1001 Glossaries, ...
Follow
Find
37.8K views | +15 today
 
Rescooped by Estelblau from MOOC Francophone
onto 1001 Glossaries, dictionaries, resources
Scoop.it!

LucidPress. Créer des documents multimedia en mode collaboratif

LucidPress. Créer des documents multimedia en mode collaboratif | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
LucidPress est un étonnant système éditorial en ligne qui permet de créer des documents multimédia pour le print et pour le web en mode collaboratif.

Via Vincent Datin
Estelblau's insight:

It looks very practical and easy to use.

more...
Vincent Datin's curator insight, October 3, 2013 3:51 AM

Encore en bêta, LucidPress est entièrement gratuit, ensuite une version premium permettra de bénéficier de l’ensemble des fonctions présentes dans l’outil.

Didier Daglinckx's comment, October 6, 2013 5:55 AM
Il semble assez intuitif et pour une 1ere version assez complet.
maurice's curator insight, August 14, 2014 4:35 AM

creation d'un fichier video en collaboratif

1001 Glossaries, dictionaries, resources
Glossaries, terminology, dictionaries, resources for translators, interpreters, teachers...
Curated by Estelblau
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(EN) Leather Glossary — Hydes Leather

(EN) Leather Glossary — Hydes Leather | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
Download a copy of our Leather Glossary for print (pdf).AnilineLeather that is colored all the way through with a transparent dye. The effect is applied by immersing the leather in an aniline dye bath. Because the finish is transparent and shows the natural markings of the leather, only the best quality hides can be used.AntiquedLeather that is dyed with one color over another (usually darker over lighter) so as to create rich highlights and an artificial aged appearance. Also called distressed leather.Buffed LeatherLeather from which the top surface has been removed by abrasion. Often known as suede or nubuc.Corrected GrainLeather that has been buffed to remove blemishes, then covered with a new, artificial grain created using embossing, pigments, and other finishes.CrockingRemoving the crock, or excess coloring, that rubs off of a newly-dyed hide.CrustLeather which has been tanned (treated to become nonperishable) but not colored or otherwise finished.DistressedAnother term for antiqued leather.Drum DyeingThe process of coloring leather by tumbling it in a rotating drum immersed in dye. A very effective method allowing maximum dye penetration.Embossed LeatherLeather that has been "stamped" with a design or artificial texture under very high pressure. Used, for example, to create imitation alligator hide...
more...
malek's comment, July 19, 11:31 AM
a new useful info
Rescooped by Estelblau from Translation & Interpreting
Scoop.it!

(EN, ES) Biología molecular (inglés-español)

(EN, ES) Biología molecular (inglés-español) | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

Significado de los principales términos, acrónimos y abreviaturas ingleses utilizados en la biología molecular.

Fuente: Mol-Biol. Eusebio Perdiguero.

Tipos: Biología, Química, Ciencia, Idiomas, Inglés

more...
Juan Antonio Castán's curator insight, July 20, 2:27 AM

Interesante compendio

Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(EN, ES, CA, FR, DE, PT, IT) Diccionario de artes gráficas y diseño

(EN, ES, CA, FR, DE, PT, IT) Diccionario de artes gráficas y diseño | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
Bienvenido

Este es un pequeño glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc…).

 

Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un directorio de empresas relacionadas con artes gráficas y un índice temático que permite consultar términos por grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc…).

 

Siempre está en proceso de desarrollo y reestructuración, por lo que algunas opciones pueden estar incompletas o dar resultados inesperados (e incorrectos). De momento, contiene 860 términos.

 

En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito (muchas veces esa medida es muy reducida).

 

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), abril de 2015.

more...
No comment yet.
Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(CA, ES, FR, EN) TERMCAT. – Terminologia del twirling

La Terminologia del twirling és un recull dels termes bàsics que s’utilitzen en aquest esport, que es practica amb acompanyament musical i que consisteix a executar exercicis de manera coordinada i harmònica amb un o més bastons, o bé, en modalitats habitualment d’exhibició, amb pompons o banderes. La Terminologia del twirling conté una setantena de termes, classificats temàticament en tres àrees: conceptes generals; modalitats i disciplines, i elements. Amb aquesta obra es pretén cobrir el buit terminològic que hi ha en català entorn de la terminologia pròpia del twirling, un esport que en els darrers anys ha arrelat en el territori català.

 

Cada article terminològic conté una denominació catalana principal i denominacions catalanes sinònimes, si n’hi ha; els equivalents en castellà, anglès i francès documentats; una definició, i, quan s’ha considerat necessari, notes complementàries. També inclou l’àrea temàtica en què es classifica el terme.

 

Des de la pestanya “Consulta de termes”, es pot accedir a les fitxes terminològiques de tres maneres diferents: mitjançant l’accés a la llista alfabètica de totes les denominacions (per a cada un dels idiomes del diccionari); mitjançant l’accés temàtic en català, o mitjançant cerques simples o avançades (directament al quadre “Text de la consulta”, en qualsevol de les llengües del diccionari).

more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Medical Translation - Ιατρική Μετάφραση
Scoop.it!

(EN) Common Terminology Criteria for Adverse Events (CTCAE)

Click here to edit the title


Via Haralabos Papatheodorou
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from APOIO AO ESTUDO
Scoop.it!

(EN) British and American English vocabulary list PDF - Learning English vocabulary and grammar

(EN) British and American English vocabulary list PDF - Learning English vocabulary and grammar | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
List of British and American English vocabulary in PDF to download for free

Via Learning Basic English vocabulary and grammar, BiblioBeiriz
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(ES, EN ) (PDF) #GLOSARIO DE TÉRMINOS EDUCATIVOS PARA TRADUCTORES JURADOS DE DOCUMENTACIÓN ACADÉMICA | Roberto Mayoral Asensio (Universidad de Granada)

(ES, EN ) (PDF) #GLOSARIO DE TÉRMINOS EDUCATIVOS PARA TRADUCTORES JURADOS DE DOCUMENTACIÓN ACADÉMICA | Roberto Mayoral Asensio (Universidad de Granada) | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

"Este trabajo presenta dos glosarios bilingües de términos educativos (Estados Unidos de América y España), uno de ellos de términos completos y el otro de abreviaturas, siglas y acrónimos, complementados con un apéndice de escalas de calificaciones en ambos sistemas. El número de entradas de los dos glosarios en conjunto está ligeramente por debajo de las 1.500. Estos glosarios están destinado a traductores (principalmente jurados) de documentos académicos norteamericanos (expedientes académicos y diplomas sobre todo). Corren pues en un sólo sentido (del inglés al espafiol). El trabajo de proporcionar la versión del español al inglés, de hacerse, no consistiría únicamente en invertir el sentido de las entradas. Los conceptos diferirían en una buena proporción y el tipo de artículos correspondientes a los mismos conceptos también diferirían en buena parte. Esperamos que alguien se decida a hacer este trabajo en breve. El hecho de ser glosarios para traductores aparta en gran medida a este trabajo de diccionarios o glosarios que se intentaran en el mismo campo con otra finalidad (normalizadora y sistemática) o destinados a otros usuarios (usuarios generales del inglés)."


Via Stefano KaliFire
more...
Stefano KaliFire's curator insight, May 16, 11:46 AM

PDF file, 27 pages

Juan Antonio Castán's curator insight, May 18, 2:54 AM
GLOSARIO DE TÉRMINOS EDUCATIVOS (US English- Spanish)
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(EN) Oil & Gas #Glossary of Common Terms | marcellus.psu.edu

(EN) Oil & Gas #Glossary of Common Terms | marcellus.psu.edu | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

"Oil and Gas Glossary of Common Terms"


Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from terminología | terminology
Scoop.it!

(ES) Glosario de pedagogías emergentes

(ES) Glosario de pedagogías emergentes | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
Desde muy pequeño tuve que interrumpir mi educación para empezar a ir a la escuela. Gabriel García Márquez Educar no consiste en llenar un vaso vacío, sino en encender un fuego latente Lao Tsé Aquí...

Via Sonina Darder, Angelica Garcia, Paul_Translator
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(EN) LITHOGRAPHY GLOSSARY | CHRIS MACK

(EN) LITHOGRAPHY GLOSSARY | CHRIS MACK | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

"The following is a list of common words or phrases and their corresponding definitions as used in the field of semiconductor microlithography. The definitions assume the reader has a general technical background and a basic familiarity with the semiconductor industry."


Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(MULTI) ésAdir - Terminologia i vocabularis especialitzats

(MULTI) ésAdir - Terminologia i vocabularis especialitzats | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
El portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals
more...
No comment yet.
Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(CA, FR) #Glossari casteller

(CA, FR) #Glossari casteller | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

(Nota : les paraules que estan subratllades indiquen la forma francesa més comuna dins la colla castellera de Montréal.)

 

Acotxador (= Accroupi) : Nen o nena que forma el penúltim pis del castell.

Agulla (del pilar) (= Aiguille) : Pilar que queda al mig en un castell de quatre amb pilar 

Agulla (de la pinya) (= Aiguilleur) : Casteller que amb els avantbraços creuats agafa els genolls del segon.

Aixecat per sota (= Soulevé par le dessous) : Castell que es comença a bastir a l’inrevès, és a dir, la canalla s’aixeca amb l’ajuda de la pinya i es col.loca sobre el pis inferior. Així successivament fins arribar als baixos.

Baix (= Base) : Casteller que ocupa el primer pis del tronc.

Canalla (= Canaille, Marmaille) : Membres més petits de la colla. 

Cap de colla (= Responsable du groupe) : Màxim responsable tècnic d’una colla.

Carregar (= Charger) : Coronar el castell.

Carregat (= Chargé) : Es considera que un castell està carregat quan l’enxaneta fa l’aleta.

Castell (= Castel, Tour humaine) : Conjunt de castellers enfilats els uns damunt les espatlles dels altres fins a aconseguir diversos pisos d'alçada 

Casteller (= Castelier) : Una persona que forma part d'una colla castellera on intervenen desenes o centenars de persones, amb l'objectiu d'aixecar diferents construccions humanes de diversa complexitat.

Clavat (= Cloué) : expressió que indica que el castell no pateix en excés i els castellers treballen amb relativa comoditat.

Contrafort (= Contrefort) : Casteller darrere del baix.

Cordó (= Cordon) : Anella de la pinya; el primer cordó agafa directament els segons del tronc, el segon cordó ajuda el primer directament darrere, el tercer cordó ajuda el segon cordó, etc 

Coronar (= Couronner) : Carregar un castell.

Crossa (= Béquille) : Casteller que encaixa la seva espatlla sota l’aixella del baix per impedir que s’enfonsi.

Descarregar (= Décharger) : Acte de culminar completament un castell sense caure després d’haver-lo carregat prèviament.

Descarregat (= Déchargé) : Es considera que un castell està descarregat quan els castellers del tronc ja han baixat de l’estructura.

Desmuntar (= Démonter) : Eventualitat que obliga a interrompre el procés normal de bastiment d’un castell – i tirar enrere – en alguna de les seves fases.

Donar pit (= Donner de la poitrine) : Fer força endavant amb el pit un casteller de la pinya per impedir que el casteller que té davant es faci enrere.

Dos/ Dossos (= Duo) : Casteller que forma l’antepenúltim pis del castell, és a dir, el primer del pom de dalt. Sempre fa parella amb un altre casteller, de manera que hem de parlar de dosos 

Dos obert (= Duo ouvert) : Dos que té els peus a dues rengles diferents.

Dos tancat (= Duo...

more...
No comment yet.
Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(ES) Plantas Medicinales y Fitoterapia: Índice

(ES) Plantas Medicinales y Fitoterapia: Índice | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

) Plantas Medicinales y Fitoterapia: Índice (nombres y propiedades medicinales)...

more...
Estelblau's comment, July 19, 11:42 AM
Thanks Malek! How is your Summer going?
Rescooped by Estelblau from TICs para los de LETRAS
Scoop.it!

(EN) 34 IDIOMS FOR BUSINESS

(EN) 34 IDIOMS FOR BUSINESS | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it
So we've schooled you with our classroom idioms, now it's time to get down to business with our 34 Business Idioms. Work it!

Via Luciana Viter, Sonia C. Alonso
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Music, Videos, Colours, Natural Health
Scoop.it!

(EN) Photography Terms #Glossary | by Tiny Prints

(EN) Photography Terms #Glossary | by Tiny Prints | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

If you love perusing photography blogs, but get confused when photography terms such as depth of field, aperture or bokeh pop up, you are not alone. But as you move from hobbyist to enthusiast in the field of photography, it helps to know the technical terms that professionals use. This glossary of essential photography terms will help you take your knowledge, and your photos, to the next level. By tinyprints

more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(DE, ES) Bilinguale #Fachwörterbuch für Industrie und Technik | BiBuch.com

(DE, ES) Bilinguale #Fachwörterbuch für Industrie und Technik | BiBuch.com | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

Hier finden Sie Fachtermini aus den Fachbereichen Mechanik & Industrie, Verpackung (Packaging), dem Druckwesen (Print), Lacke & Beschichtungstechnik (Coating) sowie Handling und Logistik für die Sprachen Deutsch und Spanisch. 

Bibuch ist ein zweisprachiges Fachwörterbuch, das Begriffe aus den in Bibuch repräsentierten Fachgebieten* in einer neuartigen und übersichtlichen Form online darlegt und erläutert.

Bibuch ist auch eine Online-Plattform für die Präsentation von industriellen Produkten und Dienstleistungsangeboten.

Und Bibuch ist zu guter Letzt ein offenes Informationsportal für die Online-Veröffentlichung von Nachrichten aus Industrie und Technik in zwei Sprachen.

Auf der Bibuch-Plattform können jegliche Akteure der Industrie Nachrichten veröffentlichen und Produkte präsentieren. Bibuch liefert dafür die geeigneten Werkzeuge, damit sie online die Texte selber verfassen, editieren und freischalten können."


Via Stefano KaliFire
more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from CPD for translators
Scoop.it!

(EN-PT) #GLOSSARIO_ENGLISH_PORTUGUESE.pdf


Via Ana Dias, Lucy Brooks
more...
Lucy Brooks's curator insight, June 24, 1:35 PM

From the Direção-Geral da Política de Justiça in Portugal. A great glossary for Portuguese legel translators.

Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(ES) #Recursos para intérpretes - Agilidad mental | Linkterpreting

(ES) #Recursos para intérpretes - Agilidad mental | Linkterpreting | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

Ejercicios previos

En esta sección encontraréis distintos tipos de ejercicios previos a la interpretación, que contribuyen a mejorar algunas de las capacidades y habilidades que debe aunar un intérprete. Estos ejercicios provienen de diversas fuentes, desde manuales y monografías especializados hasta la creación de los autores de esta plataforma, pero las aportaciones de todos ellos a la práctica de la interpretación son decididamente positivas.

more...
No comment yet.
Rescooped by Estelblau from Glossarissimo!
Scoop.it!

(MULTI) Water #Dictionary | European Water Framework Directive

(MULTI) Water #Dictionary | European Water Framework Directive | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

"»Wasser + Umwelt« ist vom Profiltyp ein theoriebasiertes und forschungsorientiertes Studienprogramm mit einem anwenderorientierten, praxisnahen Fokus im Sinne der Wissensverwendung und der Nutzung sowie Vertiefung der vorhandenen fachlichen Erfahrungen der Studierenden. Das Studium ist mit verschiedenenen Vertiefungsrichtungen einerseits themenzentriert, gestattet andererseits aber mit seiner modularen Struktur eine zeitlich und inhaltlich individuelle Studienplangestaltung."


Via Stefano KaliFire
more...
YourTerm's curator insight, May 18, 3:54 AM

Multilingual Glossary. European Water Framework Directive (WFD).

Rescooped by Estelblau from Glossaries, Terminology, Lexicons
Scoop.it!

(EN) #Glossary: Definitions of Plastering Terms

(EN) #Glossary: Definitions of Plastering Terms | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

GLOSSARY: Definitions of Plastering Terms

Luke mechanically mixes plaster at the job siteJack holds the fiberglass mesh tight while Luke trowels it into the wet DurabondSpecial fasterners are used to secure the ceiling to old lathSam puts on the finish coatBart puts the final touches on a resurfaced ceilingLuke trowels a ceiling during resurfacingBart works on veneer plaster

Here are some common terms used when discussing plastering:

Accelerators: used to prevent plaster from setting too slowly, to avoid dryout in hot dry weather and ensure normal strength when it does set.Acoustic or Acoustical Plaster: Plaster with pores in the set plaster or minute spaces bweteen the binding material, fibers and aggregates that 'soak up' sound.Admixtures: Ingredients other than aggregate binders and water that are added to plaster, like accelerators or retarders.Aggregate: Added to conventional gypsum plasters to extend coverage, reduce shrinkage and lower cost - e.g., sand or perlite.Alkaline: a pH greater than 7; a base, caustic. The opposite of acidic. Lime is alkaline.Alkaline-resistant Paint: A paint like an oil alkyd or masonry paint used to prime or paint plaster.Angle Float: Used for inside corner work with conventional plasters.Asbestos: Used in many products since the early 1900s - 1980s, due to high tensile strength, flexibility and resistance to heat, chemical and electrical conditions. Some acoustical plasters (e.g., those used in the 1920s) contained asbestos. It was usually the white finish coat over a brown/base coat applied to wire lath, and was typically white to gray. It was also mixed with other materials and sprayed on ceilings and walls to produce a soft, textured appearance. It was sometimes added to wall plaster during the 1910s through the late 1920s.Base Coat or basecoat: This term is used for two coat plaster. It is a doubled-up coat. Although it is relatively thin, it is extremely strong. Fills in voids and imperfections. Avalanche Plastering uses 3000 psi impact-resistant plaster which prevents visible screw pops.Blemishes: See Blisters.Blisters: Water-soluble, powdery crystals on the surface, generally white, can be brushed off. Caused by too much water in a plaster mix, over troweling, or too dry a base or brown coat.Blueboard: Sheetrock covered with special paper to chemically bond to plaster.Bonding Agent: Applied to a surface (like concrete) to improve the quality of the bond between it and the plaster application.Bond Failure: Base coat separation. Usually due to improper job conditions during plastering, incorrect mixing and application, or a weak scratch coat.Brown Coat: The second coat applied over the scratch coat of conventional plaster.Brown Out: When plaster begins to harden, and turns brown in color.Browning Brush: used to throw water on the surface of applied mortar to slip or lubricate the tools used for straightening.Browning Rod: A tool run across the surface on brown or base coats for leveling. Also known as a straight edge.Caster: A craftsman who works from a model to make a mold out of glue, rubber or plaster to reproduce an ornamental feature.Cat's Eyes: Voids in the surface of plaster.Cement Board: Strong, stable, heavy sheets made of aggregated and reinforced Portland cement. Typically used as a backing board for tile, but also as a substrate for veneer plaster for improved impact strength and abrasion resistance (e.g., schools or high-traffic retail locations). Can be nailed or screwed to wood or steel studs. Highly resistant to moisture.Cement Brush: A tool dragged across the scratch coat of plaster to roughen it for the second or double-coat.Cement Masons: people who lay concrete floors, sidewalks and roads.Cement Plaster: a mixture of plaster sand, Portland cement, lime and water, applied to masonry or wire mesh, usually on surfaces exposed to weather.Chip Cracking: Short, patterned cracks in the finish coat. It does not happen if the finishing plastered is applied over a damp base coat. It can be caused by overuse of retarder, a base coat that is too dry, hot dry air directed at the finish, badly prepared putty, or not enough gauging plaster or troweling.Coloring: A pigment is added to the plaster itself. The coloring must be carefully measured, and evenly applied. More ...Conventional Plaster: usually a three coat plaster system. It uses wood lath, or gypsum rock lath, masonry, or wire mesh for a plaster base. A uniform, blemish-free, smooth surface with excellent wear resistance. More .... Corner Bead: Used on outside corner edges to build out the depth of plaster to correct bows or dips in a wall, and provide a reinforced, durable corner.Cracks: Usually hairline, caused by poor materials, settling, workmanship, faulty construction (usually the source of large cracks), or plaster that dries too quickly.Crumbling: Soft, weak surface caused by use of too much sand aggregate or retarder.Cure: harden completely.Darby: A long, thin, flat blade used to float/smooth over freshly rodded brown mortar. Decorative Stucco: see Venetian Plaster Delamination: of base coat or mortar happens as a result of improper mixing or improper basecoating technique.Double Coat: A second layer of plaster. Sometimes referred to as greasing or sweetening. It leaves the surface without voids or trowel marks.Durabond™: a setting type joint compound, that is mixed from powder, hardens quickly and sticks well. It contains Plaster of Paris.Dryout: Soft, weak surface caused when the plaster dries so quickly from dry heat (e.g., from weather or hot air from a furnace) it doesn't have time to set hard. It is prevented by covering openings so direct wind doesn't strike the wet plaster.Drywall: Generic term for Sheetrock™.Efflorescence: a white, powdery salt-like deposit on the surface of masonry or plaster, caused by salts in the mortar or base coat. Also called whiskering or saltpetering.Fasteners: We use special corrosion-resistant, high impact screws and fasteners.Fat Dribbles: The milky residue of plaster that remains after water troweling.Feather: to thin joint compound from the thickness over the joint to the outer edge of a coat.Feather Tool: A broad tool like a straight edge except is is tapered to enable feathering at corners, etc.Felt (or Blister) Brush: Used in water troweling and final removal of fat dribbles.Fiberglass Mesh: gives plaster integrity and helps keep it from cracking. Alkaline resistant mesh is not affected by alkaline materials and won't deteriorate over time. Avalanche Plastering uses heavy duty, 4.5 oz. alkaline-resistant fiberglass.Field Cracking: cracks extending from corners of doors and window openings.Finish Coat: the final layer of plaster applied over a basecoat or other substrate. It can be burnished with a specialized trowel to a smooth, glass-like sheen. Avalanche Plastering applies this over the double-coat, and uses a two-coat application method.Finish Troweling: Done as soon as material becomes sufficiently firm, leaving a finish that is free from trowel marks, voids or other blemishes.Finishing Brush: used to apply water directly to the plaster surface. It must be of good quality to avoid scratching soft plaster.Flanking in: Applying a thick layer of putty and plaster.Float: A tool used to level and straighten the finish coat or correct surface irregularities. Can also be used to produce a sand-finish effect.Float or Spray Texture Finish: attractive durable finishes where surface texture is designed.Frozen Plaster: Plaster that freezes before it has set (which will have to removed) or after it has set (which can usually be thawed out). Usually detected by a white fuzz on the surface.Furring: Member or means of supporting a finished surfacing material away from a structural wall or framing. used to level uneven or damaged surfaces.Gauge: Thickness.Gauging Plaster: Super hard special plaster blended into lime putty to provide controlled set, early hardness and strength and to prevent shrinkage cracks. Avalanche Plastering uses Structo-Gauge, which produces s high-strength, durable white smooth-trowel finish with excellent hardness and abrasion resistance.Green: Plaster that is set, yet is still wet and has not cured completely.Grounds (Plaster): What a plasterer calls a screed, also sometimes called base beads. It is a piece of wood or metal attached to the framing or plaster base that acts as a gauge to determine the thickness of the brown coat, and also provides a straight edge.Gypsum: a soft mined mineral composed mainly of fully hydrated calcium sulfate (CaSO4 2H2O) or calcium sulfate dihydrate. Gray to white in color. Fire resistant and adaptable for construction purposes.Hair: Typically horse or ox hair that was mixed in with plaster as a binder, to add strength. It is no longer used in most modern plasters. Avalanche Plastering uses USG Red Top wood fiber plaster.Hardwall: A scratch and brown coat of plaster in lieu of soft gypsum drywall. It is specific to conventional plastering.Hawk: a tool that holds a supply of mortar for immediate use. The trowel is used to pick up mortar from the hawk and apply it to the plaster base.Home Improvement Contractor's License: Required in some states. Protects the homeowner. Avalanche Plastering is licensed in Connecticut and Fisher's Island and Suffolk County, NY. States strongly urge consumers to work only with registered contractors. See What to Look for in a Home Improvement Contractor.Hydrated Lime: Quicklime that has been slaked without being saturated with water. It is a dry powder with just enough water to supply the chemical reaction.Italian Plaster: see Venetian Plaster Job-mix: mixed onsite.Fiberglass Mesh: While the hot mud is still wet, Avalanche Plastering trowels in heavy 4.5 oz fiberglass mesh over the entire surface to tie the whole ceiling or wall together and prevent cracks.Float Finish: A sand float finish, usually done with a sponge. It is not a hard, pressed finish.Joint Compound: a white substance similar to plaster used to seal joints (e.g., between sheets of drywall) - sometimes referred to as 'mud.'Joint Tape: Special paper, fabric or glass mesh used with joint compound to reinforce joints between drywall.Keenes (or Keene's or Keane's) Cement: almost pure anhydrous calcium sulphate which sets much more slowly than Plaster of Paris. There are two types - regular (slow setting) and quick setting. The only kind of plaster that can be retempered. Sometimes used for color or lime-sand float finishes.Key: Space for mortar. Interlocking 'nibs' or grip where the plaster protrudes through lath, reinforcing the bond between the plaster and the wood. May be accomplished by wet mortar penetrating into paper fibers, scoring irregularities, perforations (e.g., in fiberglass mesh) or lath.Lath: Narrow wooden strips, usually white pine, spruce, fir, redwood or other soft, straight grained materials Usually 5/16" x 1.4" x 4", and nailed to studs or joists. Today may be metal or gypsum. Part of a structure used as a base for plaster.Lather: tradesmen who strictly installed lath systems as a base for plaster. They are no longer very common.Lime: Calcium oxide or hydrated calcium oxide. It is a mineral that is very active chemically and is extremely alkaline.Lime Mortar: historic plaster mix of lime and sad with enough water to make it plastic.Lime Plaster: A mixture of calcium hydroxide and sand (or other fillers).Lime Putty: Powdered lime mixed with water. The resulting putty is later mixed with the gauging plaster.Liquid Bonding Agents: Used in the brown and finish coats to coat old, rough antique finishes without chopping the old finish off. Recommended over flanking in. Can usually be done without removing trim or baseboards.Machine Mixing: instead of mixing batches of plaster by hand, Avalanche Plastering mixes it with a heavy duty drill that spins at 900 RPM, which ensures proper workability.Plastering: The art or skill of applying various materials over surfaces producing both exterior and interior walls, ceilings and other surfaces in the construction or remodeling of buildings, homes and other structures. (Source: Plastering Skills)Map (or Craze) Cracking: A series of long, irregular, fine cracks. May be caused by weak brown mortar (e.g. applied too thinly or over sanded), vibration (e.g., near highways), or big temperature changes (e.g., on suspended metal lath ceilings).Mechanical Bond: When plaster penetrates into or through a substrate.Mechanical Mixing: Uses a mixing paddle driven by a heavy-duty high speed drill that disperse and blends ingredients by shearing rather than folding. Mandatory for veneer plaster finishes. Proper mixing is essential to maximum plasticity of mortar.Molding Plaster: Calcined gypsum ground very fine to bring out details in ornamental trim, cornices and cast work.Mortar: Mixture of gypsum plaster or Portland cement with aggregate or hydrate lime and water.Mud: Slang for joint compound.Nail Pops: When small areas over the nail head fall off and you can see the nail. Usually caused by wood that shrinks or was improperly cured.Ornamental Plaster: Decorative treatments such as crown mouldings, rails, lintels and wall and ceiling details. Features are often screeded in place. More intricate forms are molded and the formed pieces are later mounted in place.One Coat: Where one coat of finish plaster goes right on the blueboard. Avalanche Plastering prefers a two coat system.Over sanding: Usually caused when plasterers who are trying to save money add extra sand, which seriously weakens the mortar, causing the finish coat to crack and loosen.Overly Retarded Plaster: When the plaster has too much retarder and does not set. If it is left on, it will dry out and get soft and powdery.Patching: repairs and alterations to existing plaster. Use of a well aged putty and enough gauging plaster results in a hard, well-bonded patch. Patching requires as much workmanship as new plastering, and a careful workman can restore it to excellent condition.Perlite: A naturally occurring amorphous volcanic glassy mineral with a relatively high water content.Plaster Mix: A combination of an aggregate, a cementing material (binder), and water.Plaster of Paris: A type of building material based on calcium sulfate hemihydrate. It is made out of gypsum.Plasterer Tender: The person who mixes materials for the plasterer, puts up scaffolding, and cleans up. Sometimes called a hod carrier.Plaster (repair) Washers: Galvanized steel washer with a countersunk screw hole in the center, and additional holes in the washer to allow the plaster to mechanically bond to it. They are used in resurfacing.Plaster Work: May refer to plain plastering of walls and ceilings, or ornamental work (mouldings, figures in relief or sunk into the surface).Portland Cement: A common type of hydraulic cement used in concrete, mortar and stucco and non-specialty grout. Used in interior applications where high-moisture conditions exist, or for exterior stucco.Quicklime: Calcium oxide (CaO), which is made by burning or calcining limestone rock. It is very caustic.Remixing: Mixing plaster a second time after it has stiffened or started to set. With the exception of a plaster finish called Keenes Cement, plaster should never be re-tempered, so once mixed, that is it, and Avalanche Plastering never remixes. Doing so would significantly weaken the plaster.Resurfacing: (of old plaster) Applying a new plaster finish over the existing surface.Retarders: used to extend setting time for basecoat plaster.Retempering: See Remixing. Rod: A straightedge.Running (a mold): forming an ornamental plaster feature like a cornice, using a mold in repeated runs or passes to develop the shape.Rusting: See Staining.Saltpetering: See Efflorescence. Sand: Must be washed and screened before adding it to plaster. Too much sand in a mix can cause problems.Scaffold: Portable metal stands with diagonal braces, which creates a platform the plasterer stands on to reach high areas.Scagliola: imitation marble finishes developed in Italy in the 15th century.Scarifier: A wire-barbed tool for raking the wet surface of the scratch coat, so the brown coat can key and bond correctly. Scarifying or Scoring: Roughing up or raking the surface so the subsequent brown coat has grooves to "bite" into, and can mechanically bond to the scratch coat.Scratch Coat: the first layer or application of plaster.Screed: A strip of plaster or wood drawn across a surface to be plastered to serve as a guide for making a true, level surface. Also used as a verb to mean straightening or leveling with a rod or similar tool. They are created between plaster grounds.Set: Harden and hydration of gypsum plaster or setting-type joint compound.Setting Time: How long it takes for the basecoat to harden. Retarders can be used to extend setting time.Sgraffito: laying coats of different colors of mortar, one over the other. While the coats are still soft, portions of the top coat are removed (e.g., with a stencil or wire brush), exposing the color underneath.Sheetrock™: Gypsum board or plasterboard, used for interior walls and ceilings. A USG brand name for drywall. It is made of a paper liner wrapped around gypsum plaster. It is inexpensive, and fairly easy to install. It became popular in the 1950's.Slake: Adding water to convert quicklime to hydrated lime.Slicker: A tool with a beveled edge used to level and smooth plaster coats. Skim Coat: A loosely used term where joint bond, spackle or Durabond™ or plaster is smoothed over a surface.Skip Troweling: A heavier decorative finish. It is usually done on ceilings to save cost, in part because it doesn't need to be painted.Stains or Staining or Rusting : Caused by use of improper fasteners or exposed, improperly prepared metal trim.Stilts: Strapped onto legs to allow the plasterer to reach high areas like ceilings. They have articulated joints to flex with ankle movement.Structo-Gauge: See Gauging Plaster.Stucco: a mixture of an aggregate, binder and water used to coat walls and ceilings and for decoration. Usually used outdoors. Traditional stucco is made of lime, sand and water. Modern stucco is made of Portland cement and water. It is very hard and brittle, and prone to cracking. Avalanche Plastering does stucco repairs, patches, and specialty jobs (e.g., an porch ceiling).Substrate: Underlying material.Sweatout: Occurs when their is too much moisture (e.g., from lack of air circulation) and the plaster does not set. Windows should be left open a little.Texture Finish: a decorative finish that can provide interest and cover minor defects in the base surface.Trowel: Plasterers used a specialized flat stainless steel finishing trowel that is rigid but has just the right amount of flex. Trowels are used to apply, spread, shape and smooth materials. Avalanche Plastering usually uses new trowels to scratch and double the plaster to achieve a flatter surface.Trowel Finish: a smooth, easily maintained surface, often a base for paint or wall coverings.Trowel Lines: Line marks in the plaster from the metal tool. Avalanche Plastering uses three strokes in a continuous motion when troweling to minimize lines.Two Coat System: A finish coat of plaster over a base coat. Can also be used over a masonry base like brick.Veneer Plaster: One or two coats of thin plaster over sheets of special gypsum board called Blueboard. Avalanche Plastering uses two coats for superior leveling and durability. A strong, highly abrasion-resistant surface.Venetian Plaster: a decorative polished lime or resin plaster. It is also called "Decorative Stucco" or "Italian Plaster." Some people refer to it as a "faux finish," but it is actually plaster with a shiny, showy finish. In lieu of this, Avalanche Plastering colors plaster, which results in a unique, more natural look with dark and light highlights. More info...Vermiculite: Silica, magnesium, aluminum oxides and some other minerals, used as an aggregate in plaster.Water Damage: Caused by repeated wetting and rotting of plaster. If a roof leaks or water pipe breaks and the affected plaster dries out rapidly, there is usually no damage.Water Troweling: Wet troweling.Whiskering: See Efflorescence. Wire Mesh: Galvanized expanded metal wire used in conventional plaster, woven or welded. It comes in light duty 2.5 lb or the heavier 3.4 lb weight. Avalanche Plastering will only use the sturdier 3.4 lb weight.Wood fiber plaster: has shreds of wood fiber in the mix, greatly strengthening the scratch and brown coats.References:Plastering: Skill and Practice, by Van Den Branden/Hartsell, 1984, second edition.Gypsum Construction Handbook, Centennial Edition 2000, USG CorporationWikipedia.org
Via Stefano KaliFire, Haralabos Papatheodorou
more...
Stefano KaliFire's curator insight, May 15, 9:29 AM

Shared by Núria de Andrés on Twitter

Rescooped by Estelblau from TELT
Scoop.it!

(FR) Tutoriel "Audacity"


Via Michèle Drechsler, Shona Whyte
more...
Shona Whyte's curator insight, May 16, 9:30 AM

Quelques *pistes* pour démarrer ...

Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(MULTI) Legal #glossaries - Recursos by Nuno Rosa

(MULTI) Legal #glossaries - Recursos by Nuno Rosa | 1001 Glossaries, dictionaries, resources | Scoop.it

For your reference, here are some glossaries and dictionaries that might help understanding terminology and legal concepts — please be aware that terms may be different in different parts of Spain or English-speaking worlds depending on the legal systems of each country.

 

In case you are looking for something more specific or in other language combinations than the ones of the glossaries I presented before, here are some collections and lists of legal glossaries where...

more...
No comment yet.
Scooped by Estelblau
Scoop.it!

(CA, EN) #Vocabulari essencial casteller Català-Anglès

Material elaborat per l'Equip d'Anglès del grup de Treball "Els castells a l'escola" (ICE de la URV, curs 2013-2014), amb la supervisió del Departament of Engl…
more...
No comment yet.