Guerrilla Translation Originals
393 views | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Next Time Someone Says Women Aren't Victims Of Harassment, Show Them This.

Next Time Someone Says Women Aren't Victims Of Harassment, Show Them This. | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1DNMLrV

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Can debt catalyse the next global rebellion?

Can debt catalyse the next global rebellion? | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
An interview with David Graeber, a worldwide known activist, anthropologist who spread new radical ideas and views on debt and capitalism.
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1y7OgdL

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Fairness and the Commons, an Interview with Enric Duran - Commons Transition

Fairness and the Commons, an Interview with Enric Duran - Commons Transition | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
Here we present a Commons Transition interview with Enric Duran, who's currently busy organizing the FairCoop Open Cooperative, a community built effort to alleviate global economic inequalities through the use of mutual credit, reputation systems and cryptocurrencies.
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1FVsrnT

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Sharing: Direct Action for the New Economy | STIR

Sharing: Direct Action for the New Economy | STIR | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it

The system is clearly broken and the game needs to be changed: We need a new blueprint for the economy and a new infrastructure and culture to support it. After the 2008 financial collapse it began to change with the emergence of the Occupy movement and with growing numbers of young adults beginning to create their own economies based on a do-it-yourself ethic (or rather, more accurately, a ‘do-it-together’ ethic), and sharing what they have (materials) and what they know (cognitive) with their peers.

Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1CYNfMn

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

The Paradox of Capitalism and Magnetic Revolutionary Strategy

The Paradox of Capitalism and Magnetic Revolutionary Strategy | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
by Alex Knight, endofcapitalism.com [This article has been translated into Spanish by Guerrilla Translation and can be found HERE!] 1. There is a paradox at the heart of this global power structure...
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1HFzCzn

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Intersectionality isn't just a win-win; it's the only way out - Waging Nonviolence

Intersectionality isn't just a win-win; it's the only way out - Waging Nonviolence | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
The big question is how an analysis of intersectionality can translate into our work on the ground. I've observed a few methods that work well.
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1B429cR

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

[ Charles Eisenstein // Living Without Economic Growth ]

For more: https://www.facebook.com/extraenvironmentalist and http://www.extraenvironmentalist.com Charles Eisenstein talks about lower rates of economic growth…
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1E01WPi

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Douglas Rushkoff in Real Life

Douglas Rushkoff in Real Life | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
For someone who likes to talk about the virtues of disconnecting, the media critic Douglas Rushkoff seems surprisingly always on.
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1OyYWMM

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

REACTOR (Official Trailer)

REACTOR (Official Trailer) | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
There are ways to see what's coming. Watch the official trailer for Ian MacKenzie's new short film REACTOR on post-Fukushima Japan.
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1EGdhii

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

412: Beating the Bounds

412: Beating the Bounds | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
KMO welcomes independent research and writer, David Bollier, to the C-Realm to discus the themes in his new book, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. First, they dispense with Garret Hardin’s so-called “Tragedy of the Commons,” which purports to...
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1GV48VP

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Communism - P2P Foundation

Communism - P2P Foundation | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it

"While Communism is an older and much broader movement than the work of Marx and his followers alone, we are all none the less united around the central idea that our shared productive capacity should be directed towards the common wealth and that each person should have the opportunity to maximize their ability and potential, and to contribute accordingly...

Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1Bnvctl

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

The FLOK Society Vision of a Post-Capitalist Economy | David Bollier

The FLOK Society Vision of a Post-Capitalist Economy | David Bollier | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it

"Michel Bauwens, Founder of the P2P Foundation, has recorded four short videos describing the FLOK Society’s pioneering research project in Ecuador.  FLOK stands for “Free, Libre, Open Knowledge,” and the FLOK Society is a government-sponsored project to imagine how Ecuador might make a strategic transition to a workable post-capitalist knowledge economy. As Research Director of the project, Michel and his team are exploring the practical challenges of making commons-based peer production a widespread, feasible reality as a matter of national policy and law. 


The four videos – each four to six minutes in length – are a model of succinct clarity.  Here is a short summary of each one, which I hope will entice you to watch all of them ..."

Guerrilla Translation!'s insight:

Here's our Spanish translation of David Bollier's article, including Spanish subtitles for all four videos: http://bit.ly/1jZpbh1

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

The truth is out: money is just an IOU, and the banks are rolling in it

The truth is out: money is just an IOU, and the banks are rolling in it | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
David Graeber: The Bank of England's dose of honesty throws the theoretical basis for austerity out the window
Guerrilla Translation!'s insight:

Read our Spanish translation here: http://bit.ly/1jCA6OR

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

[ Dennis McKenna // Tools for a Culture of Healing ]

[ Dennis McKenna // Tools for a Culture of Healing ] | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it

Dr. Dennis McKenna describes how people are reaching out for meaningful experiences beyond what politicized religious institutions can provide. McKenna talks about how shamanic practices can be integrated into our culture through rites of passage and medical institutions that value psychedelic experiences. Dennis discusses how the proper context for these experiences can heal the wounds at the heart of our society while changing hearts and mind in a way that’s needed for a sustainable paradigm.

Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1HGrphM

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Quand hackers et agriculteurs s'allient pour l'autonomie énergétique

Quand hackers et agriculteurs s'allient pour l'autonomie énergétique | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
Ils désenclavent des territoires, frappés d'exclusion numérique. Ils développent des réseaux Internet autonomes en zone de montagne, installent des (...)
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1NgHPf7

 

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Proposed Next Steps for the emerging P2P and Commons networks | P2P Foundation

Proposed Next Steps for the emerging P2P and Commons networks | P2P Foundation | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
In short, we need a alliance of the commons to project civil and political power and influence at every level of society; we need phyles to strengthen our economic autonomy from the profit-maximizing dominant system; and we need Chambre of the Commons to achieve territorial policy; legal and infrastructural conditions for the alternative, human and …
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1FH25HL

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Open Cooperativism for the P2P Age | P2P Foundation

Open Cooperativism for the P2P Age | P2P Foundation | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
The P2P Foundation's Michel Bauwens shares his vision of a new type of Open Cooperativism for the P2P age.
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1FGZXzP

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Caring too much. That's the curse of the working classes | David Graeber

Caring too much. That's the curse of the working classes | David Graeber | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
David Graeber: Why has the basic logic of austerity been accepted by everyone? Because solidarity has come to be viewed as a scourge
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Capitalism Works For Me! True/False

Capitalism Works For Me! True/False | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it

The word “capitalism” is a red flag. And for good reason—pretty soon either some dude is talking your ear off about “The System” or aggressively confronting you about taxes. Ugh.

 

Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1Br2WoH

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

On the Phenomenon of Bullshit Jobs - STRIKE!

On the Phenomenon of Bullshit Jobs - STRIKE! | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
STRIKE! is a bi-monthly newspaper – we deal in politics, philosophy, art, subversion and sedition.
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/19QiwnX

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

The Spanish Roots of the 99%

The Spanish Roots of the 99% | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
On September 19th, 2011, Luis Moreno-Caballud and Begoña Santa-Cecilia returned to their apartment after three days of intense discussions and assemblies in New York City’s Zuccotti Park.  As membe...
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1N8KF7X

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

David Harvey: the crisis of capitalism this time around | ROAR Magazine

David Harvey: the crisis of capitalism this time around | ROAR Magazine | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
In this excerpt from his new book, the leading geographer reflects on the ongoing capitalist crisis and the historical moment in which we find ourselves.
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1btLElA

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Naomi Klein: How science is telling us all to revolt

Naomi Klein: How science is telling us all to revolt | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
Is our relentless quest for economic growth killing the planet? Climate scientists have seen the data – and they are coming to some incendiary conclusions.
Guerrilla Translation!'s insight:

Our translation into Spanish http://bit.ly/1JPYw4K

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Douglas Rushkoff - Present Shock

Douglas Rushkoff - Present Shock | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it

"This is a wondrously thought-provoking book. Unlike other social theorists who either mindlessly decry or celebrate the digital age, Rushkoff explores how it has caused a focus on the immediate moment that can be both disorienting or energizing. In an era that seems intent on deleting the art of narrative, Rushkoff creates a compelling narrative of the way we now live."

Guerrilla Translation!'s insight:

Translated to Spanish http://bit.ly/1EWboDm

more...
No comment yet.
Scooped by Guerrilla Translation!
Scoop.it!

Triple Canopy – Our Weirdness Is Free by Gabriella Coleman

Triple Canopy – Our Weirdness Is Free by Gabriella Coleman | Guerrilla Translation Originals | Scoop.it
The logic of Anonymous—online army, agent of chaos, and seeker of justice.
Guerrilla Translation!'s insight:

Read our Spanish translation here: http://bit.ly/1phNeLF

more...
No comment yet.