Share ideas that matter on the social web and experience
the benefits of curating the world's best content.
I don't have a Facebook, a Twitter or a LinkedIn account
|
|
Scooped by Egypte actus onto Égypte-actualités |
Are you sure you want to delete this scoop?
Your new post is loading...
|
|
|
Scooped by Egypte actus |
The human form has fascinated artists since the time of the Greeks. However there is a line between aesthetically pleasing and just plain creepy. El Dessouki Fahmi’s exhibition, Eros, crossed this line.
While it is understandable Eros was the Greek god of love and desire, it does not mean that squiggly line drawings of crotches and butts should be considered art. Going through the exhibition artwork, it is hard to feel any kind of connection to the sketches. Most of them are of strange-looking women in repose, with an emphasis on thighs and crotches
At a time when women are objectified in every sort of medium, you would think that art would try to correct that. The exhibition’s brochure states: “When Dessouki Fahmi was a small child, he used to spend his leisure time contemplating young peasants’ bodies, enjoying seeing their curves under the setting sun’s rays.” We fail to understand the intended effect of this paragraph, but if it attempts to imply that Fahmi was a Peeping Tom, then it has succeeded.
Even senior citizens did not escape the attack of the squiggly crotch.
The brochure mentions Botticelli, Mahmoud Mokhtar, Renoir, and Modigliani. Although Fahmi’s sketches are somewhat similar in their use of perspective to Modigliani’s nude paintings, they do not conjure the same feelings in the viewer.
While we are all for exploring human senses, Fahmi’s sketches do not do that. If he really wanted to differentiate between the sensual and the sexual, then in our humble opinion, he failed. We felt his sketches only managed to condense the whole idea of womanhood in female genitalia, with a side of conical boobs.
More on: http://www.albawaba.com/entertainment/egypt-eros-art-474074
Are you sure you want to delete this scoop?
|
|
Scooped by Egypte actus |
The art exhibition – ‘Daughter of the Nile’ by the young and upcoming artist Bernice Buhagiar, brings alive tales of a land of mystery and magic - Egypt. A land different from all others, difficult to understand, apart and alien, yet strangely fascinating.
As the name of the exhibition suggests, Egypt was considered to be the gift of the Nile, full of life and charm. Like a child depending on its mother, Egypt depended on the annual Inundation- the rising of the Nile. Should this fail, Egypt faced starvation. Therefore, with death always so near, the Ancient Egyptians developed an obsession about the Land of the Dead and death itself.
From the Pharaohs and the ornate Pyramids in which they were buried, the enchanting Nile, Isis- mistress of the gods, to Hathor- Lady of Love, Bernice brings alive the alluring Egyptian mythology. Her artwork is an expressive, colourful, imaginative and vibrant trip through which one encounters the gods and goddesses worshipped in Ancient Egypt, reliving the dazzling tales which were handed down and hardly ever changed.
Dates: From Friday 15 March till end of April 2013
Are you sure you want to delete this scoop?
|
|
Scooped by Egypte actus |
In his first solo show in the art-crazed Dubai, prominent contemporary artist Khaled Hafez exhibits a series of paintings and drawings drenched in symbols and iconography that attempt to unravel the complex, multi-layered Egyptian identity.
While Hafez’s artwork since the revolution has responded to the socio-political transformation resulting from 25 January Revolution, Moving Forward by the Day, which opens 17 March at Dubai’s Meem Gallery is less political and more cultural; this new body of work aims to depict the diversity of the Egyptian character.
Khaled Hafez explains it as follows, “What I am fighting against…what I am resisting…in my work is a public discourse that seeks to unify and impose a single truth, or ideology upon the rich and diverse reality of Egyptian identity.”
An enduring characteristic of Hafez’s work is contrast; his collages juxtapose symbols of contemporary culture, such as models cut out from fashion magazines, with ancient Egyptian iconography, for example.
The appearance of a multitude of symbols and icons that reflect the underlying themes the artist toys around with; such as the collision of civilisations and generations, assembled as busy collages bathing in paint and alternative materials, renders Hafez’s work constantly vibrant and dynamic.
More on: http://www.albawaba.com/entertainment/khaled-hafez-475199
Are you sure you want to delete this scoop?
|
|
Scooped by Egypte actus |
Former culture ministry official Mohsen Shaalan exhibits his artwork – completed during his recent one-year stint in prison – at Cairo's Gezira Art Centre until 28 February.
Charged with negligence and professional delinquency and imprisoned for a year after Van Gogh’s $55 million "Poppy Flowers" was stolen from the Mohamed Mahmoud Khalil Museum, former Deputy Minister of Culture and enduring artist Mohsen Shaalan, 62, rendered prison as his personal studio.
An exhibition entitled 'Black Cat: A Prison Experience' that opened 16 February at the Gezira Art Centre showcases the artwork Shaalan created behind bars. Prowling through the collection of large scale oil paintings and ink drawings is a black cat, a symbol for the feeling of injustice experienced by the artist.
Deputy Minister of Culture Mohsen Shaalan was the main defendant in the last major public opinion case, the theft of Dutch post-Impressionist genius, Vincent Van Gogh’s multi-million dollar painting. The artwork had been displayed in the Mohamed Mahmoud Khalil Museum in Dokki, home to one of the most significant collections of 19th and 20th century European art in the Middle East, including works by Claude Monet, Paul Gauguin, and Pierre-Auguste Renoir. (...)
Mohsen Shaalan, who had been working for the ministry of culture since 1989, does not deny the lax security and wretched condition of the the museum. In an investigation carried out by the attorney general following the robbery, it was uncovered that out of the 43 cameras at the Mohamed Mahmoud Khalil Museum, only seven were functional (...)
Art and freedom
The only fragment of freedom he could hold on to was art. After resistance and a brief refusal to get accustomed to life in prison, Shaalan adapted to his reality, and in any ways capitalised on it. His son, Ahmed, brought him art supplies in prison, serving as a trigger for an unexpected artistic endeavour that Shaalan exhibits in February.(...)
Programme:
'Black Cat: A Prison Experience' runs until 28 February
Gezira Art Centre, 1 Al-Sheikh Al-Marsafi Street, Zamalek, Cairo
More on: http://www.albawaba.com/entertainment/mohsen-shaalan-prison-art-472074
Are you sure you want to delete this scoop?
|
|
Scooped by Egypte actus |
Like their creator, a single mother edging at the bounds of artistic freedom in a patriarchal society, the images are at once vulnerable and defiant. A man from the Muslim Brotherhood, the nation's dominant political force, which is infusing Islam into a once-secular government, scolded her at a recent exhibition.
"He had a long beard and he stood up and told me, 'How could you do something like this? You are a Muslim.' He said women should be veiled and covered. His kind wants us to cover our minds, our issues. I told him, 'Don't worry about me. I know my God very well.'"
She touches a computer screen. A woman, face in hands, surrounded by cages, seeps to life. She touches the screen again. And again. (...)
"The ultraconservatives say I'm an atheist," she said, adding with a piercing dig at the opposite sex, "but if you argue with a man, you argue with God."
The political rise of the Brotherhood and more extremist Salafis scares Egyptian artists, writers, satirists and journalists. Brotherhood leaders engulfed by political unrest and economic turmoil have not, at least at this point, shifted significant attention toward galleries and museums.
The ArtTalks gallery in Cairo's Zamalek neighborhood is prone to works that touch upon the revolution: Wailing mothers holding the hearts of fallen sons; an imam and a priest, sitting side by side with pensive expressions; a family portrait as if painted from the 1940s — before a stricter Islam was imported from the Persian Gulf — with unveiled women and men in western suits. One of the most striking paintings is a half-male, half-female nude, kneeling, the face covered by a veil, the body part of a cross. The image crystallizes the crises of religion, civil rights and identity radiating through the Middle East.
Are you sure you want to delete this scoop?



Your new post is loading...
Présentation du volume
À côté des dictionnaires généraux qui embrassent plusieurs états de la langue égyptienne, comme le classique Wörterbuch der ägyptischen Sprache d’Erman et Grapow ou le Großes Handwörterbuch de Hannig, on déplore l’absence d’outils modernes dont le premier public sont les étudiants qui commencent l’étude de la langue égyptienne.
Le volume qui est présenté ici est un lexique moyen égyptien – français. Son but avoué est d’abord de rendre service aux étudiants qui entament un premier cycle d’étude en moyen égyptien. Ce n’est donc pas un dictionnaire scientifique de référence. Son ambition est limitée : d’abord par le nombre de mots retenus (env. 2500), ensuite par le nombre restreint de renseignements qu’il contient. Le lecteur trouvera pour chaque mot une graphie, jugée la plus représentative, la transcription, l’appartenance à une classe de mots, et une traduction standard. On retiendra toutefois deux innovations majeures : d’abord, le regroupement des mots en fonction de la racine ; ensuite, une liste des mots classés en fonction du classificateur sémantique.
Le corpus considéré est, en gros, l’égyptien classique (textes littéraires et textes d’affichage) et le moyen égyptien (textes de la pratique). L’ère chronologique couverte va de la Première Période Intermédiaire jusqu’à la xviiie dyn.
En préambule, le lecteur trouvera une présentation générale, volontairement réduite, de l’écriture hiéroglyphique, de l’histoire de la langue égyptienne, de la formation des mots, et un aperçu synthétique de la grammaire de l’égyptien classique.
Notice des auteurs
Jean WINAND est professeur ordinaire à l’Université de Liège et Doyen de la Faculté de Philosophie et Lettres. Ses domaines de recherche sont la langue et la philologie de l’Égypte ancienne. Il a publié, entre autres, Études de néo-égyptien. La morphologie verbale (1992), Grammaire raisonnée de l’Égyptien classique(1999, avec Michel Malaise), Temps et Aspect en égyptien. Pour une approche sémantique (2006).
Alessandro STELLA est doctorant à l’Université de Liège, où il étudie les verbes de perception visuelle en égyptien ancien selon une perspective diachronique. Ses domaines de recherche sont la lexicologie, la lexicographie, la sémantique lexicale et la philologie.
Presses universitaires de Liège, 2013, 250 pages