From the translation's world
2.3K views | +0 today
Follow
From the translation's world
An Italian translator with a passion for languages and cultures http://chiarazanone.wordpress.com
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Rescooped by Chiara Zanone Translations from Communication & Social Media Marketing
Scoop.it!

Perché non applicare i concetti di usabilità e accessibilità anche al Content Marketing?

Perché non applicare i concetti di usabilità e accessibilità anche al Content Marketing? | From the translation's world | Scoop.it
di Daniela Corrado Sempre più spesso sentiamo i grandi guru del marketing consigliare di usare Facebook e i social network in maniera intelligente: pianificando una linea editoriale precisa e strat...

Via Help Traduzioni
more...
Help Traduzioni 's curator insight, May 2, 2013 10:01 AM

Il content marketing prevede la creazione e diffusione di contenuti in grado di attrarre i prospects e trasformarli in customers. Negli ultimi anni si è compresa l’importanza della qualificazione dell’offerta dei contenuti; che non devono soltanto attrarre lettori  e essere ottimizzati per il web, ma dimostrarsi anche affidabili e diversificati...

Rescooped by Chiara Zanone Translations from Web & Social Media Writing
Scoop.it!

Usare i tag per classificare, ritrovare, collegare i contenuti | Il Mestiere di Scrivere

Usare i tag per classificare, ritrovare, collegare i contenuti | Il Mestiere di Scrivere | From the translation's world | Scoop.it

Con l'avvento del 2.0 – e i (tanti) contenuti generati dagli utenti nei blog, wiki, forum, social network – nascono i tag e il fenomeno del tagging: gli utenti di internet catalogano personalmente i singoli contenuti, applicando delle etichette (tag, in inglese) a siti, blog, post, video, foto, musiche.
Questo articolo spiega cosa sono e come si utilizzano i tag per classificare, ritrovare, collegare i contenuti e migliorare la ricerca delle informazioni.

 

Consigli pratici di Alberto Falossi (2007)

Luisa Carrada - Il Mestiere di Scrivere

 


Via Silvia Pellacani ✍
more...
No comment yet.
Rescooped by Chiara Zanone Translations from Web & Social Media Writing
Scoop.it!

Check list per contenuti di qualità | Comunicare sul web

Check list per contenuti di qualità | Comunicare sul web | From the translation's world | Scoop.it

Una check list per creare contenuti di qualità, indicata per tutti i web writer che si sono avvicinati da poco alla professione.

Alessandro Scuratti - Comunicare sul web


Via Silvia Pellacani ✍
more...
No comment yet.
Rescooped by Chiara Zanone Translations from Web & Social Media Writing
Scoop.it!

6. Architettura dell'informazione | Penna Blu

6. Architettura dell'informazione | Penna Blu | From the translation's world | Scoop.it

"Come scrivere i contenuti di un sito", sesto articolo

 

Come strutturare i contenuti all’interno di un sito, come renderli rintracciabili, come permettere all’utente di trovare ogni informazione nel sito facilmente e velocemente.

 

* Organizzare ed etichettare i contenuti
* Ricerca e navigazione nel sito
* Principi di architettura dell’informazione
* Come creare un’efficace architettura dell’informazione
* Migliorare l’architettura dell’informazione

 

Penna blu di Daniele Imperi


Via Silvia Pellacani ✍
more...
No comment yet.
Rescooped by Chiara Zanone Translations from Web & Social Media Writing
Scoop.it!

21 tipi di contenuto per il web e i social media

21 tipi di contenuto per il web e i social media | From the translation's world | Scoop.it

Una check-list per verificare se ciò scriveremo sui nostri siti, blog, social media interessa veramente a qualcuno, oltre che a noi.

Luisa Carrada, Il blog del mestiere di scrivere

 


Via Silvia Pellacani ✍
more...
No comment yet.