industries de la langue
747 views | +0 today
Follow
industries de la langue
Les industries de la langue, dont les plus renommées - sans toutefois etre véritablement [re]connues - sont la traduction et l'interprétation.
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

L'Académie Française propose une traduction pour les acronymes «WTF et OMG» :: Le Courrier Des Echos

L'Académie Française propose une traduction pour les acronymes «WTF et OMG» :: Le Courrier Des Echos | industries de la langue | Scoop.it
Adversaires farouches des anglicismes barbares s'insinuant à travers les poreuses frontières numériques de l'hexagone, les « immortels » proposent régulièrement des traductions « bien françaises » aux vocables populaires venus des Etats-Unis.
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Revue "Cahiers de traduction"

Revue "Cahiers de traduction" | industries de la langue | Scoop.it
Cahiers de TraductionAppel à contribution La revue «Cahiers de Traduction» renaît de ses cendres pour reprendre le travail déjà entamé il y’a plus d’une décennie.L’appel à contribution pour le prochain numéro est lancé.
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

La vitalité de la traduction, levier décisif de la diversité éditoriale

La vitalité de la traduction, levier décisif de la diversité éditoriale | industries de la langue | Scoop.it

Inauguration, ce 12 janvier, de l'Ecole de Traduction littéraire, initiée par le CNL

more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Synthèse de l’enquête sur la formation des traducteurs et interprètes en France | Blog Trad Online

Synthèse de l’enquête sur la formation des traducteurs et interprètes en France | Blog Trad Online | industries de la langue | Scoop.it
Enquête Flash " Formation des traducteurs et interprètes en France" Alexandre, en stage chez nous l'été passé, a mené brillamment cette enquête auprès des traducteurs en formation ou des jeunes traducteurs récemment diplômés et aujourd'hui en...
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Les Publications de la SFT sur la traduction

Les Publications de la SFT sur la traduction | industries de la langue | Scoop.it

Les publications de la SFT (dont certaines en accès libre), à consulter par tous ceux qui s'intéressent à la traduction

more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

La traduction automatique a 58 ans, une initiative IBM/Georgetown University

La traduction automatique a 58 ans, une initiative IBM/Georgetown University | industries de la langue | Scoop.it
La traduction automatique a 58 ans, une initiative IBM/Georgetown University - Innovation - Difficile à imaginer, mais il y a 58 ans, IBM et l'Université...
 
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

ABBYY ajoute la traduction à son offre de reconnaissance de caractères pour l’iPhone | silicon.fr

ABBYY ajoute la traduction à son offre de reconnaissance de caractères pour l’iPhone | silicon.fr | industries de la langue | Scoop.it
L’éditeur ABBYY livre aujourd’hui deux nouveaux produits pour iPhone : TextGrabber + Translator (une offre de reconnaissance et de traduction de texte) et CardHolder (un outil de numérisation des cartes de visite).
 
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Site du laboratoire ATILF

Site du laboratoire ATILF | industries de la langue | Scoop.it
ATILF, Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française, Linguistique historique française et romane, Lexique, Acquisition et apprentissage des langues : CRAPEL, Macro-syntaxe de l’écrit et de l’oral, Ressources et normalisation...
 
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Littérature & traduction - Centre d'échange d'informations de l'UNESCO sur la traduction littéraire

Centre d'échange d'informations de l'UNESCO sur la traduction littéraire, développé dans le cadre de l'Alliance globale pour la diversité culturelle, un lieu d’information, d’orientation et de rencontre pour tous ceux (traducteurs, éditeurs, chercheurs, responsables de centres de documentation, enseignants) travaillant à la découverte et à la diffusion des littératures inconnues.

more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Rédiger clairement - Terminologie et linguistique

Rédiger clairement - Terminologie et linguistique | industries de la langue | Scoop.it

Rédiger clairement.... 
Brochure de la Commission européenne (dans toutes les langues de l'UE) [mars 2010]

more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

UE - Direction générale de la traduction

UE - Direction générale de la traduction | industries de la langue | Scoop.it

Commission européenne – Bienvenue sur le site d'un des plus grands services de traduction au monde: la direction générale de la traduction...

more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales | industries de la langue | Scoop.it

Créé en 2005 par le CNRS, le CNRTL (Centre national de ressources textuelles et lexicales) fédère au sein d’un portail unique, un ensemble de ressources linguistiques informatisées et d’outils de traitement de la langue.

more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Dictionnaires de Traduction | Dicovia

Dictionnaires de Traduction | Dicovia | industries de la langue | Scoop.it
Moteur simple et rapide pour rechercher dans plus de 190 dictionnaires de traduction.
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Mediglotte, une appli de traduction médicale gratuite développée par un carabin | Le Quotidien du Medecin

Mediglotte, une appli de traduction médicale gratuite développée par un carabin | Le Quotidien du Medecin | industries de la langue | Scoop.it
RT @panchaud: Mediglotte, une application de traduction médicale http://t.co/Y9t5z2GUM2
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Accord entre auteurs et éditeurs sur le contrat d'édition

Accord entre auteurs et éditeurs sur le contrat d'édition | industries de la langue | Scoop.it
L'entente et le consensus, enfin ?
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

How much do freelance translators earn? Is it enough?

How much do freelance translators earn? Is it enough? | industries de la langue | Scoop.it
Beginning freelance translators often want to know (understandably) how much they can expect to earn in our industry. Experienced freelance translators often want to know (understandably) whether t...
more...
Jorge Maia Correia's comment, November 22, 2012 6:11 AM
Normalement, je publie seulement des articles en français, mais je fais volontiers une exception pour celui-ci..
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

TARAXŰ

TARAXŰ – Le premier projet financé par la Fondation pour la technologie de Berlin relatif à un environnement de traduction automatique de bout en bout atteint un nouveau stade de développement.

more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Les adaptateurs vers une langue autre que le français : état des lieux

Les adaptateurs vers une langue autre que le français : état des lieux | industries de la langue | Scoop.it
Lors de la dernière réunion publique organisée par l'Ataa à la Scam, le 8 novembre 2011, Caroline Hartman a présenté les résultats d'une enquête...
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

UE – DG Traduction – Aide à la traduction des textes de l'UE – Ressources en ligne

UE – Aide à la traduction et à la rédaction des textes de l'UE – Liens vers des ressources linguistiques et des lignes directrices (pour chacune des langues officielles de l'UE)...
 
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

REDAC : REssources Développées A CLLE-ERSS

REDAC : REssources Développées A CLLE-ERSS | industries de la langue | Scoop.it
Ressources linguistiques développées au laboratoire CLLE-ERSS : corpus, ressources lexicales, applications interactives.
 
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Site sur la profession de traducteur et "observatoire des formations aux métiers de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia"

Site présentant les traducteurs et leurs métiers (nature, activités, marchés, accès, formations, déontologie, etc.) via des extraits de « Profession : traducteur » et du « Guide des métiers de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia » (D. Gouadec, Maison du Dictionnaire) et quelques ressources utiles à quiconque est concerné par la traduction.

more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

Sociétés de traduction, le bilan 2010

Sociétés de traduction, le bilan 2010 | industries de la langue | Scoop.it

Synthèse des résultats de l'étude menée par la Chambre Nationale des Entreprises de Traduction (article du blog CG Traduction & Interprétation)

more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

OCDE : Publications & documents :Dictionnaires et glossaires

OCDE : Publications & documents :Dictionnaires et glossaires | industries de la langue | Scoop.it
Bienvenue à l'OCDE, une organisation internationale qui aide les gouvernements à répondre aux défis économiques, sociaux et de gouvernance posés par une économie mondialisée.
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

UE – Direction Générale de la Traduction – Ressources en ligne

UE – Aide à la traduction et à la rédaction des textes de l'UE – Liens vers des ressources linguistiques et des lignes directrices (pour chacune des langues officielles de l'UE)...
more...
No comment yet.
Scooped by Jorge Maia Correia
Scoop.it!

De l’importance de la traduction à Hollywood | Blog de Traduction

De l’importance de la traduction à Hollywood | Blog de Traduction | industries de la langue | Scoop.it
Ceux d'entre nous qui travaillent dans le secteur de la traduction savent parfaitement qu'il y a des travaux qui sont faciles et d'autres qui sont difficiles.
more...
Jacques Le Bris's comment, August 5, 2011 4:02 AM
Bonjour,
Surtout depuis que l'on parle d'Hollywood sur Garonne à #Toulouse. N'est-ce pas ?
http://bit.ly/mhRBQj
Cordialement
@JMFLB