This is very interesting for me, not so much because of the animal words, but because 1) it gives some very interesting resources as the source of the vocabulary and 2) it is among rare attempts I have seen to associate a latin word directly with a noun without translating it ... at least I think it doesn't translate (will have to zoom in to check!)
Ok so it's not really eLearning (yet) but it does seem to be based on the 'reading method' so it is of interest when thinking about alternative approaches to the ubiquitous (or maybe not quite so ubiquitous as it once was) grammar-translation ...
The aim of the Cambridge School Classics Project is to widen access to the world of the ancient Greeks and Romans (particularly the Latin language) through the provision of high quality teaching resources and specialised support.
The website of the project which developed the Cambridge Latin Course books and eResources. Based on reading method ... best course there is at the moment in my opinion though it is aimed at secondary school pupils.
NEW YORK (Reuters) - "Quomodo dicis latine life-jacket?" quipped one of the Latin-speaking passengers on a tour boat circumnavigating Manhattan on a rainy Sunday morning in May, just after the captain's safety announcement. "How do you say life-jacket in Latin?
NoDictionaries reformats a Latin text to define each word right under where it's used. Adjust vocab to however much or little you want, and click on words to get any word's definition. Get a list of all the words you click on, free!
Another easy way to look up Latin meaning in a text.
This is the free-to-access cut down version of the full TLG which collects together Ancient Greek texts and facilitates word and lemma searches. Words can be hyperlinked as in Perseus and some texts have translations too, but it is the search facilities which set it apart. Extremely valuable for research