With millions of users in 190 countries, LiveMocha is one of the larger free language learning resources on the Internet. This site follows a free-to-play model wherein you can either pay for LiveMocha's site currency ("coins") with real money or you can earn them by reviewing the practice work of other users who are learning your native language. It's like a linguistic swap meet.
The Foreign Service Institute is the branch of the State Department in charge of training would-be diplomats and foreign service officers in more than 70 languages. 45 of them are available completely free from the public domain and the non-profit fsi-language-courses.org. The site offers a wide choice of languages, from the standard French, German, Italian to more localized tongues such as Bulgarian, Romanian, and Moré. Most of its language courses include both the audio portions and the student guide texts,though a few will only contain one or the other.
Languages: Spanish, English, French, German, Portuguese, Italian
Taking a semester of foreign language at the local community college may seem a good idea, until you have to go through the matriculation process and all the hoops that entails. You've got to pay for the class, commute to the college, get to your classroom, and then spend 60 minutes a day, three days a week in trying to force your eyes to stay open. For many of us, once through the college experience was plenty, thank you.
While they won't teach you proper grammar and syntax, flashcards are a potent tool in memorizing vocabulary. But rather than break out the note cards and pens, head over to Internet Polyglot instead. This website features digital flashcards for more than a dozen languages in a gamified system designed to make rote memorization more enjoyable. You can also create and share custom lessons based on native and studied languages, and subject matter. IP isn't an inclusive language program as the others are but is a valuable component with which to augment them.
Speaking a language is all well and good but if you want to really master it—especially non-romantic languages like Korean or Japanese—you'll need to learn how to read and write the language as well. The Lang-8 system does just that. You keep a running journal in the language you're learning—the service is available in 90-plus languages including numerous smaller dialects like Khmer, Breton, and Afrikaans. which is periodically reviewed and corrected by a native speaker. In order to keep the service free, you also act as editor for someone learning your native language. Everybody works, everybody learns, everybody wins.
Après la vie de tous les jours, les réseaux sociaux bouleversent nos habitudes de travail. Pourtant, les managers tentent encore de préserver un fonctionnement auquel les collaborateurs ne souscrivent plus.
Le manager doit passer d'une posture de contrôleur-superviseur à une posture de développeur-coordinateur.