Icelandic possesses only the definite article, which can stand on its own, or, as in other North Germanic languages, be attached to its modified noun. Verbs are conjugated for tense, mood, person, number and voice. There are three voices: active, passive and medial; but it may be debated whether the medial voice is a voice or simply an independent class of verbs.
|Scooped by Ana Osonko|
Finally, to wrap up my Research Log, I am going to talk about the most helpful article I found. I only wrote in my project plan to look through all the Wikipedia pages on Icelandic and Icelandic grammar for an hour and 30 minutes, but honestly I could spend an entire day just reading through this article multiple times and taking as many notes as possible. I’m so glad I found this article and that it exists in the first place because this is one of those recourses I don’t only use once, but actually keep in my belt of language learning help and look back to constantly in my studies. Like I said in an earlier post, the ideal way to use a resource is to refresh it in your brain by watching or reading it several times and by making notes. To do that with this article would take forever, so I was only able to go through the first few parts: nouns, articles, and pronouns. This was mostly useful in learning grammar, as the title would suggest, so that’s what I used it for.
The first heading about nouns showed how a few nouns can change depending on the case they are in and whether they are singular or plural. Already this was quite a handful of information to swallow, so I read the little description, wrote out the grammar table, and decided to keep this as a resource to go through again later to refresh, because there was no way I would be able to understand everything in one go. I did this for the next few grammar parts as well, so that I didn’t have the pressure of understanding it all at once.
What I learned about nouns is that some of them follow a particular word pattern that helps you identify what gender a word is in. Before that, I should probably say that I also learned that every noun in Icelandic has a gender and that dictates how it changes in a sentence depending on what role it plays as well. Yes, language learning is very overwhelming and can get confusing, which is why I didn’t put too much focus on trying to understand everything completely at once, but more on at least reading through the information and trying to piece together some things. Other than that, I already had an idea about what the 4 cases mean and do because they were familiar to me, since German has the exact same cases. In the subheading “articles”, I learned that articles in Icelandic (these would be a, an, and the in English) occur as a suffix, which means they are attached to the end of each noun instead of being a separate word placed before each noun like in English. This concept was fairly easy to understand, although the table showing all the different articles and when to put which was a lot more complicated, and I wrote that one down with the thought to refresh it later. Finally, the last part I had time for was all the different pronouns. This was the most time-consuming and confusing part, so I will have to revisit it throughout my future studies to understand it better. The first type of pronouns was the personal pronouns, which are very similar to that of English. Just like in English, Icelandic has a word for me, you, he, she, it, and them. One difference, though, is that just like nouns in Icelandic, all the pronouns change depending on their case. This happens in English too, for example he switches to him and me is also I, but in Icelandic it is a lot more complex. I also learned that in Icelandic, the word they also has a gender. There are three different ways to say it: the masculine þeir, the feminine þær, and the neutral þau. The next type of pronoun is reflective. This is like saying “himself” or “herself”. The next two are also found in English and they are possessive and demonstrative, so they are words like “mine” and “that”. The last part, however, is the most confusing. It’s called indefinite and it’s pretty much “nobody”. Even this article says that there are an indefinite (probably why it’s called that) amount of them and their usage is different depending on who you talk to. So other than that, they are all pretty self-explanatory and understandable after you think about it. There is much more to this article and I will definitely be reading through the rest of it throughout my studies.