Les Mots et les L...
Follow
Find
505 views | +0 today
 
Rescooped by Traduction Vins & Spiritueux from Le Vin et + encore
onto Les Mots et les Langues
Scoop.it!

Des mots inventés..........

Des mots inventés.......... | Les Mots et les Langues | Scoop.it

Un exposition d'une sélection de 70 mots, mots d’une langue inventée, tohu-bohuée, cacophonique, onomatopéisée ; une langue entre deux, authentique et novatrice, interactive et ludique… jusqu'au 11 avril

» Lire la suite      

more...
No comment yet.
Les Mots et les Langues
La beauté de l'expression
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Les twictées, les dictées sur Twitter, exercice de style version 2.0

Les twictées, les dictées sur Twitter, exercice de style version 2.0 | Les Mots et les Langues | Scoop.it
Sortez vos tablettes, twictée surprise! Se lancer des défis d'orthographe entre classes de différentes écoles, se corriger et échanger sur Twitter: les twictées réinventent l'exercice tant redouté de la dictée en version 2.0.
more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Un logiciel capable de décrire une image en langage naturel

Un logiciel capable de décrire une image en langage naturel | Les Mots et les Langues | Scoop.it
Google a développé un logiciel expérimental qui sait décrire avec précision une image dès la première analyse. Cet outil basé sur une double interface neuronale pourrait servir à générer des...
more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

La citation du jour de George Orwell

La citation du jour de George Orwell | Les Mots et les Langues | Scoop.it
Le langage politique est destiné à rendre vraisemblables les mensonges, respectables les meurtres, et à donner l'apparence de la solidité à ce qui n'est que vent.
more...
No comment yet.
Rescooped by Traduction Vins & Spiritueux from Le Vin et + encore
Scoop.it!

On boit les mots .......

On  boit  les mots ....... | Les Mots et les Langues | Scoop.it

Assister, ou plutôt s’engager dans le spectacle de Sébastien Barrier c’est un peu comme voyager guidé par une carte dont les chemins prennent la tangente au gré des associations d’idées. Armé d’un verre estampillé du titre du spectacle « Savoir enfin qui nous buvons »  que l’on pourra ramener chez soi, car, comme dans toute bonne expédition, on  ramène un souvenir, on s’assoit autour d’une petite table. Le carton posé sur la table nous donne quelques indices sur le parcours

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Traduire le mot d'esprit. Pour une géographie du rire à la Renaissance

Traduire le mot d'esprit. Pour une géographie du rire à la Renaissance | Les Mots et les Langues | Scoop.it

Facetia, motto, Geschwenck… le développement de la facétie en France ne peut être envisagé sans ces parents européens dont souvent elle s’inspire.... Parmi les pratiques de traduction et d’adaptation qui assurent ces échanges à la Renaissance, la traduction du mot d’esprit est un observatoire privilégié pour le développement et la codification du genre en Europe. Traduire le bon mot d’un texte latin, italien ou allemand, ce défi bien connu des traducteurs et des traductologues, confronte le conteur de la Renaissance à l’inadéquation irréductible de deux langues, parfois de deux cultures, et le conduit à proposer les solutions les plus diverses : trouvaille linguistique, mot à mot, mais aussi, en vertu du statut particulier de la translation à la Renaissance, réécriture radicale ou omission concertée. Dans leur diversité et leur inventivité, les solutions de traduction élaborées offrent alors une réflexion implicite sur les codes de la facétie, tout en révélant les fondements culturels des formes littéraires du rire. 

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

La langue, filtre et prisme de notre vision du monde

La langue, filtre et prisme de notre vision du monde | Les Mots et les Langues | Scoop.it
Traducteurs de l'hindi, du polonais, du japonais, du basque et de l'estonien, Annie Montaut, Jean-Yves Erhel, Akira Mizubayashi et Jean-Pierre Minaudier se sont...
more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Les verbes irréguliers - au rap....

Les verbes irréguliers - au rap.... | Les Mots et les Langues | Scoop.it

L’utilisation du rap, ici, est tout sauf artificielle. Les mots claquent, la fluidité rythmique de langue anglaise joue à plein, et le texte fait sens, aussi : les verbes s'enchaînent très logiquement, le prof a ordonné son texte de telle manière qu’il soit facile à apprendre pour ses élèves.

 

Surtout, on sent chez ce prof un véritable enthousiasme, une envie de faire vivre son cours et de partager sa passion pour la langue anglaise. On sent aussi un vrai souci des élèves et on comprend que ce qui l’intéresse, avant tout, c’est l’efficacité : comment aider mes élèves à apprendre le mieux possible ?

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Vins, citations et proverbes - du Vin

Vins, citations et proverbes -  du Vin | Les Mots et les Langues | Scoop.it
Découvrez une liste exhaustive des plus belles citations issues du monde du vin.   « Le vin est la caverne de l’âme. » (ERASME) « Le vin est semblable à l’homme ; on ne saura jamais jusqu’à quel point on peut l’estimer et le mépriser,...
more...
No comment yet.
Rescooped by Traduction Vins & Spiritueux from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

L'amour des langues

L'amour des langues | Les Mots et les Langues | Scoop.it

                                 "Ouvrir une nouvelle gramaire, c'est exactement la même chose qu'aborder l'œuvre d'un poète inconnu, avec son usage particulier de la langue, sa 'musique' personnelle, ses thèmes de prédilection, ses métaphores et ses associations favorites, ses fulgurances et ses pannes d'inspiration."

 

Nous voilà donc emportés dans le sillage de Minaudier à la découverte des grammaires de langues depuis longtemps disparues ou qui ne sont plus parlées que par un ou deux informateurs (dont on n'est jamais sûr qu'il ne se fout pas de la gueule de l'ethnologue). Elles ont nom l'uranira, le kwazat et le kamsa, l'andoque, le tikuna, le warao, le purépécha ou phorhé qui n'est autre que le tarasque, le kootenai etc, et il n'est pas exclu que Minaudier en ait inventé quelques unes - en tout cas, ce n'est pas moi qui lui chercherai  pouilles à ce sujet.  Et  chemin faisant, entre autres joyeusetés, nous apprenons qu"en "géorgien, 'vous nous pelez' se dit tout simplement, en transcription latine, gvprckvni -" et le commentaire de Minaudier s'impose "l'on comprend pourquoi les oranges géorgiennes prennent rarement la parole en public."


Via Charles Tiayon
more...
Charles Tiayon's curator insight, August 7, 10:57 PM

                                  Il n'est pas si fréquent de tomber sur un livre, d'apparence austère, qui vous donne l'occasion de rire à gorge déployée. C'est pourtant ce qui m'est arrivé lorsque mon libraire favori m'a conseillé la lecture de Poésie du gérondif de Jean-Pierre Minaudier. Je n'ai pas prêté attention à la quatrième de couverture qui m'en aurait appris un peu plus sur l'étrange passion qui dévore Minaudier. Passion peu banale, en effet. Qu'on en juge : Minaudier est amoureux des grammaires, il les collectionne comme d'autres des timbres ou des massacres ou des médailles miraculeuses. Il en possède 1186 ! Et on peut le croire quand il dit qu'il les a lues et qu'il a trouvé dans ces lectures une source quasi inépuisable de jouissances. J'aurais dû faire plus attention au sous-titre "vagabondages linguistiques d'un passionné de peuples et de mots". Je m'attendais à une théorie plus pointue sur le gérondif lui-même, sa présence ou son absence dans un certain nombre de langues. Tarare ! C'est bien à un tout autre voyage que nous invite Minaudier. "Ouvrir une nouvelle gramaire, c'est exactement la même chose qu'aborder l'oeuvre d'un poète inconnu, avec son usage particulier de la langue, sa 'musique' personnelle, ses thèmes de prédilection, ses métaphores et ses associations favorites, ses fulgurances et ses pannes d'inspiration."

Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Le purin d’ortie, le prêle mais aussi l’argile ou le vinaigre blanc ne seront plus soumises aux mêmes règles que les substances chimiques de synthèse

Le purin d’ortie, le prêle mais aussi l’argile ou le vinaigre blanc ne seront plus soumises aux mêmes règles que les substances chimiques de synthèse | Les Mots et les Langues | Scoop.it

Un régime simplifié pour l’utilisation et la commercialisation de ces préparations vient ainsi d’être reconnu par la Loi d’avenir agricole, examinée à l’Assemblée nationale le 9 juillet. « A l’heure où ce texte de loi veut promouvoir des systèmes moins consommateurs de pesticides, il eut été pour le moins incompréhensible que des méthodes alternatives simples et naturelles ne trouvent pas leur place »,

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

'Il ne faut pas mettre absolument une étiquette sur chaque chose"

'Il ne faut pas mettre absolument une étiquette sur chaque chose" | Les Mots et les Langues | Scoop.it

"À la base, le slam n'est pas vraiment un genre musical, c'est de la poésie orale, un moment de rencontre entre des gens qui aiment la poésie et qui disent des textes...."

Traduction Vins & Spiritueux's insight:

Vendredi 25 juillet au Théâtre de la Mer à Sète à l'occasion du festival des Voix Vives de Méditerranée en Méditerranée.

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Des mots dans mon vin

Des mots dans mon vin | Les Mots et les Langues | Scoop.it
Une fois de plus, quand juillet pointe le bout de ses rayons (X et solaires, coup double), Bernard Sorbier met du vin dans ses « O », ceux qui peuplent le vocable « mot ».
more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

S'affranchir de sa langue maternelle, première des désobéissances -

S'affranchir de sa langue maternelle, première des désobéissances - | Les Mots et les Langues | Scoop.it
« Je suis en terrain inconnu tout le temps, étrangère partout et toujours incertaine. Je n'ai pas plusieurs langues, mais aucune. Quand on habite d'autres langues, on échappe à ce qui fait autorité dans une seule. Pour un polyglotte, il n'y a plus d'autorité possible, ni unicité, ni vérité unique»,
more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Profession Booktubers : des vidéos de lecture sur YouTube

Profession Booktubers : des vidéos de lecture sur YouTube | Les Mots et les Langues | Scoop.it

Ils ne bloguent pas, ils vloguent plutôt : ils (ou elles souvent) réalisent des vidéos autour d'un livre. Ce sont des jeunes, souvent, mais pas seulement. Et s'ils aiment Harry Potter et la littérature jeunesse, leurs goûts sont éclectiques et les analyses, la plupart du temps, de qualité. Une communauté se crée autour d'eux, en tous cas de ceux qui s'y prennent le mieux. Ces aficionados se lancent des défis (30 livres en 30 jours, cap ou pas cap ?), recommandent des titres, partagent leurs coups de cœur et leurs coups de griffe. « Booktuber », une contraction de « book » et de « tube » pour « Youtube », est entré dans le vocabulaire depuis certainement 2009. Et le mouvement continue à prendre de l'ampleur.

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Parce que c’est aussi affaire de mots....

Parce que c’est aussi affaire de mots.... | Les Mots et les Langues | Scoop.it

De A comme absinthe à Z comme zinc en passant par P comme pressoir, vous aurez de quoi vendanger l’univers du boire

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

il était une fois, la Pornocratie

il était une fois, la Pornocratie | Les Mots et les Langues | Scoop.it
Jean XII et sa mère, Marozie. On en fait, de belles découvertes, en surfant sur les pages des dictionnaires ! Nous connaissions l'aristocratie, la démocratie, la voyoucratie, l'autocratie, voire la laocratie, mais pas encore la Pornocratie.
more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Les Gérards: "Demandez nos exquis mots" -

Les Gérards: "Demandez nos exquis mots" - | Les Mots et les Langues | Scoop.it

Un jour, une bande de potes se dit que, au lieu de se coller mutuellement des blagues dans le dos, il serait bien plus marrant de les imprimer, les distribuer gratuitement, et regarder les gens faire. En bons bretons, les baptisés Gérards décident de tenter l'expérience dans leur festival fêtiche : La Route du Rock. 2006, Le succès est foudroyant. Des milliers d'autocollants sont distribués, les jeux de mots font mouche. « Tout le monde croit en quelque chose, moi je crois que je vais reprendre une bière ». « Tu prends Therèse pour des réalités ». « Donner c'est donner, repeindre ses volets ».

Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site des Gérards et sur leur page Facebook

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Le jeu de paume, oublié partout, sauf dans les mots

Le jeu de paume, oublié partout, sauf dans les mots | Les Mots et les Langues | Scoop.it

 

Remplacé aujourd’hui par son descendant importé d’Angleterre, le jeu de paume a occupé une grande place dans la vie des Français du XVe siècle jusqu’à la Révolution. Paris a compté jusqu’à 250 terrains, les aristocrates jouaient, le peuple venait regarder.

Malgré l’organisation de ce tournoi et la petite curiosité qu’il peut susciter, de cette culture il ne reste presque plus rien, sauf des mots et des expressions. La langue est parfois plus conservatrice que l’architecture et les pratiques. Rapide florilège de ces survivances ignorées:

 

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Traduire les sons et les onomatopées dans les autres langues

Traduire les sons et les onomatopées dans les autres langues | Les Mots et les Langues | Scoop.it
Après "éternuer en dix langues différentes" et "Les cris des animaux dans les autres langues", voici comment traduire les sons et les onomatopées dans les
more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Les mots voyageurs

Les mots voyageurs | Les Mots et les Langues | Scoop.it

Le français, comme toutes les langues, s’est toujours enrichi de mots venus d’ailleurs. Selon les périodes, il a beaucoup puisé dans le hollandais, l’espagnol, l’arabe… Au XVIe siècle, les puristes pestaient contre les emprunts massifs à l’italien. Lorsque les Etats-Unis sont devenus la première puissance mondiale, le tour de l’anglais est venu.

 

Ce que les grincheux oublient, c’est que, de leur côté, les anglophones accueillent des mots et des locutions issus du français. Dans le vocabulaire courant abondent les "déjà vu", "par excellence", "raison d’être", "comme il faut", "tour de force", "vis-à-vis", "en passant", "faux-pas", "cul-de-sac", "hors de combat", "passe-partout", "sang-froid", "amour-propre", "prêt-à-porter", "rendez-vous", "à la mode", "vieux jeu", "belle époque", "dernier cri", "bête noire"…

 

Encore faut-il rappeler que l’apport du français ne date pas d’hier. Une grande partie de la base lexicale de la langue anglaise est faite de termes franco-normands apportés par les hommes de Guillaume le Conquérant à la fin du XIe siècle.

 

Dans cet échange fécond entre les deux langues, certains mots ont traversé deux fois la Manche en se modifiant au passage. "Fleureter" a été naturalisé anglais en flirt avant de revenir tel quel en France. De même que l’ancien français "toster" ("torréfier") a été réimporté sur le continent sous la forme de toast.......

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Le poids des mots : le plan stratégique de la filière vin passé au crible

Le poids des mots : le plan stratégique de la filière vin passé au crible | Les Mots et les Langues | Scoop.it

La statistique lexicale du plan stratégique de la filière vin pour 2025 souligne les enjeux mis en avant par les représentants de la filière. Le « vin » est inévitablement le mot revenant le plus dans le texte, suivi par les « mesures » (84 occurrences) et la « filière » (80). Témoignant de la volonté de replacer les vins français à « l'exportation » (12, autant que les « importations »), les « marchés » viennent tout de suite après (41 fois au pluriel, 39 au singulier), avec un focus sur les « entreprises » (29).   


 

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Aux origines du langage

"L'homme n'est pas le seul animal capable d'utiliser un langage pour exprimer ce qui est en train de se produire dans son esprit et capable de comprendre plus ou moins ce qui est exprimé de cette manière par un autre".    Darwin.

more...
No comment yet.
Rescooped by Traduction Vins & Spiritueux from Marketing your technologies around the world
Scoop.it!

L'intelligence artificielle peut-elle détecter la beauté d'un texte ?

L'intelligence artificielle peut-elle détecter la beauté d'un texte ? | Les Mots et les Langues | Scoop.it

Short Edition travaille à l'élaboration d'un algorithme capable de définir la qualité d'un texte pour mieux sélectionner les ouvrages.

Cet embryon d'intelligence artificielle "absorbera" de nombreuses références qui lui permettront "d'apprendre" et de déterminer avec plus de précisions la qualité littéraire d'un livre"

Via Ronald Bannon M.B.A., Adm.A., F.C.M.C.
more...
Ronald Bannon M.B.A., Adm.A., F.C.M.C.'s curator insight, July 21, 7:57 PM

Les mathématiques et de la littérature peuvent-elles faire bon ménage? Short Edition nous apportera peut-être la réponse. La maison d'édition française va en effet tester un algorithme mêlant Data mining et Big Data pour tenter de déterminer la qualité littéraire d'un livre. "Nous nous appuyons sur une base de données des oeuvres proposées par Short, et qui ont été évaluées par cinq à dix lecteurs.

Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Où placer son Q

Où placer son Q | Les Mots et les Langues | Scoop.it

David Taylor, un Américain touche-à-tout, s'est amusé à éplucher le lexique des huit principales langues européennes pour comparer le placement des lettres dans les mots de chacune.

more...
No comment yet.
Scooped by Traduction Vins & Spiritueux
Scoop.it!

Apprendre et préserver les langues du monde grâce à la technologie

Apprendre et préserver les langues du monde grâce à la technologie | Les Mots et les Langues | Scoop.it
Une langue en péril dans le monde disparaît tous les 10 à 14 jours. Des locuteurs, des universitaires et des informaticiens joignent leurs efforts, en vue de préserver ces langues de la disparition, en explorant les possibilités ...
more...
No comment yet.