Glossaries, dicti...
Follow
Find
34.8K views | +6 today
 
Glossaries, dictionaries, resources
Glosarios, terminología, diccionarios, recursos que facilitan el trabajo de un traductor o intérprete
Curated by Estelblau
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Rescooped by Estelblau from Glossaries, Terminology, Lexicons
Scoop.it!

(AR) Arabic Multiword Expressions

Multiword expression resources for Arabic, totalling 34,658 MWEs. These MWEs are extracted from the Arabic wikipedia,from the Arabic Gigaword corpus (4th Edition), and from the English Princeton WordNet translated into Arabic.


Via Haralabos Papatheodorou
more...
Haralabos Papatheodorou's curator insight, January 24, 5:01 AM

Multiword expression resources for Arabic, totalling 34,658 MWEs. These MWEs are extracted from the Arabic wikipedia,from the Arabic Gigaword corpus (4th Edition), and from the English Princeton WordNet translated into Arabic.

Rescooped by Estelblau from Glossaries, Terminology, Lexicons
Scoop.it!

(EN) Common Bookbinding Terms Explained

(EN) Common Bookbinding Terms Explained | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
Common Bookbinding Terms Explained

Via Haralabos Papatheodorou
more...
Haralabos Papatheodorou's curator insight, January 24, 5:03 AM

What's the difference between 'perfect' binding and 'soft' binding? Is 'Fastback' binding the same thing as 'thermo' binding? What does 'blind embossing' mean and what exactly is 'half binding'? At The Document Centre we get asked such questions regularly so, in view of this, we thought we'd put together an article explaining the more common binding terms which we're asked about on a day-to-day basis.

malek's comment, January 24, 10:44 AM
a whole new world of terminology
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(EN) Glossary of Photographic Terms | Shadowbox Digital Learning

(EN) Glossary of Photographic Terms | Shadowbox Digital Learning | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

"Most photographic terms are defined in a lesson.  Sometimes those terms are used in a lesson before they are defined or fully described in a later lesson. This Glossary is being provided to give you a short description of the term and if applicable, a reference to a lesson which more fully describes the term."


Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(EN) (PDF) Ergonomics & Design: A Reference Guide | Allsteel

"Here at Allsteel, we believe the interaction between the user and the product is one of the primary concerns of the product design process. Our goal is to continue to develop products that respond to not only the issues that confront offi ce workers every day, but the size and shape of the person working, the work that is being done, the positions that are most common, and with attention to universal design concerns. While there are many different methods of ergonomic research and theory used to develop products that solve common workplace problems, we hope this reference helps to clarify some of the concepts and methodologies used in our process. It is our goal to provide a better understanding of how the science of Ergonomics is used to make products that help employees work more comfortably, effi ciently, and effectively."


Via Stefano KaliFire
Estelblau's insight:

PDF file, 66 pages.

more...
Stefano KaliFire's curator insight, January 24, 9:21 AM

PDF file, 66 pages

Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(DE) Liste seemännischer Fachwörter | Wikipedia

Liste seemännischer Fachwörter (A bis M) - Wikipedia

Dies ist eine Liste speziell seemännischer Fachausdrücke (neben Soziolekten auch umgangssprachliche Ausdrücke) nebst Erläuterung, die an Bord von see- und binnen-gängigen Schiffen benutzt werden (siehe auch Portal:Schifffahrt; es enthält ein Verzeichnis von Artikeln zum Thema Schifffahrt):

"Dies ist eine Liste speziell seemännischer Fachausdrücke (neben Soziolekten auch umgangssprachliche Ausdrücke) nebst Erläuterung, die an Bord von see- und binnen-gängigen Schiffen benutzt werden (siehe auch Portal:Schifffahrt; es enthält ein Verzeichnis von Artikeln zum Thema Schifffahrt):"


Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(EN) Jewelry Glossary ~ Jewelry Terms

A - Z dictionary of jewelry terms and gemstones descriptions with illustrations.
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Web Content Enjoyneering
Scoop.it!

(MULTI) Landing Page Translation Glossary

(MULTI) Landing Page Translation Glossary | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

Are you creating a multi-lingual landing page or mocking up a website design in a different language? Why use dummy text when you can include the actual text? We’ve created a cheat sheet with the most common terms translated into the “big 5” European languages:  French, Italian, German and Spanish. All the terms have been translated by human translators, so you can have professional-looking, grammatically-correct wireframes to show your client.

 


Via Maria Pia Montoro
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(EN) (PDF) Information Sharing Glossary | ijis.org

"A single repository where users can find definitions for abbreviations, acronyms, and terms associated with information sharing and the National Information Exchange Model (NIEM). These definitions have been collected from various reports, websites, and other publiclyavailable industry and government resources."


Via Stefano KaliFire
Estelblau's insight:

PDF file, 52 pages.

more...
Stefano KaliFire's curator insight, January 23, 9:24 AM

PDF file, 52 paes

Rescooped by Estelblau from Recursos Online
Scoop.it!

(ES) (TOOL) Google OCR. Convierte el texto de una imagen (PDF) en un archivo de Google Docs

Google nos ofrece la oportunidad de realizar un reconocimiento de caracteres, del texto en una imagen, convirtiéndolo en un archivo de Google Docs.

Via Gumersindo Fernández, Rui Guimarães Lima, Maria Margarida Correia
more...
Raúl Luna's curator insight, January 24, 5:14 AM

Seguro que en más de una ocasión has necesitado editar o extraer texto de un documento pdf o de una imagen. Con las herramientas de Documentos de Google el proceso se convierte en algo trivial, dependiendo siempre el resultado final de la calidad de la fuente de imagen original (con los pdf funciona sin problema)

Luis Fernando Martínez González's curator insight, Today, 6:28 AM

Útil y fácil

Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(MULTI) (PDF) Promoting healthy work for workers with chronic illness: A guide to good practice in 17 languages | ENWHP

(MULTI) (PDF) Promoting healthy work for workers with chronic illness: A guide to good practice in 17 languages | ENWHP | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

Since chronic illnesses exist in a wide variety and their impact is highly individualized, there is no such thing as a one-size-fits-all-approach. Nevertheless, a range of practical solutions can be developed.

The good practice guidelines are addressed to employers and managers in a European brochure proposing a step-by-step approach, on how to support employees with a chronic illness who still have a valuable contribution to make to the European workforce.

The guide is called "Promoting healthy work for workers with chronic illness: A guide to good practice", is easy to read and ..."


Via Stefano KaliFire
Estelblau's insight:

Via @glossarissimo

more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(RU) (PDF) ADR 2013: Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) | UNECE

(RU) (PDF) ADR 2013: Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) | UNECE | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

"ADR 2013 (files)
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ)

ДОПОГ с измененной структурой, действующее с 1 января 2013 года

Авторское право © Организация Объединенных Наций, 2012 год
Все права сохраняются

Исправление 3
PDF
Том I
Содержание, Предисловие, Соглашение и Протокол о подписании
PDF
Часть 1
PDF
Часть 2
PDF
Часть 3 Глава 3.1 и Глава 3.2 (Таблица А)
PDF
Часть 3 Глава 3.2 (Таблица B)
PDF
Том II
Часть 3 (Глава 3.3, Глава 3.4 и Глава 3.5)
и Части 4-9"


Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(FR) (PDF) ADR 2013 : Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route | UNECE

(FR) (PDF) ADR 2013 : Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route | UNECE | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

"ADR 2013 (files)
Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route

Consulter et télécharger le texte intégral de l'ADR en vigueur le 1er janvier 2013 tel que publié (ces fichiers pdf contiennent des signets pour parcourir les différents parties et chapitres):
PDF
Rectificatif 4
PDF
Rectificatif 3
PDF
Rectificatif 2
PDF
Volume I:
Accord et Protocole de signature; Annexe A: Parties 1 et 2, Partie 3 (Chapitres 3.1 et 3.2, Liste des marchandises dangereuses et index alphabétique)
PDF
Volume II
Annexe A: Partie 3 (Chapitres 3.3 à 3.5), Parties 4 à 7; Annexe B: Parties 8 et 9"


Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Personal [e-]Learning Environments
Scoop.it!

(TOOL) 12 aplicaciones móviles para estudiar #idiomas #apps

(TOOL) 12 aplicaciones móviles para estudiar #idiomas #apps | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
Manejar más de un idioma es un requisito imprescindible tanto para alcanzar el éxito académico como el laboral, un desafío que con la aparición de las aplicaciones móviles resulta cada vez más sencillo. Si estás interesado en aprender inglés, francés, alemán, italiano, chino o cualquier otro idioma, estas son 12 aplicaciones que no puedes dejar de descargar.

Via ThePinkSalmon
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossaries, Terminology, Lexicons
Scoop.it!

(EN) Common Printing Terms

(EN) Common Printing Terms | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
Common Printing Terms

Via Haralabos Papatheodorou
more...
Haralabos Papatheodorou's curator insight, January 24, 5:03 AM

Further to our bookbinding terms article last year, we thought we would publish a similar glossary, this time for common printing terms. We have restricted this to commonly occurring, contemporary printing terms i.e. those which are likely to be most useful or interesting to folks outside of the printing industry, avoiding the terms which pertain to historical printing techniques if they are no longer widely used. We have also avoided repetition of most of the bookbinding terms from the earlier post although retain a few which might apply to printing generally too. 

Rescooped by Estelblau from Geeky Tech-Curating
Scoop.it!

(TOOL) How to Make a Cartoon of Yourself in #PowerPoint

My newest tutorial video about ways to make a cartoon of yourself in PowerPoint, including using CrazyTalk Animator, which is a separate software you can get...

Via Baiba Svenca, Javier Sánchez Bolado, ThePinkSalmon
more...
Janet Bianchini's curator insight, January 24, 6:19 AM

Looks very interesting  Thanks.

Bibhya Sharma's curator insight, January 24, 7:22 PM

online learning can be more fun if we add a few of such videos, either for instructions or explanation of concepts. Even to provide useful hints...

candy68's curator insight, Today, 5:33 AM

#herramientas

Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(EN) Projectors Glossary of terms | Optoma

(EN) Projectors Glossary of terms | Optoma | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

"Optoma Technology, the number one supplier of DLP® projectors in the Americas, delivers projectors and related accessories to consumers, businesses and educators, as well as professional installers. Optoma’s product portfolio features digital projectors for mobile or fixed installations, as well as home theaters.

With advanced optical engineering and dedication to quality, Optoma's innovative products incorporate the latest refinements in video display technology. Optoma's products meet the needs of business users and general consumers by combining superior image processing technologies with exceptional engineering in order to deliver images that are bright, crystal clear and finely-tuned for tone and color.

The company, which is headquartered in the Silicon Valley, maintains an extensive network of dealers, distributors, VARs, consumer electronics retailers, Internet resellers and partners.

Optoma products include:

ProScene Installation Projector SeriesMultimedia DLP Projector SeriesHome Theater Projector SeriesGameTime Projector SeriesShort Throw and Ultra Short Throw Projector SeriesPico Pocket Projector Series"
Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(DE) Seemannssprache, nautisches Wörterbuch | Wassersport Kinder

(DE) Seemannssprache, nautisches Wörterbuch | Wassersport Kinder | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

"Das nautische Wörterbuch

Liebe Kinder, liebe Leser, es gibt unendliche viele nautische Ausdrücke. Bitte habt Verständniss , dass ich hier nur einige gängige, die auch in der Binnenschifffahrt verwendet werden, aufführen kann. Ihr könnte mich aber gerne anmailen, wenn ihr etwas wissen wollt oder nicht verstanden habt."


Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(EN, ES) Glosario Inglés -Español de Prevención de Riesgos Laborales - PrevenBlog

(EN, ES) Glosario Inglés -Español de Prevención de Riesgos Laborales - PrevenBlog | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
En el presente post, os dejamos con un pequeño glosario inglés – español con vocabulario de PRL que, esperamos, os permita agilizar vuestra lectura. .
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from E-Learning-Inclusivo (Mashup)
Scoop.it!

(TOOLS) Más de 1300 herramientas 2.0, recursos y materiales educativos y didácticos para experimentar

(TOOLS) Más de 1300 herramientas 2.0, recursos y materiales educativos y didácticos para experimentar | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
Más de 1300 herramientas web que podemos probar o usar confines didácticos y educativos de forma gratuita y sin registrarnos. Se aconseja que l@s niñ@s utilic…

Via Ramiro Aduviri Velasco, juandoming
more...
No comment yet.
Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(EN) Historical Thesaurus :: Home :: Welcome

The University of Glasgow Historical Thesaurus of English was initiated by the late Professor Michael Samuels in 1965, and the first full version of the Thesaurus was completed in 2008 under the direction of Professor Christian Kay. It contains almost 800,000 words from Old English to the present day arranged into detailed hierarchies within broad conceptual categories such as Thought or Music. It is primarily based on the second edition of the Oxford English Dictionary and its Supplements, with additional materials from A Thesaurus of Old English, and was published in print as the Historical Thesaurus of the OED by Oxford University Press in October 2009.

 

This online version enables users to pinpoint the range of meanings of a word throughout its history, their synonyms, and their relationship to words of more general or more specific meaning. In addition to providing hitherto unavailable information for linguists, historians of language, authors, students of English, and textual scholars, the Historical Thesaurus is a rich and unparalleled resource for investigating social and cultural history, showing the development of concepts through the words that refer to them.

more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Multilíngues
Scoop.it!

(EN) Dissertation abstract | Lærd Dissertation

Useful phrases when writing a dissertation abstract


Via Luciana Viter
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from iPads in Education
Scoop.it!

(EN) Free online textbooks from top school - BBC News

(EN) Free online textbooks from top school - BBC News | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
A leading private school, with some of the best results in England, is publishing digital textbooks which are available to download free online.

The Stephen Perse Foundation in Cambridge is publishing 12 multimedia textbooks for IGCSE biology.

They are being made available on Apple's iBooks online store to use on iPad tablet computers.

Via John Evans
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(EN) (PDF) ADR 2013: European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road | UNECE

(EN) (PDF) ADR 2013: European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road | UNECE | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

"ADR 2013 (files)
European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR applicable as from 1 January 2013

View and download the full text of the ADR applicable as from 1 January 2013 as published (these pdf files contain bookmarks for browsing through the different parts and chapters):
PDF
Corrigendum 4
PDF
Corrigendum 3
PDF
Corrigendum 1
PDF
Volume I:
Agreement and Protocol of Signature; Annex A: Parts 1 and 2, Part 3 (Chapters 3.1 and 3.2, Dangerous Goods List and Alphabetical Index)
PDF
Volume II:
Annex A: Part 3 (Chapters 3.3 to 3.5), Parts 4 to 7; Annex B: Parts 8 and 9"


Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(ES) Curso InDesign para traductores y editores... - Un traductor de a pie

(ES) Curso InDesign para traductores y editores... - Un traductor de a pie | Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
Curso de InDesign para traductores y editores y un par de reflexiones sobre el mundo de la traducción Vaya por delante que este es un curso que me ha llevado varios meses idear, redactar (sin «copypastear» de ningún manual ni plagiar a nadie, que yo sepa) y grabar en vídeo (veréis que incluye una treintena de videotutoriales). Vaya por delante también que este es un curso gratuito y que está a disposición de todo aquel que quiera aprovecharlo. No, no soy un millonario aburrido ni me he vuelto loco. Lo que en mi opinión sí se está volviendo loco es el mundo de la traducción (y supongo que lo mismo ocurre en otros ámbitos profesionales). ¿Por qué digo esto? Pues lo digo porque en los últimos dos o tres años se observa en los profesionales y futuros profesionales del gremio una avidez insaciable de formación rápida y cómoda, hecho que ha degenerado en la proliferación de cursos, cursillos y cursillitos presenciales y «virtuales» sobre los temas más variados, la mayoría de los cuales se venden como la panacea que logrará que incrementemos nuestra productividad y nos convirtamos en supertraductores o seamos «expertos» en algo en veinte horas. Y muchos de estos cursos los imparten jóvenes cuya experiencia no supera ni de lejos el lustro de ejercicio profesional, y eso con mucha suerte. Por no hablar de que también se han reproducido como los champiñones en una cueva las empresas especializadas en formación para traductores. Así que, por un lado, me doy cuenta de que esto de los traductores se está convirtiendo en un negocio. No me refiero a la traducción como oficio, claro está, sino a venderles lo que sea a quienes la practican o desean practicarla. No tengo nada en contra de los negocios, en principio. Pero los negocios que no me gustan nada son aquellos en los que el servicio que se ofrece no vale en absoluto el precio que se paga por él. Esos negocios me parecen una deshonestidad y un aprovechamiento de la situación de penuria laboral que experimentan sobre todo los más jóvenes. Yo, por lo menos, no me voy a gastar en tomaduras de pelo el dinero que tanto me cuesta ganar trabajando.Que conste que tampoco tengo nada en contra de que los profesionales y futuros profesionales paguen por recibir una formación de calidad e impartida por gentes que saben de lo que hablan. Hay algunos cursos que valen la pena, claro que sí. Pero, salvo contadas y suculentas excepciones (sobre todo algunos cursos ofrecidos por determinadas asociaciones profesionales), lo que hay disponible es una plétora de actividades formativas descaradamente superficiales y mediocres que se ofrecen sobre todo vía internet, pero también de modo presencial, tanto en el ámbito académico como en el corporativo.Por otro lado, he tenido últimamente noticias de varios compañeros traductores y correctores que, pese a llevar a su espalda varias décadas de experiencia en su oficio y haberse formado exhaustivamente durante muchos años en otras disciplinas por vía académica o de manera autodidacta, las están pasando canutas para sobrevivir en esta jungla de agencias malpagadoras y que abusan de los plazos, de aceptación generalizada de tarifas irrisorias, de esas webs conocidas por todos donde se subastan proyectos de traducción que se adjudican al que menos cobra, de editoriales que pagan las mismas tarifas desde hace dos décadas, de clientes directos que desaparecen, seguramente porque han encontrado un traductor más barato y anteponen rapidez y ahorro a calidad, y de todo ese rollo de los fuzzy matches, las repeticiones de términos y otras triquiñuelas que no sirven sino para escamotear el pago de trabajo humano y para convertir al traductor en una especie de contable de palabras, en un mísero autómata con poco o nada que aportar al texto (por no decir al mundo).
more...
No comment yet.