Marketing for Translators
439 views | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Rescooped by Marcela Reyes, MBA from Blue Ocean Strategy
Scoop.it!

Utilizing Blue Ocean Strategy

Utilizing Blue Ocean Strategy | Marketing for Translators | Scoop.it

Entrepreneurship is not for everyone.  The entrepreneur by definition takes on more risks than average.  But, let us look at lessons I learned.  I can remember setting up a lemonade stand as a kid.  I didn’t pay for the lemonade mix.  I did not pay to rent a spot.  There were no permits.  All I did was sell the product and take all the proceeds from the transaction. 


Via Beeyond
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Demand for medical interpreters expected to ris...

Demand for medical interpreters expected to ris... | Marketing for Translators | Scoop.it
With a growing international population in the area and many previously uninsured getting insurance under the Affordable Care Act, the demand for medical interpreters is expected to grow in Southern (Demand for medical interpreters expected to rise...
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Instagram

elingualnet's photo on Instagram (Translators are the shadow heroes of literature. -Paul Auster.
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Why Computers Can't Produce Reliable Translations | Alltopstartups.com

Why Computers Can't Produce Reliable Translations | Alltopstartups.com | Marketing for Translators | Scoop.it
The biggest flaw of machine translation lies in its inability to replace humans. Replacing human translators and interpreters is absolutely impossible because (The biggest flaw of machine translation lies in its inability to replace humans.
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Thoughts on the Influence of Digitization of Information on Translators and Translation

Thoughts on the Influence of Digitization of Information on Translators and Translation | Marketing for Translators | Scoop.it
Digitization of information has been exerting enormous influence on many professions for several decades already, to the point of virtual elimination of many of them, in more than just one meaning ...
more...
No comment yet.
Rescooped by Marcela Reyes, MBA from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Hiring translators with specializations is key for any industry’s translation needs

The texts your business produces are not all the same in content. Some may be meant for ads, while others are more technical for manuals or internal documents. Your industry may have very specific register, or terminology that is used only within your industry’s setting. The common person may not have any idea what a “sidewall retainer bolt” is, much less know how to translate it into another language. The same can be true for terminology regarding advertising, human resource materials, website text, etc.

Just as businesses specialize and operate in niche areas, so do translators. Therefore, it’s important to consider working with specialized translators for your documents and web materials in order to obtain the most accurate translations possible.

Consider a scenario in which your company’s legal department requires a service provider agreement to be translated into Spanish. You may have a trusted translator who handles your brochures and marketing materials throughout the year. However, the translator may not have the same level of expertise or linguistic knowledge in the target language when it com


Via Charles Tiayon
more...
Charles Tiayon's curator insight, March 13, 2014 12:53 PM

The texts your business produces are not all the same in content. Some may be meant for ads, while others are more technical for manuals or internal documents. Your industry may have very specific register, or terminology that is used only within your industry’s setting. The common person may not have any idea what a “sidewall retainer bolt” is, much less know how to translate it into another language. The same can be true for terminology regarding advertising, human resource materials, website text, etc.

Just as businesses specialize and operate in niche areas, so do translators. Therefore, it’s important to consider working with specialized translators for your documents and web materials in order to obtain the most accurate translations possible.

Consider a scenario in which your company’s legal department requires a service provider agreement to be translated into Spanish. You may have a trusted translator who handles your brochures and marketing materials throughout the year. However, the translator may not have the same level of expertise or linguistic knowledge in the target language when it com

Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

11 simple, useful and free tools for translators and localizers

11 simple, useful and free tools for translators and localizers | Marketing for Translators | Scoop.it
A brief list, with screenshots and download links, of simple, useful and free tools for translators and localizers that can really make the difference!
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Problems with Police as Legal Interpreters | Legal Language Services

Problems with Police as Legal Interpreters | Legal Language Services | Marketing for Translators | Scoop.it
Legal interpreters are needed in interrogations with LEP persons to ensure fair testimony. Police are often unable to fairly question these suspects.
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Lesson 84: A variety of tips and resources to i...

Lesson 84: A variety of tips and resources to i... | Marketing for Translators | Scoop.it
Apart from simply helping you to write better, good copywriting can improve your marketing. This article is rather different from my other articles because I wanted to show you some of the best copywriting resources I found online.
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Translation Ethics: Business tips for translators #1: CV vs Service offer

Translation Ethics: Business tips for translators #1: CV vs Service offer | Marketing for Translators | Scoop.it
Besides his activity as a translator, Alain has created the Guerrilla Marketing for Translators group on LinkedIn, where language professionals can find ideas and advice to do better business, and ask questions to solve ...
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

How Case Managers Can Work with Interpreters, Part I

How Case Managers Can Work with Interpreters, Part I | Marketing for Translators | Scoop.it
Knowledge of the interpreters' code of ethics can improve your working relationship (RT @blogbootheando: How Case Managers Can Work with Interpreters, Part I #1nt http://t.co/Fpa40axi8a)...
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

So You Think You Can Snowboard? Translation and Interpreting at ...

So You Think You Can Snowboard? Translation and Interpreting at ... | Marketing for Translators | Scoop.it
When Sage Kotsenburg won the Olympic gold for snowboarding at the 2014 Sochi Olympics, his victory comments made interpreters scratch their heads. The snowboarding vernacular “stoked” and “sick” gave the Olympic ...
more...
No comment yet.
Rescooped by Marcela Reyes, MBA from Digital-News on Scoop.it today
Scoop.it!

Successful Freelancing Career: 5 Important Qualities You Should Possess - myCareerChoice

Successful Freelancing Career: 5 Important Qualities You Should Possess - myCareerChoice | Marketing for Translators | Scoop.it
Tweet TweetMost people working on a typical 8 hour job think that freelancing is a dream come true. There is no need to rush in the morning to avoid traffic and be late for work.

Via Thomas Faltin
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Your professional translator: Top language, translation, marketing and freelancing tweets: February and March 2014

Your professional translator: Top language, translation, marketing and freelancing tweets: February and March 2014 | Marketing for Translators | Scoop.it
I didn’t publish top tweets for February, so I decided to cover two months in one post. There's plenty of interesting and useful information here, so check it out!
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

GSIT Program Doubles US Capacity for Training Interpreters ...

GSIT Program Doubles US Capacity for Training Interpreters ... | Marketing for Translators | Scoop.it
A new program in the Department of Communication has doubled the US capacity for training interpreters and translators. How is this possible? Many countries have scores of programs for training translators/interpreters, but ...
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

lloyd translates: Translators in the City: Part 5 - San Diego

lloyd translates: Translators in the City: Part 5 - San Diego | Marketing for Translators | Scoop.it
Translators in the City (#xl8city) is a series of articles that looks at why translators choose to work in a certain city. Since freelancers can essentially set up anywhere in the world, the series seeks to find out what individual cities ...
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Video: WikiProject:Medicine, UCSF, Translators without Borders | Content Rules, Inc.

Video: WikiProject:Medicine, UCSF, Translators without Borders http://t.co/reDvSjGRVP
more...
No comment yet.
Rescooped by Marcela Reyes, MBA from Marketing for Translators
Scoop.it!

Translators and Social Media: Why you Should Put Yourself Out There

Translators and Social Media: Why you Should Put Yourself Out There | Marketing for Translators | Scoop.it
Why you should follow her: Coming from a marketing background, Tess has great insights into how to market your translation business, which she shares in her blog and on Twitter. She also runs a podcast series called ...
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

New Series of Podcasts - Marketing Tips for Translators

New Series of Podcasts - Marketing Tips for Translators | Marketing for Translators | Scoop.it
After a rather long break from blogging - as a result of work commitments in the form of practically every customer I have ever had all wanting a translation in February - in this post I would like...
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

8 must-have skills for the successful CMO - CMO

8 must-have skills for the successful CMO - CMO | Marketing for Translators | Scoop.it
CMO 8 must-have skills for the successful CMO CMO PGI senior vice-president of strategy and marketing for Asia-Pacific, Melissa Wong, positions a CMO as a “translation tool” between the cross functions stretching from IT, sales and product...
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Speaking of Interpreting: the recording is up! | Thoughts On Translation

Speaking of Interpreting: the recording is up! | Thoughts On Translation | Marketing for Translators | Scoop.it
If you missed yesterday's Speaking of Translation conference call, "Speaking of Interpreting," in which Eve Bodeux and I interviewed InterpretAmerica co-Presidents Katharine Allen and Barry Slaughter Olsen, we've posted a free recording for ...
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

2014 CTA Annual Conference

2014 CTA Annual Conference | Marketing for Translators | Scoop.it
The 2014 CTA Annual Conference is dedicated to improving the translation business by providing workshops and supporting networking opportunities for translators, interpreters and translation buyers in and around Colorado.
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Translators and Social Media: Why you Should Put Yourself Out There

Translators and Social Media: Why you Should Put Yourself Out There | Marketing for Translators | Scoop.it
Why you should follow her: Coming from a marketing background, Tess has great insights into how to market your translation business, which she shares in her blog and on Twitter. She also runs a podcast series called ...
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

Iraqi interpreter writes of lessons learned; the importance of cultural ... - Lincoln Journal Star

Iraqi interpreter writes of lessons learned; the importance of cultural ... - Lincoln Journal Star | Marketing for Translators | Scoop.it
Iraqi interpreter writes of lessons learned; the importance of cultural ...
Lincoln Journal Star
He was persistent, following Murad halfway around the world, from Iraq to Lincoln, from the U.S.
more...
No comment yet.
Scooped by Marcela Reyes, MBA
Scoop.it!

SHOWREELS for models, interpreters and... - Valdivia Design & Photography | Facebook

SHOWREELS for models, interpreters and dancers, Berlin 26th March - 1st April 2014. BOOKING OPEN but limited, so... http://t.co/FKB9YmBsNz
more...
No comment yet.