Name IFJT fan bot
http://twitter.com/ifjt_fan
Location Tokyo
Bio Bot de Cercle d'échange IFJT, parlez vous en franco-japonais avec @ifjt_fan

Name MCJP fan bot
http://twitter.com/mcjp_fan
Location Paris
Bio Bot de Cercle d'échange MCJP, parlez vous en franco-japonais avec @mcjp_fan

2. De suite, le BOT d'un emetteur des messages recyclable fonctionne comme un circulaire avec des groupes Facebook, Twitter, Ning, Myspace, en utilisant ces deux agents sur Twitter qui fait le canale de stream des infos.

@jp_frbot tout en français
@fr_jpbot tout en français

Ici, les infos qui nous sont évoqués dans les groupes sur FB, nous allons les éditer et puis on va déboucher le stream depuis la fan page de FB, en suite va entrer dans le canale Twitter, ainsi va sortir au site de Ning et Myspace. Donc les courants des info va suivre 1 -> 2 -> 3 -> 4 -> 5

1. les Groupes sur FB (nombreux groups)
2. Fan Pages sur FB (Palmarès franco-japonais)
3. Twitter
4. Ning (Palmarès franco-japonais)
5. Myspace (la page rajoutable)

Mais également vous pouvez rajouter ces chaques echelles de RSS feed sur votre site.

1. http://www.facebook.com/group.php?gid=30378883248 (et d'autres)
2. http://www.facebook.com/pages/Palmares-des-blogueursgroupes-franco-japonais-et-ses-emplois/370911375160
3. https://twitter.com/jp_frbot
https://twitter.com/fr_jpbot
4. http://mfj2p0.ning.com/
5. http://www.myspace.com/randonnierlo

3. Il existe nombreux groupe franco-japonais dont nous sommes au bord de admin sur les groupes, où vous pouvez également adhérer comme un membre du groupe.

 

FBフランスグループ共同運営のご案内

FB(フェースブック)をつかったグループコミュニティーをフランス人と一緒に共同運営してみませんか。まだFBになれていない、自分でコミュニティーグループを立ち上げるのはどうも苦手、フランス人とのコミュニケーションをすすめたいが自分でイニシアティブがまだとれない・・・そういった場合に、次のようなグループコミュニティーが役に立ちます。

初級編
- France News Digest - フランスニュースダイジェスト
http://www.facebook.com/group.php?gid=47720573227
- PARIS - JEUDI - TOKYO Le journal des japonais de Paris
http://www.facebook.com/group.php?gid=34629518151
- OVNI - パリの日本語新聞
http://www.facebook.com/group.php?gid=39530966635
- As tu lu déjà ? COURRiER Japon クーリエ・ジャポン
http://www.facebook.com/group.php?gid=57453507915

中級編
- Association philotechnique
http://www.facebook.com/group.php?gid=36730143338
- Maison Universitaire France - Japon à Strasbourg
http://www.facebook.com/group.php?gid=44980024340
- Maison du Japon - Cité International Universitaire du Paris
http://www.facebook.com/group.php?gid=56858088351
- AARJF (Association Amicale des Ressortissants Japonais en France) 在仏日本人会
http://www.facebook.com/group.php?gid=58137909743

上級編
- Institut Franco Japonais de Tokyo
http://www.facebook.com/group.php?gid=30780276444
- La Maison Franco-Japonaise 日仏会館
http://www.facebook.com/group.php?gid=56630504924
- Maison de la Culture du Japon à Paris
http://www.facebook.com/group.php?gid=61849430324
- L'Institut franco-japonais du Kansai 関西日仏学館
http://www.facebook.com/group.php?gid=62407342135

スペシャル上級編
- UTLS - Université de Tous Les Savoirs, 2000 en France et depuis
http://www.facebook.com/group.php?gid=27959309674
- Le groupe des étudiants en Master 1 de Droit à l'Université Aix-Marseille 3
http://www.facebook.com/group.php?gid=8807850188
- Pour tous ceux qui on ete enseignes par l'ecole CNED (Centre National D'enseignement a Distance).
http://www.new.facebook.com/group.php?gid=25880450592
- Pour tous les plus grands bradeurs du CNED
http://www.facebook.com/group.php?gid=8254162132
- Pour la Création d'un Network Arts &Métiers Paris Tech
http://www.facebook.com/group.php?gid=7870112060
- Université Paris 5 René Descartes
http://www.facebook.com/group.php?gid=2257611997
- Sauvons la biodiversité et l'association Kokopelli
http://www.facebook.com/group.php?gid=10364906346
- Université Paris XII Val-de-Marne
http://www.facebook.com/group.php?gid=2221218017

- J'ai fini mes études, je suis diplômé... Alors ANPE, me voilà !
http://www.facebook.com/group.php?gid=42338555580
- Pour que Mélenchon et Dolez rendent leurs mandats au PS
http://www.facebook.com/group.php?gid=44151389202
- Scientipole Initiative, on vous doit plus qu'un pret d'honneur !
http://www.facebook.com/group.php?gid=7961962002
- Exportons le cabinet de l'ancien élu à l'etranger - recyclez le !
http://www.facebook.com/group.php?gid=36261112571

- Comité de Soutien international à Dominique de Villepin
http://www.facebook.com/group.php?gid=31631869108
- " Enigma "
http://www.facebook.comgroup.php?gid=69690114211
- S.O.S TERRE
http://www.facebook.com/group.php?gid=35053984418
- Toi non plus le côté bleu de ta gomme Rouge/Bleu n'a jamais effacé le stylo
http://www.facebook.com/group.php?gid=36059214372
- Mediologie 2.0
http://www.facebook.com/group.php?gid=61235946698
- Japan expo 2009 - 2010
http://www.facebook.com/group.php?gid=30378883248
- Ça m'intéresse (fans)
http://www.facebook.com/group.php?gid=94232559012

more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Si vous avez raté la séquence de doublage de Nicky Larson par Vincent Ropion et...

Si vous avez raté la séquence de doublage de Nicky Larson par Vincent Ropion et... | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
Si vous avez raté la séquence de doublage de Nicky Larson par Vincent Ropion et Céline MONSARRAT en voila un extrait !!
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

La planète terre vue par l'astronaute japonais Hoshide Akihiko avant son départ...

La planète terre vue par l'astronaute japonais Hoshide Akihiko avant son départ... | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
La planète terre vue par l'astronaute japonais Hoshide Akihiko avant son départ de la Station spatiale internationale et son retour sur le plancher des vaches. Magnifique.
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

En février prochain, Mitsubishi Heavy Industries mettre en vente une caméra capa...

En février prochain, Mitsubishi Heavy Industries mettre en vente une caméra capa... | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
En février prochain, Mitsubishi Heavy Industries mettre en vente une caméra capable de visualiser les objets et autres éléments radioactifs, notamment contaminés avec du césium 134.
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

映画【 Comme l’abeille qui fait tourner la terre】   鎌仲監督を迎えての上映会

映画【 Comme l’abeille qui fait tourner la terre】   鎌仲監督を迎えての上映会 | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
鎌仲ひとみ監督作品「六ヶ所ラプソディー」に続く長編ドキュメンタリー映画 「ミツバチの羽音と地球の回転」 Comme l’abeille qui fait tourner la terre~ 〜今回の作品で表現し、伝えたいと思っているのは普段私たちが見過ごしている自然循環の大きな力です。それを敵にするのではなく、共に生きるという感覚です。...
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Airnadette le 19 janvier à L'Olympia

Airnadette le 19 janvier à L'Olympia | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
Mais ouais mais parfaitement, Airnadette est le 19 janvier à L'Olympia !
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Avez-vous croisé Sparadrap, de Noob, dans les allées ? Il arpenté le festival po...

Avez-vous croisé Sparadrap, de Noob, dans les allées ? Il arpenté le festival po... | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
Avez-vous croisé Sparadrap, de Noob, dans les allées ? Il arpenté le festival pour tourner Geek of the Dead, l'émission de la génération numérique !
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Au Japon, "Le journal d'Anne Frank" reste un inusable best-seller.

Au Japon, "Le journal d'Anne Frank" reste un inusable best-seller. | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

Au Japon, "Le journal d'Anne Frank" reste un inusable best-seller. A tel point que son destin tragique est même réinterprété en manga.http://goo.gl/aAVY6

 

 

more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

OGM ? Non, merci Timeline Photos | Facebook

OGM ? Non, merci  Timeline Photos | Facebook | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

Une décision de la Commission Européenne du 18 octobre 2012 autorise la vente de maïs transgénique.

OGM ? Non, merci : http://www.agoravox.fr/actualites/sante/article/ne-mangeons-plus-de-mais-125596

Ne mangeons plus de maïs !

more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

FUKUSHIMA LIVE (cliquez ici pour accéder aux webcams )

FUKUSHIMA LIVE (cliquez ici pour accéder aux webcams ) | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

Carte de radioactivité : http://www.wofrance.fr/weather/news/fukushima?LANG=fr&VAR=radiationoveraccu

Toutes les données techniques et liens

y compris les archives vidéos tepco: http://atmc.jp/fuku1/

Archives vidéos webcam:http://www.youtube.com/user/fuku1live

 

Mesures : http://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/f1/pla/index-e.html

 

Blogs Dédiés

Acro: http://www.acro.eu.org/chronoFukushima.html

Blog Fukushima (P. Fetet) :http://fukushima.over-blog.fr/

Gen4 (Trifouillax) : :http://www.gen4.fr/ ;

Aweb2u : :http://aweb2u.free.fr/dotclear/

Fukushima Diary : :http://fukushima-diary.com/

Fukushima Diary Français : https://www.facebook.com/FukushimaDiaryFR

Catastrophe de Fukushima :http://catastrophe-de-fukushima.fr/
Housseoffoust: :http://www.houseoffoust.com/fukushima/fukushima.html
Nucléaire Le Bêtisier : http://lebetisierdunucleaire.wordpress.com/

Séismes détails: http://earthquake.usgs.gov/earthquakes/recenteqsww/Quakes/quakes_all.php

Séismes : carte: http://www.japanquakemap.com/week

Tepco Photos: http://photo.tepco.co.jp/en/index-e.html

NHK French : http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/french/top/news.html

Le coté obscur du nucléaire Français : https://www.facebook.com/pages/Le-c%C3%B4t%C3%A9-obscur-du-nucl%C3%A9aire-fran%C3%A7ais/128040743948996

 

VIDEOS importantes: 

 

Evacuate Fukushima ! 

http://www.dailymotion.com/video/xr0qfo_evacuez-fukushima-n-surgeon-08-2011-1-a-3-fr_news

 

Le mensonge de Tchernobyl 

http://www.dailymotion.com/video/xufmhh_corse-le-mensonge-radioactif-tchernobyl_tech

more...
No comment yet.
Rescooped by Ulysee from Comment aider le Japon
Scoop.it!

Les Japonais manifestent à nouveau contre l'énergie nucléaire

Depuis la catastrophe de Fukushima, le nucléaire est un sujet pour le moins sensible au Japon. Alors la remise en service de la centr...


Via Elisabeth Paul-Takeuchi
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

わがふるさと(6) Ma ville natale, Fukushima (6 ) Photos of 地球のつながり方 - フランス | Facebook

わがふるさと(6) Ma ville natale, Fukushima (6 ) Photos of 地球のつながり方 - フランス | Facebook | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

わがふるさと(6)


その夜遅く、私は兄と二人だけになって、放射能汚染について話し合った。その時兄が言ったことは、私にはとてもショックだった。それは原発の近くに住むある酪農家の話だった。私は翌日、念のためにいろいろな雑誌を読みながら、彼の事件を詳しく調べた。その事件は次のような内容だった。
福島原発の近くの小さな村に、ある酪農家がフィリピン人の妻、二人の息子といっしょに平和に暮らしていました。彼は四十頭の乳牛を飼いながら、妻と二人で毎日一生懸命に働き、二人の息子にも恵まれたので、家族みんなで幸福に暮らしていました。ただ子供達がまだ小さかったので、その生活費を何とか稼ぎだそうと思い、借金をしながらも、新しい作業場を建て、酪農の事業を拡大していきました。さらに小学校に入学する息子のために、新しいランドセルを買って、四月の入学式を楽しみに待っていました。

しかし三月十一日に起きた地震と津波が原因で、福島原発が突然爆発しました。原発から漏れ出たセシウムは、毎日毎日雨風に流され、村や田畑や森林を静かに汚染していきました。その汚染は目で見ることもできず、耳で聞くこともできず、鼻で嗅ぐこともできません。そして彼が毎朝与えていた餌に原因があったのか、それとも飲み水に原因があったのかよくわかりませんが、知らず知らずのうちにセシウムが牛のからだの中へ入りました。その結果、牛達のミルクには基準値以上のセシウムが含まれたのです。出荷できなくなったそのミルクを、彼は毎日毎日捨てなければいけませんでした。
牛だけではなくて子供たちにも放射能が危険だと知ったので、彼は妻と息子をフィリピンへと避難させたのです。そして彼は、あんなに楽しみにしていた息子の入学式を見ることができませんでした。でも彼は家族の生活費を稼ぐために、ひとり村に残って、また酪農の仕事を一生懸命に続けたのです。それでもミルクに含まれるセシウムはいっこうに減らず、ついに酪農をあきらめ、自分も家族といっしょに暮らすため、フィリッピンへ出発したのです。しかしフィリッピンに行っても、彼は英語もタガログ語も話せなかったので、仕事を見つけることができません。そして結局、彼だけが一人日本へ戻ってきたのです。でも牛達も家族も村にはもういません。彼は根っこを失くした1本の木でした。

「原発さえなければ」
 
と黒板に書き残し
 
作業小屋で亡くなられた
 
福島の酪農家

享年54歳


Ma ville natale, Fukushima (6 )

J'ai parlé de la contamination radioactive avec mon frère. Ce qu'il m’a dit sur le suicide d’ un laitier fut un grand choc pour moi. J'ai examiné les détails ,en lisant beaucoup d'articles dans la presse. Voici ce que je peux en dire aujourd’hui. 
Un laitier habitait dans un petit village près de la centrale nucléaire de Fukushima avec sa femme d’origine philippine et ses deux fils. La famille était très heureuse, puisqu'ils possédaient une quarantaine de vaches et travaillaient ensemble chaque jour. Il a construit une nouvelle étable pour gagner plus d'argent, parce que leurs fils étaient très jeunes.
Un cartable neuf avait été préparé pour la cérémonie d'entrée à l'école primaire de l’aîné qui se déroule en avril lorsque les fleurs de cerisiers s'épanouissaient autour de la cour d'école. 
Mais il y eut cette explosion à la centrale 
nucléaire de Fukushima, suite au grand tsunami qui a frappé la région le 11 mars 2011. Le vent dispersa du césium à travers les champs, les forêts et les montagnes autour de son village. Les rivières ne furent
pas épartagnées. Le lait de ses vaches fut 
ainsi contaminé par l’eau qu’elles buvaient.
Chaque jour il dut jeter ce lait. Inquiet pour la santé de sa femme et de ses deux fils, il les fit partir pour les Philippines au milieu du mois d'avril. Ce fut avant la cérémonie d'entrée à l'école primaire. 
Il est resté tout seul et a continué son travail à Fukushima. Au bout de quelque temps, il a finalement renoncé et a rejoint sa femme et ses fils aux Philippines. Mais là-bas, il ne comprenait pas la langue et ne put trouver de travail. Donc il revint à Fukushima en mai. Il n'y avait plus aucune vache, ni sa famille dans le village.


Le laitier 

A laissé ce message : 

« Si la centrale nucléaire

n'avait pas explosé... »

Il avait cinquante quatre ans.

 

 

more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Ce matin (21 novembre), l'envol de quelque 6000 oies rieuses au-dessus du lac Iz...

Ce matin (21 novembre), l'envol de quelque 6000 oies rieuses au-dessus du lac Iz... | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
Ce matin (21 novembre), l'envol de quelque 6000 oies rieuses au-dessus du lac Izunuma à Kurihara, préfecture de Miyagi, dans le nord-est de l'archipel.
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

ThePandamanprod nous a envoyé une petite interview de Vincent ROPION, l’interprè...

ThePandamanprod nous a envoyé une petite interview de Vincent ROPION, l’interprè... | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
ThePandamanprod nous a envoyé une petite interview de Vincent ROPION, l’interprète de la voix française de Nicky Larson !!
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

活動ブログ

活動ブログ | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
「見続けるということ」http://t.co/XTAuCPah...
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Timeline Photos | Facebook

Timeline Photos | Facebook | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
Facebook is a social utility that connects people with friends and others who work, study and live around them.
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Découvrez la photo de la sélectionné espagnole ;)

Découvrez la photo de la sélectionné espagnole ;) | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
Découvrez la photo de la sélectionné espagnole ;)Chronik-FotosCongratulations to Lorena R. ! She is the Spanish representative for ECG Season 3 thanks to her cosplay from Gankutsuou: The Count of Monte Cristo!
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

『ちいさなブリ・ミロの大きな冒険』公式F... | Facebook

『ちいさなブリ・ミロの大きな冒険』公式F... | Facebook | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it
Institut français du Japon - Tokyo wrote: 『ちいさなブリ・ミロの大きな冒険』公式Facebookページがオープンしました! Join Facebook to connect with Institut français du Japon - Tokyo and others you may know.
more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

『初秋のパリ』 | Facebook

『初秋のパリ』 | Facebook | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

『いにしえの街並み』Rue de Varenne in Paris

パリの左岸、ナポレオンの面影の色濃く残るアンヴァリッド周辺には、中世に開かれた趣きある通りがいくつか点在していますが、そのひとつがこのロダン美術館の建つヴァレンヌ通り。

通り沿いにはリルケやジャン・コクトー、マティス等、芸術家たちが好んで住んだロココ様式の城館、ロダン美術館などに代表される18世紀頃に建立された貴族の館が軒を連ね、風情あるたたずまいを見せています。繁華街とは異なり、静かな環境の中にあるこの通りの散策は、私のパリ滞在中には毎日欠かせないものとなっていますが、でも、庭も素晴らしく外観も豪華なロダン美術館より、また、他の瀟洒な外観を自慢とする貴族の館より…、私は奥まって静かに佇むこのヴァレンヌ館がとても好きなのです…。


1700年代に建立された由緒ある建物なのに、誇示せず際立つこともしないで、いつも変わらない静けさを保ち続けているから…。そう、己を知っているからこそ、あえて自己主張もしないで、いつもと変わらない今日を過ごし、そして、明日に繋げる…。

そんな素敵な今を感じさせてくれるから…。だから好きなのです。自己を決して際立たせない静けさに胸を打たれるのです。そして、その姿勢がとても綺麗なのです…。だから私は好きなのです、とても…。



more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

10 000 JOURNAUX EN LIGNE (carte intéreractive)

10 000 JOURNAUX EN LIGNE (carte intéreractive) | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

Trouver et traduire tous les journaux du monde !

pour le Japon  principaux liens transmis par Pascal Faucompret:

Presse Japonaise en Anglais :
NHK French : http://bit.ly/fQ9c35 (1)

NHK English : http://bit.ly/he9NfY
Kyodo News : http://bit.ly/gmG1nb
The Mainichi Daily : http://bit.ly/g21AfN
Asahi : http://bit.ly/eQjwFc
The Japan Times : http://bit.ly/3jLynk
The Daily Yomiuri : http://bit.ly/c3XeNV
Nikkei.com : http://s.nikkei.com/i0uBPd
JapanToday : http://bit.ly/fkOvPu

Presse en Japonais :
The Yomiuri : http://www.yomiuri.co.jp/
JB Press : http://jbpress.ismedia.jp/
Sankei : http://sankei.jp.msn.com/top.htm
TBS News : http://news.tbs.co.jp/

Quelques sites ciblés :
Tepco Press Release : http://bit.ly/gZIvlw
Tepco Photos : http://bit.ly/ePTwHq
Actu Japon : http://actu.jp/
JapanNewsToday : http://bit.ly/xQBlb
Japan Quake Map (séismes) : http://bit.ly/hv8INX
Aujourd'hui le Japon : http://bit.ly/hoDH7H

Le Petit Journal de Tokyo : http://bit.ly/rfQMRc

 

 

more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

from Romy

from Romy | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

During the sexual act a man plays the role of man, and woman plays hers. No place is left to the imagination, it is just two human beings trying to have a regular commun sexual act. What could make this banal sexual act more interesting than it is? Well I think I will write about it, "sex". But I will not write about sex differences between the "French sex" and "Japanese sex". I will not write a comedy about it. I want to write on the possible emergence of something from another. When Japan and France decide to make love, what can it look like and what can we expect? Birth and design something original? Maybe yes, maybe not, but the experience should be explosive ! Shiro Maeda (前田司郎は). "Understandable" is born from encounter between Shiro Maeda (前田司郎は) and director John Pange. Through the unique world of Shiro Maeda (前田司郎は) the show questions our own ability to hear us, understand us and create "something" together. Understandable? is a primitive theater experience. Between humor and cruelty, madness and despair, this piece questions the limits of language to express the words. Actors : Daisuke Kuroda, Maya Nishida, Junko Miyabe, Claire Hélène Cahen, Pierre Mignard, Volodia Serre. Born in 1977, Shiro Maeda (前田司郎は) is a playwright and novelist. He received the prestigious prizes Kishida Kunio (岸田 國士), and Yukio Mishima (三島 由紀夫) in 2008 and 2009.



性的な行為の間、男性は人の役割を演じます、そして、女性は彼女のものをします。
場所は想像力に任せられません、定期的なcommun性的な行為をしようとすることはちょうど2人の人間です。
何が、この陳腐な性的な行為をそれより面白くすることができましたか?
よく、私は、それについて書くと思います、「セックス」。
しかし、私は「フランスの性」と「日本の性」の間で性差について書きません。
私は、それについてコメディを書きません。 私は、もう一つから何かの起こりうる出現について書きたいです。 日本とフランスが愛しあうことに決めるとき、それは何のように見えることができますか、そして、我々は何を予想することができますか? 最初の何かを起こして、設計します? 可能性はい、多分でなく、しかし、経験は爆発的でなければなりません! 前田司郎(前田司郎)。
「理解できる」ものは、前田司郎(前田司郎)とディレクター・ジョン・パンジュの間に遭遇から持って行かれます。 前田司郎(前田司郎)の独特の世界で、ショーは、我々の話を聞いて、我々を理解して、一緒に「何か」をつくる我々自身の能力を疑います。 理解できる?最初の劇場は、経験です。 ユーモアと虐待、狂気と絶望の間で、この部分は、語を表すために、言語の範囲を疑います。 俳優: ダイスケ・クロダ、マヤ・ニシダ、ジュンコ・ミヤベ、クレアHéは、ル・旧姓はカーエン、P・ミニャール、Volodiaセールです。
1977年に生まれて、前田司郎(前田司郎)は脚本家と小説家です。 彼は、評判が高い賞キシダ・クニオ(岸田國士)と2008と2009の三島幸雄(三島由紀夫)を迎えました。

 

from Romy

more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Facebook améliore un peu plus son réseau social

Facebook améliore un peu plus son réseau social | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

Facebook vient d’annoncer deux nouvelles mises à jour pour son site web, l’une concerne la page « Amitié » et l’autre les fils de commentaires.

more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Hara-Kiri, journal bête et méchant.'s Photos | Facebook

Hara-Kiri, journal bête et méchant.'s Photos | Facebook | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

Je n'ai jamais voulu donner de petits pots à mes enfants...Je l'avais pressenti...

more...
No comment yet.
Scooped by Ulysee
Scoop.it!

Hara-Kiri, journal bête et méchant.'s Photos | Facebook

Hara-Kiri, journal bête et méchant.'s Photos | Facebook | Palmarès des blogueurs franco-japonais | Scoop.it

ça me rapelle une photo de lady gaga habillée (que dis-je!? "moulée" serait le terme exact) dans un body spécial camel toe.La tension est palpable.

more...
No comment yet.