Translating ACHOO! — How to sneeze in 10 different languages. February 3, 2014 | By Abraham | 2 Comments. Last year, cartoonist James Chapman showed us what different animals sound like in a variety of languages.
We're starting to take for granted the number of tools that translate from one human language to another – not least of which are the translations included in Web browsers – even when they do an imperfect job.
Il Parlamento europeo offre ai candidati che siano già titolari, prima della data limite di presentazione dell'atto di candidatura, di un diploma di fine studi secondari corrispondente al livello di accesso all'Università o che abbiano compiuto studi superiori o tecnici di pari livello, la possibilità di effettuare tirocini di formazione alla traduzione.
Les faits : La journée mondiale de la traduction a été célébrée le 30 septembre. Prétexte saisi par Le «Matin» pour aborder la situation de l’exercice de la profession au Maroc. Quelles sont les compétences pour être un bon traducteur ?
Since July, at least four companies have endured embarrassing publicity due to ill-considered decisions in which translation has played a role. No doubt, some of these incidents have already been enshrined in the translation bloopers hall of shame.
The latest version of Android contains a baffling list of more than 1,400 English words that Google has quietly deemed inappropriate. Here's a look some of the more bizarre examples that Google's predictive algorithm has been instructed to ignore.
Los Angeles Times Huh? The universal word that says confusion Sydney Morning Herald Researchers travelled to cities and remote villages on five continents, visiting native speakers of 10 very different languages.
Dave Frohnmayer, President Emeritus of the University of Oregon, defines the New Tribalism as the growth of a politics based upon narrow concerns, rooted in the exploitation of divisions of class, cash, gender, region, religion, ethnicity, morality...