Traduzioni e editoria | Doppiozero | From the translation's world | Scoop.it

"Che il traduttore letterario sia co-autore non lo diciamo noi, lo dice la legge stessa del diritto d’autore. Anche se questa cosa in Italia per tanti motivi tende a passare inosservata, è in realtà un dato di fatto. Dal momento in cui noi traduttori firmiamo contratti “di edizione di traduzione”, possiamo certamente dire che il traduttore è a tutti gli effetti “l’autore della traduzione”."

(Ilide Carmignani)


Via STL di Sabrina Tursi