 Your new post is loading...
A detailed study of 150 mummies embalmed over thousands of years in ancient Egypt indicated that what we think we know about ancient mummification practices might be wrong. Contrary to reports by famous Greek historian Herodotus, the ancient Egyptians probably didn't remove mummy guts using cedar oil enemas, new research on the reality of mummification suggests. The ancient embalmers also didn't always leave the mummy's heart in place, the researchers added. The findings, published in the February issue of HOMO – Journal of Comparative Human Biology, come from analyzing 150 mummies from the ancient world. (...) The findings show just how varied embalming techniques were in the ancient world, said David Hunt, a physical anthropologist at the Smithsonian Institution in Washington, D.C. "A lot of people have taken the idea that it was all done the same way, but over the course of 3,000 years? Heck no," Hunt told LiveScience. "We know that folks in the Sudan didn't follow the exact same methodology as people that were in Alexandria." The Christian Science Monitor More : http://www.csmonitor.com/Science/2013/0322/New-analysis-sheds-light-on-ancient-Egyptian-mummification?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+feeds%2Fcsm+%28Christian+Science+Monitor+%7C+All+Stories%29
Cette recherche permet-elle d’affirmer que l'athérosclérose n’est pas une maladie des temps modernes, liée à un mode de vie trop sédentaire et à un régime alimentaire trop riche ? Horus, du nom d’une des d'une des plus anciennes divinités égyptiennes, est le nom de cette étude qui sur 137 momies, anciennes de 4.000 ans, révèle une prévalence de 34% d’athérosclérose. Des conclusions publiées dans l’édition du 10 mars du Lancet qui évoquent soit un mode de vie « trop riche », ce qui est peu probable, soit une prédisposition dominante, plus basique à la maladie. L’athérosclérose est une maladie caractérisée par des artères obstruées par des dépôts de graisse (cholestérol), de calcium et de déchets cellulaires. Avec le temps, les artères perdent leur élasticité et rétrécissent et la circulation du sang est alors ralentie ou bloquée. Ses complications possibles sont nombreuses et sévères (angine, crise cardiaque, AVC…). Ici, l’athérosclérose a été constatée avec la présence d’une plaque calcifiée identifiée dans la paroi d’une artère et de calcifications tout le long de l’artère. Ces chercheurs ont utilisé la tomodensitométrie pour analyser 137 momies en provenance de 4 régions géographiques et de différentes populations vieilles de plus de 4000 ans, de l'ancienne Egypte, l'ancien Pérou, de l'Amérique du sud-ouest et des îles Aléoutiennes. Les chercheurs ont identifié une athérosclérose probable ou définitive chez 47, soit 34% des 137 momies et pour les 4 origines géographiques, 38% chez les « Egyptiens », 25% chez les « Péruviens », 60% chez les chasseurs-cueilleurs des îles Aléoutiennes. Cette athérosclérose était présente dans l'aorte chez 20% des momies, dans les artères iliaques ou fémorales chez 18% d’entre elles et dans les artères carotides chez 12%... Chez 25% des momies, l’athérosclérose a été identifiée sur 2 des sites étudiés. (santé log) http://www.santelog.com/news/cardiologie/atherosclerose-horus-en-souffrait-deja-_10045_lirelasuite.htm
Over the years ,The Manchester Museum’s famous collection of mummies, housed in the Ancient Worlds Galleries has intrigued generations of visitors, academics and experts alike. This year some the museum’s team decided to delve even further into the past and try to uncover the mysteries which have surrounded the mummies and joined forces with Manchester Children’s Hospital. A selection of mummies were carefully transported to the hospital where they were CT scanned, in the evening to ensure that there was no disruption to the hospital’s service. The X-ray techniques can provide clear pictures of the historical treasures inside the casks, without risking damage by opening them up. More : http://www.itv.com/news/granada/2013-02-22/ancient-worlds-mummy-exhibition-in-manchester/
Using modern technology, a Virginia museum is working to unwrap the story behind one of the earliest surviving Egyptian mummies.
VATICAN CITY - Experts have just concluded a two-year study on the seven adult mummies in the Vatican Museums' collections. The mummies underwent a full battery of X-rays, CT scans, endoscopic explorations, histological exams and a whole spectrum of genetic testing, leading one researcher to joke: "These mummies have gotten more medical attention now than when they were alive."
"Momias egipcias. El secreto de la vida eterna" explora los complejos rituales relacionados con la muerte y la otra vida en el antiguo Egipto, que durante siglos han intrigado y fascinado a estudiosos y viajeros. Esta exposición excepcional presenta los tesoros del Rijksmuseum Van Oudheden de Leiden (Holanda), conocido en todo el mundo por sus colecciones de egiptología.
La idea de "morir para volver a nacer" exigía conservar el cuerpo del difunto y, por esta razón, a lo largo de los siglos los antiguos egipcios fueron perfeccionando el arte de la momificación. Este tema apasionante se analiza y se explica mediante objetos procedentes de diferentes cámaras funerarias y periodos. Las tecnologías modernas han permitido que los científicos y los arqueólogos amplíen sus conocimientos sobre las enfermedades, los hábitos alimentarios y las condiciones de vida en el antiguo Egipto. Por eso es por lo que la muestra incluye imágenes de tomografías computarizadas y de placas radiológicas que el museo ha realizado a las momias incluidas en la exposición.
Esta muestra permitirá ampliar los conocimientos de sus visitantes sobre la creencia en la vida tras la muerte en el antiguo Egipto y sobre la tarea que llevan a cabo arqueólogos y científicos para descubrir el pasado. Las momias se convierten aquí en testigos esenciales del pasado y nos revelan todos sus secretos.
Exposición realizada con la colaboración del Rijksmuseum van Oudheden
Hasta 21 de abril de 2013 en CaixaForum Lleida
|
For years, Italian Anthropologist Fabrizio Mori has been trekking into the Libyan Desert to look for graffiti, ancient inscriptions on rocks. Near the oasis of Ghat, 500 miles south of the Mediterranean coast, he found on his last expedition a shallow cave with many graffiti scratched on its walls. When he dug into the sandy floor, he found a peculiar bundle: a goatskin wrapped around the desiccated body of a child. The entrails had been removed and replaced by a bundle of herbs.
Such deliberate mummification was practiced chiefly by the ancient Egyptians. But when Dr. Mori took the mummy back to Italy and had its age measured by the carbon 14 method, it proved to be 5,400 years old—considerably older than the oldest known civilization in the valley of the Nile 900 miles to the east.
L'obstruction progressive des artères est souvent listé parmi les risques de santé lié à l'évolution de notre mode de vie, où activité physique et alimentation saine ne sont pas toujours au rendez-vous. Et pourtant : une étude publiée dimanche 10 mars par The Lancet (en anglais) montre que nos ancêtres étaient déjà atteints par ce type de maladies. Les chercheurs ont étudié 137 momies venant d'Egypte, mais aussi du Pérou, du sud des Etats-Unis et d'Alaska, dont certaines étaient âgées de 4 000 ans. Un tiers présentait des signes d'artériosclérose, c'est-à-dire d'un durcissement et d'un épaississement de la paroi des artères. (France tv info) Plus : http://www.francetvinfo.fr/les-momies-aussi-avaient-des-problemes-d-arteres_278659.html
The Mummy Label Database (MLD) is a joint project of the CSIC (Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo, Centro de Ciencias Humanas y Sociales – CSIC), Madrid, and of the Oriental Institute of the University of Chicago. This project, whose editors are Sofía Torallas Tovar (CSIC), Raquel Martín Hernández (CSIC), and François Gaudard (University of Chicago), is focused on making the already-published mummy labels easily accessible to scholars as an on-line database. In addition, the aim of the project is also to publish as many as possible of the still unpublished labels, as well as to republish all those that have been defectively or incompletely edited. Mummy labels were used as a means of identifying corpses of the deceased when they had to be transported from their home to the necropolis. Made of wood and more rarely of stone, faience, or even, in some rare cases, ivory, they were attached to the mummy with a piece of cord. These labels were inscribed in Demotic, Greek (or both), and sometimes in hieroglyphs, hieratic, Coptic, or even Aramaic, with short texts giving important information such as the name, parentage, age, place of residence, destination of the deceased, and, in certain instances, further indications about the shipping of the corpses. These small monuments represent a very interesting corpus which has often been neglected in the study of the material and documentary evidence from Egypt. There is an approximate number of 2500 known and edited labels, but the fact that they have been published in various periodicals and journals makes a thorough study all the more difficult to begin. This fully searchable database will be a useful tool for subsequent studies and we intend to make it available to the scholarly community via the internet. For further information on the project, see the Annual Reports below, in particular, that of 2008-2009.
http://oi.uchicago.edu/research/projects/mld/
Investigadores españoles analizan 200 momias y esqueletos de la necrópolis de Qubbet el-Hawa en Asuán y echan por tierra la imagen de opulencia con la que se relaciona a este pueblo Los antiguos egipcios no vivían en tan buenas condiciones y rodeados de tanta opulencia como hasta ahora se pensaba, sino que sufrían hambre y malnutrición, multitud de enfermedades infecciosas y una altísima mortalidad infantil. Su esperanza de vidaapenas llegaba a los 30 años. Éstas son algunas de las conclusiones a las que ha llegado el proyecto de investigación Qubbet el-Hawa, de la Universidad de Jaén, en el que participan antropólogos de la Universidad de Granada, así como el Consejo Supremo de Antigüedades de la República Árabe de Egipto. Se trata de una excavación que se desarrolla en la tumba número 33 de la necrópolis de Qubbet el-Hawa, justo en frente de la moderna ciudad de Asuán, a unos mil kilómetros al sur de El Cairo. Esta tumba fue construida durante la XII Dinastía (1939-1760 a. C.) para albergar el cuerpo de un alto dignatario de la región de Asuán del que, por el momento se desconoce su identidad. Fue reutilizada con posterioridad en al menos tres ocasiones (XVIII, XXII y XXVI Dinastías), es una de las más grandes de la necrópolis y posee una gran potencialidad arqueológica, ya que alberga, al menos, una cámara intacta en su interior, con tres sarcófagos decorados de madera. (ABC.es) Mas : http://www.abc.es/ciencia/20130219/abci-antiguos-egipcios-pasaban-hambre-201302191028.html
Staff from Manchester Museum invited the M.E.N. to watch the preserved bodies undergo CT scans at the Royal Manchester Children’s Hospital.
Nearly 2,000 years ago, at a time when Egypt was under the control of the Roman Empire, a young woman with an elaborate hairstyle was laid to rest only yards away from a king's pyramid, researchers report. She was 5 feet 2 inches in height, around age 20 when she died, and was buried in a decorated coffin whose face is gilded with gold. A nearby pyramid, at a site called Hawara, was built about 2 millennia before her lifetime. The location of her burial is known from archival notes.
|