EU Translation
737 views | +0 today
 
Scooped by Mary Theodosiadou
onto EU Translation
Scoop.it!

A companion to the English Style Guide - February 2014 (European Commission Directorate-General for Translation)

Mary Theodosiadou 's insight:

"For each EU Member State, plus three candidate countries, it provides English terms and translations. Most of the individual country sections contain a general introduction and parts on geography, judicial bodies and legal instruments (Germany also has a further section on administrative divisions and there are additional notes about Belgium). The tables provided show terms in the original language on the left and suggested English translations on the right. General guidance on the translation of geographical names,  illustrated by specific examples, can also be found in the English Style Guide."

No comment yet.
EU Translation
Resources - Tools - Style guides - Glossaries - Dictionaries
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

Thematic glossaries - Statistics Explained

Thematic glossaries - Statistics Explained | EU Translation | Scoop.it
"The Statistics Explained Glossary covers all statistical and general terms in Statistics Explained in need of a definition or explanation. Because it is quite large, it may be easier to consult instead one of the focused thematic glossaries from the clickable overview below; they are organised according to statistical themes, preceded by a list of abbreviations and further supplemented by special-topic glossaries."
Mary Theodosiadou 's insight:
Share your insight
No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

Reegle - Energy and Climate Change Glossary (EN-FR-ES-PT-DE)

Reegle - Energy and Climate Change Glossary (EN-FR-ES-PT-DE) | EU Translation | Scoop.it
reegle - the clean energy info portal provides country energy profiles including key statistics, policies and actors, a clean energy web search, a directory of relevant key actors and a map search of energy statistics and potentials
No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

Speech Repository | Interpretation

Speech Repository | Interpretation | EU Translation | Scoop.it

The Speech Repository is an e-learning tool developed by DG Interpretation to help improve the quality of conference interpreter training.

This vast collection of speeches, on varying subjects and with different styles, contains real-life speeches which have been collected from national institutions and international organisations. It also contains recordings of training material, i.e. speeches delivered by experienced EU interpreters and university trainers. These speeches are tailored specifically to the needs of student interpreters for practice in consecutive and simultaneous modes and are adapted to the different stages of their training path.

The Speech Repository covers all 24 official EU languages, the languages of the Candidate Countries, plus Russian, Arabic and Chinese.

No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

Courts and procedures of justice in Europe (description of the court systems of each of the 27 Member States of the European Union - in French)

The Courts of the Member States of the European Union is aimed at legal professionals, academics, students and companies as well as at individuals increasingly faced with the delocalisation of disputes. 

This work, intended to offer the reader an overview of the courts and procedures of justice in Europe, describes the court systems of each of the 27 Member States of the European Union. 

In addition, it includes a diagrammatic presentation of the national courts and specific bibliographical references. 

Until recently merely a tool for use within the Court of Justice of the European Union, this guide is now disseminated to the general public in order to share information which has only rarely been presented all together.

No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

DG Justice - Glossaries (EN-FR-DE)

DG Justice - Glossaries (EN-FR-DE) | EU Translation | Scoop.it
European Commission - -
Mary Theodosiadou 's insight:

Justice glossary

http://ec.europa.eu/justice/glossary/index_en.htm

 

Fundamental rights glossary -http://ec.europa.eu/justice/fundamental-rights/glossary/index_en.htm

 

Contract law glossary

http://ec.europa.eu/justice/contract/glossary/index_en.htm

 

Gender equality glossary

http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/glossary/index_en.htm

 

Consumer and marketing law glossary

http://ec.europa.eu/justice/consumer-marketing/glossary/index_en.htm

 

 

 

No comment yet.
Rescooped by Mary Theodosiadou from Glossaries & terminology | Γλωσσάρια & ορολογία
Scoop.it!

DocHound - EU Interinstitutional Document Search

DocHound - EU Interinstitutional Document Search | EU Translation | Scoop.it
EU Interinstitutional Document Search These are resources from EU Institutions of interest to translators. This page is updated regularly. Please send us your feedback. Note that the links marked with an inverted bullet ( ◘ ) are intended for staff of the institution to which the link belongs and might not work for users outside …

Via Haralabos Papatheodorou | English to Greek Medical Translator
No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

Data | European Union Open Data Portal

Data | European Union Open Data Portal | EU Translation | Scoop.it
The EU Open Data Portal provides, via a metadata catalogue, a single point of access to data of the EU institutions, agencies and bodies for anyone to reuse.
No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

A companion to the English Style Guide - February 2014 (European Commission Directorate-General for Translation)

Mary Theodosiadou 's insight:

"For each EU Member State, plus three candidate countries, it provides English terms and translations. Most of the individual country sections contain a general introduction and parts on geography, judicial bodies and legal instruments (Germany also has a further section on administrative divisions and there are additional notes about Belgium). The tables provided show terms in the original language on the left and suggested English translations on the right. General guidance on the translation of geographical names,  illustrated by specific examples, can also be found in the English Style Guide."

No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

EMIRE

EMIRE | EU Translation | Scoop.it

The EMIRE database is the online version of the European Employment and Industrial Relations Glossaries, which explain the national industrial relations systems of the EU member states through their terminology. 

No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

Publications Office — Interinstitutional style guide — Home

Publications Office — Interinstitutional style guide — Home | EU Translation | Scoop.it
European Union — Interinstitutional style guide — Uniform stylistic rules and conventions (publishing, copyright, manuscripts, proofreading, States/countries, languages, currencies, punctuation, upper case and lower case, abbreviations, acronyms)...
No comment yet.
Rescooped by Mary Theodosiadou from Translator
Scoop.it!

Tips for freelance EU translators

Mary Theodosiadou 's curator insight, October 22, 2013 2:48 PM

"Here are some tips to help avoid copying phrasing and structure that would be cumbersome in English when translating documents from Member States. They should be especially useful to non-native speakers of English, but may serve as handy reminders for native speakers too!"

Rescooped by Mary Theodosiadou from Translator
Scoop.it!

Illustrated Glossary for Transport Statistics

No comment yet.
Rescooped by Mary Theodosiadou from Translator
Scoop.it!

European glossary on education (5 Volumes)

European glossary on education (5 Volumes) | EU Translation | Scoop.it

Vol. 1: Examinations, qualifications and titles - Vol. 2: Educational Institutions - Vol. 3: Teaching staff -  Vol. 4: Management, monitoring and support staff - Vol. 5: Decision-making, advisory, operationaland regulatory bodies in higher education

Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

Multilingual Chemical Terminology by ECHA (European Chemicals Agency)

Multilingual Chemical Terminology by ECHA (European Chemicals Agency) | EU Translation | Scoop.it
No comment yet.
Rescooped by Mary Theodosiadou from 1001 Glossaries, dictionaries, resources
Scoop.it!

(MULTI) EU’s multilingual thesaurus glossaries for free download

(MULTI) EU’s multilingual thesaurus glossaries for free download | EU Translation | Scoop.it
EuroVoc glossaries from the EU’s multilingual thesaurus now available for free download, in 23 EU languages, in the Alexandria Library's Resource Center.

Via Estelblau
No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

Greek Register of standardised terms - KATOK (EN-FR-EL)

No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

Terminology of European education and training policy - Terminology and linguistics - EU Bookshop

Terminology of European education and training policy - Terminology and linguistics - EU Bookshop | EU Translation | Scoop.it
A selection of 130 key terms
No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

European Medicines Agency - Product information templates

European Medicines Agency - Product information templates | EU Translation | Scoop.it
European Union agency responsible for the protection of public and animal health through the scientific evaluation and supervision of medicines.
No comment yet.
Rescooped by Mary Theodosiadou from Translator
Scoop.it!

ECHA-term terminology database

ECHA-term terminology database | EU Translation | Scoop.it
ECHA-term terminology database

 

ECHA is the driving force among regulatory authorities in implementing the EU's groundbreaking chemicals legislation for the benefit of human health and the environment as well as for innovation and competitiveness. ECHA helps companies to comply with the legislation, advances the safe use of chemicals, provides information on chemicals and addresses chemicals of concern.

The ECHA-term terminology database was conceived as a dynamic database to be updated constantly by experts in the field and linguists. Feedback from users will also be taken into account as an additional validation mechanism.

ECHA-term contains terminology from:

REACH RegulationCLP Regulation (terms, hazard and precautionary statements)ECHA Guidance documents (terms and descriptors)GHS hazard pictogramsSubstances of Very High ConcernBiocidal Products Regulation

Estelblau's comment, March 12, 2014 6:31 AM
Any idea why there are no words in the dictionary yet? Or maybe the page just doesn't open well?
Rescooped by Mary Theodosiadou from Translator
Scoop.it!

TERMINOLOGY OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK (Multilingual)


Via Haralabos Papatheodorou | English to Greek Medical Translator, Tilli Marilia, Mary Theodosiadou
No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

European Environment Information and Observation Network - GEneral Multilingual Environmental Thesaurus

European Environment Information and Observation Network - GEneral Multilingual Environmental Thesaurus | EU Translation | Scoop.it
No comment yet.
Scooped by Mary Theodosiadou
Scoop.it!

English Style Guide - A handbook for authors and translators in the European Commission

No comment yet.
Rescooped by Mary Theodosiadou from Translator
Scoop.it!

General Multilingual Environmental Thesaurus

General Multilingual Environmental Thesaurus | EU Translation | Scoop.it

A thesaurus in 32 languages for terms related to the environment and environmental data. Published by the European Environment Agency.

No comment yet.
Rescooped by Mary Theodosiadou from Translator
Scoop.it!

Europass: Glossary - Terminology of European education and training policy

Europass: Glossary - Terminology of European education and training policy | EU Translation | Scoop.it
Mary Theodosiadou 's curator insight, November 2, 2013 8:27 AM

A selection of 100 terms used in the field of education and training policy in Europe