l'art de traduire
42 views | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Rescooped by Michèle FARGETTE from Healthy Living
Scoop.it!

W.S. Badger: Putting People before Profits

W.S. Badger: Putting People before Profits | l'art de traduire | Scoop.it
W.S. Badger, a small organic personal care company makes conscious capitalism look easy.

Via Organic Connections
Michèle FARGETTE's insight:

Such rare values exist eventually!

more...
No comment yet.
Scooped by Michèle FARGETTE
Scoop.it!

Business Checklist Book for Translators is coming your way!

Business Checklist Book for Translators is coming your way! | l'art de traduire | Scoop.it

This book is based on Marta's own business and marketing knowledge and the experience she has gained in creating a thriving freelance Polish-English translation business in London.

more...
No comment yet.
Rescooped by Michèle FARGETTE from TerminoTrad
Scoop.it!

Here's how to extend the life of Windows XP indefinitely | ZDNet

Here's how to extend the life of Windows XP indefinitely | ZDNet | l'art de traduire | Scoop.it
2x Software offers up a solution to your XP woes. Worry no more. The 2xLifeCyclePlus replacement shell for XP is available now and ready to serve.

Via Roger McKeon
more...
No comment yet.
Scooped by Michèle FARGETTE
Scoop.it!

La PAO au sein du processus de traduction

La PAO au sein du processus de traduction | l'art de traduire | Scoop.it

Nous recevons souvent des documents qui exigent une étape de PAO (Publication Assistée par Ordinateur) avant ou après le processus de traduction. Mais qu’est-ce que la PAO ?

more...
No comment yet.
Rescooped by Michèle FARGETTE from IDEM's blog - le blog d'IDEM
Scoop.it!

The sound we make while eating, in different languages

The sound we make while eating, in different languages | l'art de traduire | Scoop.it

Via IDEM translation agency
Michèle FARGETTE's insight:

Really funny when thinking about it! Aren't we eating the same way? This gives pause for thought, doesn't it?

more...
IDEM translation agency's curator insight, March 31, 2014 8:10 AM

Back from lunch: nice drawing about the way people around the world sound when they eat.

Scooped by Michèle FARGETTE
Scoop.it!

Five Tiny U.S. Phrases With Opposite Meanings In The U.K.

Five Tiny U.S. Phrases With Opposite Meanings In The U.K. | l'art de traduire | Scoop.it

Two nations sharing a common language will always come up with regional variations in how they choose to express themselves, but some expressions appear to be trying to cause trouble, albeit in a really innocuous way.

 

 

more...
No comment yet.
Rescooped by Michèle FARGETTE from IDEM's blog - le blog d'IDEM
Scoop.it!

La traduction (1/4) : Qu’est-ce que traduire ? - Idées - France Culture

La traduction (1/4) : Qu’est-ce que traduire ? - Idées - France Culture | l'art de traduire | Scoop.it

La traduction donne à l’homme ses meilleures leçons d’humilité : pour être précise et fidèle, elle n’est jamais parfaite. Car entre le sens et l’intention, entre ce que le texte exprime et ce que l’auteur veut dire, il faut choisir, et ce choix engage rien de moins qu’une conception du sens comme événement. 


Via IDEM translation agency
more...
IDEM translation agency's curator insight, March 19, 2014 10:21 AM

Très jolie émission avec Marc Delaunay, philosophe - à retrouver sur le site de France Culture pour ceux qui l'ont manquée hier.

Rescooped by Michèle FARGETTE from Veille bilingue, complément de la traduction ?
Scoop.it!

Free download - AutoSuggest Dictionaries from the European Central Bank (ECB)

Free download - AutoSuggest Dictionaries from the European Central Bank (ECB) | l'art de traduire | Scoop.it
New resource category added to the Alexandria Translation Resource Center: AutoSuggest Dictionaries! And we're kicking off with a shelf for financial translators: AutoSuggest Dictionaries created f...

Via Josiane KLEIN
more...
No comment yet.
Rescooped by Michèle FARGETTE from Traduction et interprétation
Scoop.it!

Google Traduction: donnez votre avis pour améliorer Google Translate - Consomactu

Google Traduction: donnez votre avis pour améliorer Google Translate - Consomactu | l'art de traduire | Scoop.it
Consomactu Google Traduction: donnez votre avis pour améliorer Google Translate Consomactu Google Translate est un service de traduction en ligne, proposé par le géant Internet américain, et permettant à ses utilisateurs de traduire un texte ou une...

Via Sylvie Chamberland (+2300) Présidente ELC
more...
No comment yet.
Rescooped by Michèle FARGETTE from Veille bilingue, complément de la traduction ?
Scoop.it!

Nouvelles listes de termes publiées au JO

La DGLFLF a fait parvenir trois nouvelles listes de termes qui ont été publiées au Journal officiel en avril.

Il s'agit du :

vocabulaire du pétrole et du gaz (JO du 3 avril 2014)vocabulaire de l’éducation et de l’enseignement supérieur (JO du 16 avril 2014)vocabulaire des matériaux - technologie du verre (JO du 25 avril 2014)


Via Josiane KLEIN
more...
No comment yet.
Rescooped by Michèle FARGETTE from Veille bilingue, complément de la traduction ?
Scoop.it!

Rechercher dans la documentation européenne

Rechercher dans la documentation produite par l’Union européenne peut s’avérer déroutant et complexe : les ressources et modes d’accès sont en effet tellement diverses… Aussi, dans le cadre d’une recherche documentaire professionnelle, il est très utile de passer par le portail « grand public » Europa, qui présente l’avantage d’offrir un accès synthétique, thématique et fédéré.


Via Josiane KLEIN
Michèle FARGETTE's insight:

très utile...

more...
No comment yet.
Rescooped by Michèle FARGETTE from Traduction et interprétation
Scoop.it!

La vitalité de la traduction, levier décisif de la diversité éditoriale

La vitalité de la traduction, levier décisif de la diversité éditoriale | l'art de traduire | Scoop.it
Inauguration, ce 12 janvier, de l'Ecole de Traduction littéraire, initiée par le CNL

Via Christophe Kodjo Charlec, Sylvie Chamberland (+2300) Présidente ELC
more...
No comment yet.
Scooped by Michèle FARGETTE
Scoop.it!

Google Translate does not actually translate (What?)

Google Translate does not actually translate (What?) | l'art de traduire | Scoop.it
The truth is that when Google receives a request to translate a sentence, it does not know the individual words in another language, nor does it try to figure out that words in the target language from any kind of linguistic standpoint. There is no bilingual dictionary that Google consults, nor does Google actually “read” the word.
more...
No comment yet.
Rescooped by Michèle FARGETTE from TerminoTrad
Scoop.it!

TradooIT - Bilingual Concordancer

TradooIT - Bilingual Concordancer | l'art de traduire | Scoop.it

Via Roger McKeon
Michèle FARGETTE's insight:

Interesting ...

more...
Roger McKeon's curator insight, April 2, 2014 1:12 PM

Search for terminology and phraseology in corpora from the Web and more (English, French, Spanish)

TradooIT does not merely find terms, expressions, sentences and their translations in context. It goes even further by letting you do your searches in many corpora and several term banks, all with one click! Its public memory contains hundreds of millions of words drawn from government sites, international organizations, legislation, film subtitles, etc. Its private memories contain certain translation firms' archives and maybe even yours soon! Its terminology module finds your terms and directs you to the appropriate sites for further details. In short, TradooIT is the single point of access to your current tools and more!

Rescooped by Michèle FARGETTE from Traduction et linguistique
Scoop.it!

Lost in translation: bataille sémantique après la visite de Merkel en Grèce - LExpress.fr

Lost in translation: bataille sémantique après la visite de Merkel en Grèce - LExpress.fr | l'art de traduire | Scoop.it
Athènes - Austérité ou assainissement ' La correction apportée par l'agence de presse grecque ANA à sa traduction d'un communiqué de la chancellerie allemande sur la récente visite d'Angela Merkel à Athènes a donné lieu à une querelle sémantique sur la qualification, politiquement sensible, de la politique économique grecque.

Via TranslateMedia France
more...
No comment yet.
Rescooped by Michèle FARGETTE from Traduction et interprétation
Scoop.it!

La vitalité de la traduction, levier décisif de la diversité éditoriale

La vitalité de la traduction, levier décisif de la diversité éditoriale | l'art de traduire | Scoop.it
Inauguration, ce 12 janvier, de l'Ecole de Traduction littéraire, initiée par le CNL

Via Christophe Kodjo Charlec, Sylvie Chamberland (+2300) Présidente ELC
more...
No comment yet.
Scooped by Michèle FARGETTE
Scoop.it!

Le français parlé au Québec : petite histoire d'un discrédit

Le français parlé au Québec est une histoire d'éloges et de mépris. Dans Méchante langue, la légitimité du français parlé au Québec (PUM, 2012), Chantal Bouc...
more...
No comment yet.