English Usage for...
Follow
Find
550 views | +0 today
English Usage for French Insights
Toolbox & documents for non-native English speakers Outils & documents pour l'entraînement à la pratique de l'anglais
Curated by whynot
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by whynot
Scoop.it!

Ecenglish.com - Grammar | Learn English

Learn English. 1 FREE English lesson added every single day. Grammar, vocabulary, listening & reading
whynot's insight:

From Malta! Pleasant exercises, grammar rules explained clearly

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

A History of Ireland in 100 Objects

A History of Ireland in 100 Objects | English Usage for French Insights | Scoop.it
Intel Pentium microprocessor, 1994

 

- In 1994, when Intel launched the Pentium processor that was central to the emergence of the personal computer as an everyday consumer product, more than half of worldwide production was based in Leixlip. Over the next decade the Irish plant produced a billion Pentium chips. Intel went on to invest more than €6 billion in the site, making it the most technologically advanced industrial location in Europe.

Such a development was unimaginable in the 1950s – and not simply because nobody predicted the rise of information technology. Ireland was a declining economic backwater, with little sophisticated industry, few global trade links and a poorly educated workforce.

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

LearnEnglish | British Council

LearnEnglish | British Council | English Usage for French Insights | Scoop.it

Leçons, modules d'exercice, jeux... par tranche d'âge et zone d'intérêt, anglais-anglais ou anglais du monde.

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Diamond Jubilee interviews: The Queen and I - Telegraph

Diamond Jubilee interviews: The Queen and I - Telegraph | English Usage for French Insights | Scoop.it
To celebrate the Diamond Jubilee, the Telegraph speaks to some of those who have served The Queen in her public and private pursuits.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Queen's Diamond Jubilee Documentary (BBC)

Through previously-unseen photographs and cine films from Her Majesty's private collection - many of them shot by the Queen herself - Prince Charles reflects...
whynot's insight:

Le fil du règne jusqu'au Jubilée, avec des films tournés en famille et le commentaire du Prince Charles.

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Jackie Chan plays to the wrong crowd

Jackie Chan plays to the wrong crowd | English Usage for French Insights | Scoop.it

Saviez-vous que le 'vrai' nom de l'acteur Jackie Chan, Chan Kong-san, signifie "né à Hong Kong"? Intéressant, de lire les commentaires du South China Morning Post à son dernier film, CZ12.

 

 

"According to our own review, the movie written and directed by Chan is about a mission led by Asian Hawk (Chan) to find six missing bronze sculptures from a set of 12 depicting the animals of the Chinese zodiac. The movie obviously refers to the mainland government's attempt to recover sculptures looted by French and British troops from the Summer Palace in Beijing during the second opium war (1856-60)."

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

BBC Radio 4 - Shakespeare's Restless World

BBC Radio 4 - Shakespeare's Restless World | English Usage for French Insights | Scoop.it
Neil MacGregor uncovers the stories twenty objects tell us about Shakespeare's world.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Mastery of a Foreign Language is a Prerequisite to Learn How to Use Your Own

Mastery of a Foreign Language is a Prerequisite to Learn How to Use Your Own | English Usage for French Insights | Scoop.it

David Bellos, Lydia Davis, and Arthur Goldhammer respond to statement made in Times editorial by Lawrence Summers, the former president of Harvard, in which he suggested that the study of foreign languages at the university level was not necessarily crucial going forward, owing to, among other things, the strides being made in machine translation.

Read more http://www.newyorker.com/online/blogs/books/2012/08/david-bellos-arthur-goldhammer-and-lydia-davis-on-translation.html?printable=true&currentPage=all#ixzz2AOTECMxp

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Donkey Rides in Thailand: "Would you like to ride on your own ass?"

Donkey Rides in Thailand: "Would you like to ride on your own ass?" | English Usage for French Insights | Scoop.it
Funny English signs worldwide The Nation With English now a major international language, English signboards and directions are everywhere these days. Plenty trip over the language/culture...
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

First glimpse inside British Library's new home for its UK national newspaper collection

First glimpse inside British Library's new home for its UK national newspaper collection | English Usage for French Insights | Scoop.it
Culture Minister Ed Vaizey was given a first glimpse at the British Library's enormous new Newspaper Storage Facility at Boston Spa, near Wetherby, West Yorkshire.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

List of British words not widely used in the United States - Wikipedia, the free encyclopedia

This is a list of British words not widely used in the United States. In Canada and Australia, some of the British terms listed are used, although another usage is often preferred.


whynot's insight:

Une liste très amusante à parcourir... et bien sûre instructive!

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Comment dit-on « LOL » dans le reste du monde ? - Rue89

Comment dit-on « LOL » dans le reste du monde ? - Rue89 | English Usage for French Insights | Scoop.it
Les anglophones disent "LOL" (pour "laughing out loud"). Les Français aussi, d'ailleurs, même s'ils ont aussi leur "MDR" ("mort de rire"). Mais comment rigolent les internautes du reste du monde ?
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Can't Talk Straight in English? Be Rude with Dave Allen.

Can't Talk Straight in English? Be Rude with Dave Allen. | English Usage for French Insights | Scoop.it

BBCTV (1990) - Dans l'émission précédente, l'emploi du mot FUCK a soulevé un tollé de l'opinion et a été débattu jusque dans la House of Commons. Dave Allen rétorque et persévère.

 

Truffé d'aperçus sur ce qui s'entend en anglais - 'Friendly' (premier exemple) était visionnaire. 

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

The Best of British (Translated for Americans)

The Best of British (Translated for Americans) | English Usage for French Insights | Scoop.it
whynot's insight:

A slightly dated but fun collection of British expressions 'translated' for the Americans, with equivalents.

"Bob's your uncle" and all that!

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

On the Red Dot: Singapore Identity: What makes us uniquely Singaporean? -Ep 10 - Channel NewsAsia

On the Red Dot: Singapore Identity: What makes us uniquely Singaporean? -Ep 10 - Channel NewsAsia | English Usage for French Insights | Scoop.it
How do you spot a Singaporean? Tune in to find out what makes us uniquely Singaporean.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

"Y for God's sake!" — The 1934 Surrealist Alphabet

"Y for God's sake!" — The 1934 Surrealist Alphabet | English Usage for French Insights | Scoop.it

Charlie Clapham and Bill Dwyer, the cross-talk double act who were the first of their kind to be broadcast on the BBC, and the first to air this version of the A-Z, called it the ‘Surrealist Alphabet’; more often it is known as the Cockney one.

 

A for ‘orses (Hay for horses)

B for mutton (Beef or mutton)

C for th’ighlanders (Seaforth Highlanders)

D for ential (Deferential)

E for Adam (Eve for Adam)

F for vessence (Effervescence)

G for police (Chief of police)

H for respect (Have respect)

I for novello (Ivor Novello)

J for orange (Jaffa orange)

K for ancis (Kay Francis)

L for leather (Hell for leather)

M for sis (Emphasis)

N for lope (Envelope)

O for the garden wall (Over the garden wall)

P for relief (Pee for relief)

Q for music (Cue for music)

R for mo (‘Arf a mo)

S for you (it’s for you)

T for 2 (Tea for two)

U for films (UFA films)

V for la France (Vive la France)

W for a fiver (Double you for a fiver)

X for breakfast (Eggs for breakfast)

Y for God’s sake (Why, for God’s sake)

Z for breezes (Zephyr breezes)

 

http://youtu.be/mCbOx1q06-Y?t=25s

whynot's insight:

On apprécie le "V"!

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Men Of The Year: Aamir Khan

Men Of The Year: Aamir Khan | English Usage for French Insights | Scoop.it

In 2003, when Coca Cola faced flak from a non-governmental agency for pesticide and insecticide content in their drinks, the company chose Aamir to clarify their stand. The actor certified the safety levels of the product he endorsed on television. The general perception was that the star had to service his client: they paid him money. Aamir says he could have cancelled his advertising contract with Coca Cola and become a national hero overnight, for fighting for public health against a multinational giant. But he didn’t. Without the company’s knowledge, he had all claims of Coca Cola independently verified by his lawyers through a neutral laboratory. Once convinced, he spoke the truth. His argument was simple: pesticides and insecticides were not being added to make Coca Cola, they already existed in the water used to make the soft drink. That was the same water we drank, and the same water we used for agriculture. Since the water goes through five levels of treatment to manufacture Coca Cola, there were considerably fewer pesticides in the cola than in the water we drink and the food we consume.

whynot's insight:

L'acteur a ensuite arrêté tous contrats de soutien publicitaire (endorsement) et a créé une émission de débat (Satyamev Jayate) sur les questions sociales et les problèmes qui fâchent.

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Accents: How To...

Accents: How To... | English Usage for French Insights | Scoop.it
Tips on how to perfect accents from around the globe!
whynot's insight:

Amiablewalker est une stupéfiante formatrice pour 'situer' vocalement la diversité des accents - savoir où placer une voyelle, comment se heurte telle consonne...

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

How did this get in your mailbox?

How did this get in your mailbox? | English Usage for French Insights | Scoop.it

 

You'll get the full explanation and 9 other surprising/interesting/funny word stories (involving trademarks) compiled (by the very nicely interactive Merriam-Webster dictionary online) in one of those lists: http://www.merriam-webster.com/top-ten-lists/top-10-words-from-trademarks-vol-2/

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

"Si t'aimes la version, t'as de l'aversion pour le thème" - mais non, mais non...

"Si t'aimes la version, t'as de l'aversion pour le thème" - mais non, mais non... | English Usage for French Insights | Scoop.it
whynot's insight:

Sur le site du traducteur Michel Volkovitch (.com)

Avec des exercices auto-encouragés et corrigés... très bien pensés.

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Shall I Call You 'Egg'?

Shall I Call You 'Egg'? | English Usage for French Insights | Scoop.it
From the lovely Letters of Note website.
(Source: F. Scott Fitzgerald: A Life in Letters ; Image: Fitzgerald with both his daughter, "Scottie," and wife, Zelda, via.)

On August 8th of 1933, author F. Scott Fitzgerald wrote the following letter of advice to his 11-year-old daughter, "Scottie," who was away at camp.With dearest love,

Daddy

P.S. My come-back to your calling me Pappy is christening you by the word Egg, which implies that you belong to a very rudimentary state of life and that I could break you up and crack you open at my will and I think it would be a word that would hang on if I ever told it to your contemporaries. "Egg Fitzgerald." How would you like that to go through life with - "Eggie Fitzgerald" or "Bad Egg Fitzgerald" or any form that might occur to fertile minds? Try it once more and I swear to God I will hang it on you and it will be up to you to shake it off. Why borrow trouble?

Love anyhow.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

"I think "glaikit" is a superior term to "stupid", "messages" preferable to "groceries" and "shoogly" more mellifluous than "unstable"

"I think "glaikit" is a superior term to "stupid", "messages" preferable to "groceries" and "shoogly" more mellifluous than "unstable" | English Usage for French Insights | Scoop.it
Scotland is due to vote on independence, but 800,000 Scots living elsewhere in the UK will be excluded. So what is Scottishness all about?
more...
No comment yet.
Rescooped by whynot from Education et TICE
Scoop.it!

How the internet is changing English

How the internet is changing English | English Usage for French Insights | Scoop.it
Online, English has become a common language between users from around the world. In the process, the language itself is changing.

Via Laurent Blanquer
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Ed Miliband in Tooting

The Labour leader's speech in Tooting (Full text)
"The more diverse the public sector workforce, including from Eastern Europe, the greater the importance of English.

That’s in the interests of everyone who uses our public services, wherever they are from.

So we should extend the requirements in many professions for English proficiency to all publicly-funded, public-facing jobs."
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

So French in Asia

So French in Asia | English Usage for French Insights | Scoop.it

Pourquoi un tel accueil ? Parce que les Coréens ont encore une image très cliché des Français. « Pour eux », confirme Maud, « la France c’est la baguette, “Les Amants de Saint-Jean” et “Le Pont d’Avignon”. Sans oublier la mode et le luxe. » Les Français sont vus comme des travailleurs créatifs. « Je ne sais pas bien pourquoi, mais il faut que les étudiants aient conscience de ce cliché et en jouent », explique Patrick Maurus.

more...
No comment yet.