MétaTraduction
Follow
Find
3.6K views | +3 today
MétaTraduction
Restez informé sur l'actualité de l'industrie de la traduction et des langues ainsi que sur les bons plans pour traducteur indépendant !
Curated by Amaury Lainé
Your new post is loading...
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Quelles sont les différences entre l’espagnol et le catalan ?

Quelles sont les différences entre l’espagnol et le catalan ? | MétaTraduction | Scoop.it
Les deux langues sont des langues romanes cependant le catalan n’est pas, contrairement à ce que beaucoup pourraient penser, un dialecte de l'espagnol, mais un
more...
No comment yet.
Rescooped by Amaury Lainé from Translation & Interpreting
Scoop.it!

Localizing Harry Potter

Localizing Harry Potter | MétaTraduction | Scoop.it
Harry Potter is an excellent case study for global marketers to evaluate when designing a localization implementation plan.

Via Curri Barcelo
more...
Michael Kelly's curator insight, December 3, 2013 9:32 PM

Compare with the translation of Asterix

Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

7 tips for effective proofreading

7 tips for effective proofreading | MétaTraduction | Scoop.it
1. If time allows, try this method: translate, proofread against the original, proofread the translation as a standalone document. This method ensures that you don't forget to translate anything in...
Amaury Lainé's insight:

Here are a few tips on how to proofread effectively!

more...
No comment yet.
Rescooped by Amaury Lainé from Translation in the IT environment
Scoop.it!

After Google, online translation company Babylon announces Ask.com will not renew its agreement

After Google, online translation company Babylon announces Ask.com will not renew its agreement | MétaTraduction | Scoop.it
- Ask.com decided not to renew its agreement with the online translation company. - CEO Noam Lanir - Online translation company Babylon Ltd. (TASE:BBYL) has lost another partner. APN LLC (Ask.com) will not renew its contract with the company.

Via Dixon Translations
more...
No comment yet.
Rescooped by Amaury Lainé from Found in Translation
Scoop.it!

Can you really afford a Cheap Translation Service?

Can you really afford a Cheap Translation Service? | MétaTraduction | Scoop.it
Can you really afford a cheap translation? A look at some of the hidden costs within language translation and why you may end up paying more with a cheap translation agency rather than getting value and quality.

Via Margot Olmeta
Amaury Lainé's insight:

The bitter taste of poor quality lingers long after the sweet taste of low price is forgotten!

more...
Margot Olmeta's curator insight, November 26, 2013 9:19 AM

It's unwise to pay too much, but it's worse to pay too little. When you pay too much, you lose a little money - that's all. When you pay too little, you sometimes lose everything, because the thing you bought was incapable of doing the thing it was bought to do."

Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

What makes great translators great?

What makes great translators great? | MétaTraduction | Scoop.it
About one month ago I received a LinkedIn invitation from Amaury Lainé, a young French translator who wrote to me asking this question: “What makes great translators great?” 
Amaury Lainé's insight:

Check out what Pablo Mugüerza Pecker, professional English into Spanish medical translator, answered to my question: What makes great translators great?

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Le français en rapide retrait dans les institutions européennes

Le français en rapide retrait dans les institutions européennes | MétaTraduction | Scoop.it
Le français est en déclin dans les institutions européennes au profit d'autres langues et notamment de l'anglais.
more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Translation in the European Union - Facts and Figures

Translation in the European Union - Facts and Figures | MétaTraduction | Scoop.it

The translation flow is an enormous challenge to the EU. A serious amount of workforce is engaged as permanent or temporary staff, as trainees, freelancers and contractors.

 

 

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Nice or nasty? Which translators finish first?

Nice or nasty? Which translators finish first? | MétaTraduction | Scoop.it

The implication for the translation industry is that mutually beneficial collaboration is more likely to occur as industry players simply get to know each other better. As competitors get to know each other, strategic alliances form and sharing of resources where both parties might benefit is more likely to occur.

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Interpreting: Two Quick Memory Exercises

Interpreting: Two Quick Memory Exercises | MétaTraduction | Scoop.it

During last week's amazing 54th Annual American Translators Association Conference, several colleagues commented on the fact that we had good memory, as we tend to remember spouses' names, pets' names, and anecdotes that colleagues told us the previous year. We do think that we have decent memory, as we are both working interpreters, but just like all interpreters, we constantly work on it. Please read on for two simple exercises that we've been doing for many years. They seem to work, so we will continue doing them.

Amaury Lainé's insight:

Training your memory is as important for interpreters as it is for translators, and it's even better if you can do it while having fun!

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

What happens in Böblingen changes the face of the translation world!

What happens in Böblingen changes the face of the translation world! | MétaTraduction | Scoop.it

At least this might be the conclusion the reader could arrive at, having read the following article. 

Amaury Lainé's insight:

Interesting review on a CAT tool I hadn't heard a lot about : STAR Transit!

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Google launches App Translation Service for all Android developers

Google launches App Translation Service for all Android developers | MétaTraduction | Scoop.it
Google today launched the App Translation Service, first previewed at its Google I/O 2013 conference, to all Android developers. The new offering lets developers browse a list of third-party ...
more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Language Show Live 2013: What language and linguistic skills will native English speakers need in the 21st century?

Language Show Live 2013: What language and linguistic skills will native English speakers need in the 21st century? | MétaTraduction | Scoop.it

The seminar discussed how the UK could better equip its next generation to meet the country's linguistic needs.

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Le jargon anglais dans les institutions européennes

Le jargon anglais dans les institutions européennes | MétaTraduction | Scoop.it
Le jargon anglais dans les institutions européennes est très spécifique et son utilisation doit respecter certaines règles afin d'éviter les mauvais usages.
more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

NNew Brunswick translation association to expand throughout Atlantic Canada

NNew Brunswick translation association to expand throughout Atlantic Canada | MétaTraduction | Scoop.it
The goal of the organization, now known as Alianco, is to create more business opportunities for its members, be a collective voice to government and industry, and more.
more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Freelancing for a Translation Company

Freelancing for a Translation Company | MétaTraduction | Scoop.it

The aim of this article is to provide advice to anyone looking to become a full-time freelance language professional, based DCU Language Services’ experience working with freelance translators and interpreters.

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Crowdsourcing vs. Machine Translation

Crowdsourcing vs. Machine Translation | MétaTraduction | Scoop.it

Crowdsourcing vs. Machine Translation Crowdsourcing is becoming more popular with both organisations and companies since the concept's introduction in 2006, and has been adopted by companies who ar...

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Specialisation according to Valeria Aliperta

Specialisation according to Valeria Aliperta | MétaTraduction | Scoop.it

She is an expert on all things branding and even provides personalised sessions via her sister business. Here is her take on specialising:

more...
No comment yet.
Rescooped by Amaury Lainé from Trad'Action
Scoop.it!

5 règles d'or pour fixer ses tarifs de traduction

5 règles d'or pour fixer ses tarifs de traduction | MétaTraduction | Scoop.it

Via Aurelie Fagot
Amaury Lainé's insight:

Un calcul simple à effectuer et qui peut vous donner un excellent point de départ pour votre activité!

more...
Aurelie Fagot's curator insight, November 22, 2013 7:32 AM

Petit rappel bien utile !

Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Savoir dire "Non" à un projet de traduction

Savoir dire "Non" à un projet de traduction | MétaTraduction | Scoop.it
Un projet de traduction ne doit pas toujours être accepté. Par respect pour le client et pour vos propres capacités, il vous faut savoir dire "Non".
Amaury Lainé's insight:

La clef pour refuser un projet en traduction: ne dites pas simplement non mais EXPLIQUEZ à votre client les raisons pour lesquelles vous refusez ce travail. Cela ne vous rendra que plus professionnel et crédible!

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

WantWords TV 12: What to put in a translator's portfolio?

Thanks for watching! Do you have a question you'd like to ask? Add it here: https://docs.google.com/forms/d/1TOGl... If you'd like to learn more about the bu...
Amaury Lainé's insight:

Very helpful video on how to create your professional portfolio and what to put in it! You can also check out Marta's website http://wantwords.co.uk/school/ , which is full of useful tips when starting out as a freelancer!

more...
No comment yet.
Rescooped by Amaury Lainé from Found in Translation
Scoop.it!

Translation careers expected to increase

Translation careers expected to increase | MétaTraduction | Scoop.it

Translation and interpretation is currently one of the top 15 fastest growing careers in the nation, and it can be a valuable skill for students in science, technology, engineering or math fields, according to the United States Department of Labor.


Via Margot Olmeta
Amaury Lainé's insight:

Right, but I don't think that just "learning a language" is enough to be a good translator!

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

How translators can increase their subject-matter expertise with free online courses

How translators can increase their subject-matter expertise with free online courses | MétaTraduction | Scoop.it
Have you seen the wide range of free online courses (Massive Open Online Courses or MOOCs) available these days? If not, you’re in for a treat. While a high level of expertise in our source and tar...
Amaury Lainé's insight:

Once again, the key to success in translation is specialization! And if you want to specialize in an area of expertise that really interests you but you are afraid you might not be knowledgeable enough, then MOOCs might well be the solution!

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

Professional translator/interpreter and proud of it? Then show it!

Professional translator/interpreter and proud of it? Then show it! | MétaTraduction | Scoop.it
Are you a professional translator and/or interpreter and proud of it? Now you can show it! The German professional association for translators and interpreters DVÜD e.V. initiated the #proudXL8 cam...
Amaury Lainé's insight:

Campaign initiated by the German professional association for translators and interpreters DVÜD e.V. to show your pride in being a professional translator or interpreter.

more...
No comment yet.
Scooped by Amaury Lainé
Scoop.it!

The Power of Brands: a 67000% Return in One Day & 3 Tips to Make your Personal Brand the Next Apple

The Power of Brands: a 67000% Return in One Day & 3 Tips to Make your Personal Brand the Next Apple | MétaTraduction | Scoop.it
I’m a child of Descartes. I grew up in a rational world where logical thinking was the best weapon against ignorance, the right way out of dogma, and I still think today that it’s a decent objective.
Amaury Lainé's insight:

Very interesting article on how to brand yourself successfully in order to leave a positive impact on your clients!

more...
No comment yet.