Lo mejor que circula en la red sobre la enseñanza y el aprendizaje del español. Para acceder a todo tipo de recursos, desde actividades hasta artículos, abiertos visita Todoele: http://www.todoele.net.
This book provides a comprehensive overview of Hispanic applied linguistics, allowing students to understand the field from a variety of perspectives and offering insight into the ever-growing number of professional opportunies afforded to Spanish language program graduates. The goal of this book is to re-contextualize the notion of applied linguistics as simply the application of theoretical linguistic concepts to practical settings and to consider it as its own field that addresses language-based issues and problems in a real-world context. The book is organized into five parts: 1) perspectives on learning Spanish 2) issues and environments in Spanish teaching 3) Spanish in the professions 4) the discourses of Spanish and 5) social and political contexts for Spanish. The book’s all-inclusive coverage gives students the theoretical and sociocultural context for study in Hispanic applied linguistics while offering practical information on its application in the professional sector.
Primeros desmentimos esos estereotipos que tienen los extranjeros sobre los españoles (ya sabes: que bailamos todos flamenco, que nos gustan los toros, que nuestra única canción es La Macarena...) y ahora toca hacer lo contrario....
Ya hemos visto cómo en los nuevos DELE, sobre todo en los niveles C, tiene un peso fundamental la interacción, el debate, la opinión. En el DELE C1, además de exponer y resumir, como explicamos en anteriores post, debemos dominar la argumentación. ¡Veamos sus claves!
Motivation is a key aspect of second language learning. There is no doubt that abstract models are basic to gain theoretical insights into motivation; however, teachers and researchers demand comprehensible explanations for motivation that can help them to improve their everyday teaching and research. The aim of this book is to provide both theoretical insights and practical suggestions to improve motivation in the classroom. With this in mind, the book is divided into two sections: the first part includes innovative ideas regarding language learning motivation, whereas the second is focused on the relationship between different approaches to foreign language learning – such as EFL (English as a foreign language), CLIL (Content and Language Integrated Learning) or immersion – and motivation. Both sections have an emphasis on pedagogical implications that are rooted in both theoretical and empirical work.
IIntroduction to Instructed Second Language Acquisition is the first book to present a cohesive view of the different theoretical and pedagogical perspectives that comprise instructed second language acquisition (ISLA), defined as any type of learning that occurs as a result of the manipulating the process and conditions of second language acquisition. The book begins by considering the effectiveness of ISLA and the differences between ISLA and naturalistic L2 learning. It then goes on to discuss the theoretical, empirical, and pedagogical aspects of such key issues in ISLA as grammar learning; interaction in the classroom; focus on form, function and meaning; vocabulary learning; pronunciation learning; pragmatics learning; learning contexts; and individual differences. This timely and important volume is ideally suited for the graduate level ISLA course, and provides valuable insights for any SLA scholar interested in the processes involved in second language learning in classroom settings.
Es muy frecuente que los estudiantes de español “tiren la toalla” cuando llegan a los niveles intermedios. ¿También te ha pasado a ti? ¿Dejaste de estudiar español al llegar al nivel B1? En este artículo vamos a analizar las causas más comunes por las que ocurren los abandonos. También vamos a sugerir algunas pautas para prevenirlas. Pondremos ejemplos para cada una de estas partes. Esperamos poder ayudar a todos aquellos estudiantes que “desertaron” para que vuelvan a aprender español.
El catedrático de la Universidad de Salamanca (USAL) Emilio Prieto de los Mozos ha apostado hoy en la capital salmantina por que el idioma español escale peldaños como lengua de la comunicación científica que ahora es el inglés aunque sea mayor el número de hispanohablantes.
This book presents a new perspective on the origins of language, and highlights the key role of social and cultural dynamics in driving language evolution. It considers, among other questions, the role of gesture in communication, mimesis, play, dance, and song in extant hunter-gatherer communities, and the time-frame for language evolution.
In this first book-length treatment of collaborative writing in second language (L2) classrooms, Neomy Storch provides a theoretical, pedagogical and empirical rationale for the use of collaborative writing activities in L2 classes, as well as some guidelines about how to best implement such activities in both face-to-face and online mode. The book discusses factors that may impact on the nature and outcomes of collaborative writing, and examines the beliefs about language learning that underpin learners' and teachers' attitudes towards pair and group work. The book critically reviews the available body of research on collaborative writing and identifies future research directions, thereby encouraging researchers to continue investigating collaborative writing activities.
Ya está aquí el verano, y con el verano, "la canción del verano". Os traigo una propuesta para trabajar vocabulario en la clase de ELE, a la vez que nos adentramos en algunos aspectos culturales y tópicos del mundo hispano.
A few years ago, I showed my sixth graders The Gulf Stream by Winslow Homer. It’s an epic painting of a young black sailor in a small broken boat, surrounded by flailing sharks, huge swells, and a massive storm in the distance. I asked my students the simple question, “What’s happening?” The responses ranged from “He’s a slave trying to escape” to “He’s a fisherman lost at sea.” The common theme with the responses, though, was the tone — most students were very concerned for his welfare. “That boat looks rickety. I think he’s going to get eaten by the sharks,” was a common refrain. Then a very quiet, shy girl raised her hand. “It’s OK, he’ll be fine,” she said. “The ship will save him.”
Computer-Assisted Language Learning: Learners, Teachers and Tools is an examination of contemporary issues related to learners, teachers and tools in computer-assisted language learning (CALL) environments. It explores the interrelationship among the three components of CALL and presents the findings of recent work in the field of CALL. As the third volume of the Asia-Pacific Association for Computer-Assisted Language Learning (APACALL) Book Series, this book is a significant contribution to CALL communities. It offers great opportunities for readers to engage in discussions on CALL research and practice and provides a valuable resource for applied linguists, researchers, language teachers and teacher trainers.
This volume contributes to the development and advancement of TBLT as a research domain by investigating the intersection between tasks and technology from a variety of theoretical perspectives (e.g., educational, cognitive, sociocultural) and by gathering empirical findings on the design and implementation of diverse tasks for writing, interaction, and assessment with the mediation of technological tools such as wikis, blogs, CMC, Fanfiction sites, and virtual and synthetic environments. The innovative blend of tasks and technology in technology-mediated communication is guided by task-based language teaching and learning principles, and the contexts of study span adult college-level education settings in the United States, Mexico, the Netherlands, and Malaysia. The volume opens up a new framework that the authors call “technology-mediated TBLT,” in which tasks and technology are genuinely and productively integrated in the curriculum according to learning-by-doing philosophies of language pedagogy, new language education needs, and digital technology realities.
Event Representation in Language and Cognition examines new research into how the mind deals with the experience of events. Empirical research into the cognitive processes involved when people view events and talk about them is still a young field. The chapters by leading experts draw on data from the description of events in spoken and signed languages, first and second language acquisition, co-speech gesture and eye movements during language production, and from non-linguistic categorization and other tasks. The book highlights newly found evidence for how perception, thought, and language constrain each other in the experience of events.
This manual contains overviews on language acquisition and distinguishes between first- and second-language acquisition. It also deals with Romance languages as foreign languages in the world and with language acquisition in some countries of the Romance-speaking world. This reference work will be helpful for researchers, students, and teachers interested in language acquisition in general and in Romance languages in particular.
It’s a matching activity in disguise! Well, not so much in disguise as pretending to be cool.
‘Cada oveja con su pareja’ is the Spanish equivalent of ‘Birds of a feather flock together’. I’d love to hear if there is a similar expression in other languages (post them in comments, if so!).
Matching activities are an easy way to review content through comprehensible input. However, no student wakes up in the morning thinking, “I hope that we do a matching activity in class today!” They are boring, and many students can pound them out in a few seconds flat.
El prefijo post- lleva ya mucho tiempo circulando por nuestras sociedades occidentales. Pocas etiquetas se resisten a dejarse acompañar por él y por sus grandes dosis de indefinición, ambigüedad y su correspondiente polémica. Surge de una provisionalidad que en muy pocos casos puede llegar a ser permanente. También en el ámbito de la lingüística aplicada se hace uso de él, como cuando hablamos de postmétodo o de lo postcomunicativo. Se dice que, a menudo, las etiquetas no hacen justicia a lo que tratan de representar por diversas razones. Si nos atenemos a una cuestión de mera terminología –dejando a un lado el debate que lleva parejo detrás de la poca idoneidad de poner etiquetas a todo– la ausencia de nuevos conceptos se debe a que nos encontramos en una larga etapa transitoria a otra realmente distinguible y todavía por venir, a la tremenda influencia del postmodernismo o a una simple falta de originalidad.
Heavy Lifting is the participation, thinking and work that needs to be done for learning to occur. Jane is a master at keeping this in mind and designing learning experiences in which her learners are the ones doing the heavy lifting no matter whether they are high school students or teachers under her training. As you can imagine, I am taking lots of notes from Madame Shea! So, this post is all about what I am learning about how to keep the heavy lifting in the hands of the learner.