In the early 21st century, English in the world finds itself in an “unstable equilibrium”: On the one hand, the majority of the world's English users are not native speakers of the language, but use it as an additional language, as a convenient means for communicative interactions that cannot be conducted in their mother tongues. On the other hand, linguistic descriptions have as yet predominantly been focusing on English as it is spoken and written by its native speakers.
VOICE seeks to redress the balance by providing a sizeable, computer-readable corpus of English as it is spoken by this non-native speaking majority of users in different contexts. These speakers use English successfully on a daily basis all over the world, in their personal, professional or academic lives. We therefore see them primarily not as language learners but as language users in their own right. It is therefore clearly worth finding out just how they use the language. This is exactly what VOICE seeks to make possible.
The VOICE project as such ran from 2005 to 2013, see News
Too many learners still think they have to aim for native speaker models. Too many teachers are not aware that the standard English they teach is not the only acceptable English. These recordings were collected as part of a major research project into International English / English as a Lingua Franca (ELF).
Foreign language teachers often lack sufficient understanding of the nature of dyslexia and the difficulties it causes in foreign language learning and are not familiar with the relevant teaching techniques and methods to further the language learning processes of dyslexic students. Therefore the preparation of teacher training materials for this target group of language learners is both timely and highly needed.
Your students might appreciate the bit about how reading is dangerous in many ways, but we think the story coaster below is an excellent visualization of the different parts of a plot and storytelling.
Do you know the actual theories of learning? A learning theory is an attempt to describe how people learn, helping us understand this inherently complex process. (A great infographic on learning theories, including the role of connectivism!
"Maendeleo" means "progress" in the Swahili language. We are committed to helping build a productive computer services industry in East Africa, connecting people and information using the latest Internet technologies, and thereby increasing personal incomes and boosting the local economy. In doing so, part of our aim is to set an example for other NGOs, businesses and government organizations to join in and help grow this industry.
Maendeleo Foundation's mission is to complement the existing education system by making computers available to people of all ages, providing customized training, and encouraging and supporting the formation of Information Communication Technology businesses. We operate innovative training programs in a network of primary schools, and cooperate with organizations of similar interests that share our commitment to the promotion of technology for development. As a natural outcome of this mission, in 2012 we opened a training center for students wishing further technology education.