Deutsche Kultur-C...
Follow
Find
2.5K views | +0 today
Scooped by Jack Patterson
onto Deutsche Kultur-Culture allemande
Scoop.it!

“Die Läden werden sterben”: Zehn steile Thesen zur Zukunft des Buches - WirtschaftsWoche

“Die Läden werden sterben”: Zehn steile Thesen zur Zukunft des Buches - WirtschaftsWoche | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
WirtschaftsWoche“Die Läden werden sterben”: Zehn steile Thesen zur Zukunft des BuchesWirtschaftsWocheDas hat tiefgreifende Folgen: ”Wir merken bei Libri.de, dass die Nachfrage nach elektronischen Büchern konstant steigt”, sagt Libri.de-Chef Per...
more...
No comment yet.
Deutsche Kultur-Culture allemande
Literatur, Kino, Theater, Kunst, und alles was die deutsche Kultur betriffti
Curated by Jack Patterson
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Jack Patterson
Scoop.it!

L'effacement des traces à Berlin - Retour à une exposition

L'effacement des traces à Berlin - Retour à une exposition | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
A l’occasion du 20ème anniversaire de la chute du Mur de Berlin, le Musée d’Histoire Contemporaine - BDIC présentera, du 21 octobre au 31 décembre 2009, l’exposition « Berlin : l’effacement des traces, 1989 – 2009 ».
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from Angelika's German Magazine
Scoop.it!

15 reasons why you should learn German language - Study in Germany

15 reasons why you should learn German language - Study in Germany | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
There are many reasons why you should learn German language – below we highlight 15 of those reasons: EARN Germany is the world’s second-largest exporter. The German economy ranks number [...]

Via Angelika Davey
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from German learning resources and ideas
Scoop.it!

The German Quiz

The German Quiz | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
It's 2013, Germany is the most positively viewed nation on earth, has the best tourists, and is the economic heart of Europe. It's good to be German. But just how German are you? This short and amusing test will tell you.

Via lisibo
more...
lisibo's curator insight, August 16, 2013 9:53 AM

I'm officially 67% German, according to the very lustig "how German am I" test from Hipstery.com. The average is just 38%. I’m as German as Pfand, Apfelsaftschorle and shouting at people who commit minor legal infractions. Unglaublich! Don’t even try and beat my score.

Estelblau's comment, August 16, 2013 12:16 PM
I'm officially 85% German, according to the very lustig "how German am I" test from Hipstery.com. The average is just 37%. I’m as German as Pfand, Apfelsaftschorle and shouting at people who commit minor legal infractions. Unglaublich! Don’t even try and beat my score.
Rescooped by Jack Patterson from allemagne musique
Scoop.it!

Die Prinzen - Be cool speak Deutsch

Music video by Die Prinzen performing Be cool speak Deutsch. (C) 2009 SONY Music Entertainment (Germany) GmbH

Via weizen
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from franco - allemand
Scoop.it!

Destination Weimar pour dix-sept jeunes

Destination Weimar pour dix-sept jeunes | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

A l'initiative de l'association Blois-Weimar, des lycéens ou étudiants blésois séjourneront cet été à Weimar pour des durées variables : une semaine, un ou deux mois. Jeudi soir une réunion rassemblait tout le groupe pour finaliser ces départs et leur organisation. Ils sont soit élèves du lycée hôtelier et effectueront un stage en juillet et août dans des établissements prestigieux de la ville, comme Erwin qui annonce « Je serai accueilli au Russischer, un restaurant réputé ! » ; soit étudiantes, elles auront un job d'été dans diverses structures ou enfin lycéens désireux d'exprimer leur créativité et de la partager avec des jeunes allemands et polonais.
Eugène Heim, président de l'association et son bureau ont tout lieu d'être satisfaits de l'engouement manifesté par ces jeunes en particulier « pour la rencontre interculturelle d'une semaine avec ateliers artistiques, proposée dans le cadre du Triangle de Weimar pour une coopération renforcée entre France Allemagne et Pologne », précise-t-il.


Via weizen
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from German learning resources and ideas
Scoop.it!

Germans are speaking Denglish – by borrowing words from us

Germans are speaking Denglish – by borrowing words from us | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

Via lisibo
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from Allemagne tourisme et culture
Scoop.it!

Avec le Thalys à Düsseldorf

Avec le Thalys à Düsseldorf | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

Via weizen
more...
Rescooped by Jack Patterson from franco - allemand
Scoop.it!

Lampenfieber -le mot du mois

Lampenfieber -le mot du mois | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
Vous avez les mains moites, les pupilles dilatées, du mal à respirer… ne vous affolez pas, vous n’êtes pas victime d’une crise cardiaque. Vous avez ce que les Allemands appellent « Lampenfieber », soit, littéralement, la « fièvre des lampes ».

Vous avez les mains moites, les pupilles dilatées, du mal à respirer… ne vous affolez pas, vous n’êtes pas victime d’une crise cardiaque. Vous avez ce que les Allemands appellent « Lampenfieber », soit, littéralement, la « fièvre des lampes ». Ce n’est pas une maladie. Le phénomène fait simplement référence à ces gouttelettes de sueur qui perlent sur votre front (d’où le terme de « fièvre »), et au fait que votre gorge se noue quand vous faites face à un vaste public, sous les feux de la rampe (« lampes »). Vous vous sentez paralysé, un peu comme un lapin pris dans la lumière des phares. Bref, vous avez le trac.

 

Cette situation présente des avantages et des inconvénients. Tout le monde a déjà vécu un moment de trac, et il existe des milliers de traitements pour lutter contre cette anxiété. On conseille souvent aux personnes qui y sont sujettes de se représenter l'auditoire en sous-vêtements, ou de faire des exercices respiratoires.

 

Cependant, le trac peut aussi avoir un effet galvanisant. Imaginez la montée d'adrénaline, le sentiment d'invincibilité qui peut vous gagner quand vous prenez la parole en public. En effet, la « Lampenfieber » a aussi la faculté merveilleuse de modifier notre comportement face à la caméra, et de nous aider à évoluer dans le show business comme des poissons dans l'eau.

 

Cela dit, ce n'est pas parce qu'on fait carrière dans le monde du spectacle qu'on est immunisé contre le trac. C'est pourquoi l'Université de Bonn a récemment créé une « Lampenfieberambulanz », qui apporte une aide anonyme aux acteurs et aux musiciens qui veulent surmonter leur anxiété. Cette approche sérieuse porte sûrement ses fruits, mais, en ce qui nous concerne, nous préférons souhaiter à ces personnes « Hals- und Beinbruch! ». Non pas pour qu'elles se brisent la nuque et les jambes, mais pour que tout se passe bien.

Source : Centre d'information sur l'Allemagne de Washington

Traduction et rédaction finale : CIDAL/MF


Via weizen
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from German learning resources and ideas
Scoop.it!

Germans can't "make" friends — Freundschaften entstehen

Germans can't "make" friends — Freundschaften entstehen | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
One of my first posts was on the verbs machen and fahren. In that post I stated that German speakers are makers and drivers and that when in doubt, travel is done by driving and other things that a...

Via lisibo
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from Allemagne tourisme et culture
Scoop.it!

Hambourg vole la vedette à Berlin

Hambourg vole la vedette à Berlin | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
Architecture d'avant-garde, hôtels design, scène musicale en pointe... Découvrez Hambourg moins assailli de touristes que Berlin.

Troisième port d'Europe après Rotterdam et Anvers, Hambourg a bien plus à offrir que ses (fascinants) paysages industriels de grues géantes, de conteneurs et de navires en cale sèche. Ici, l'eau est omniprésente, des lacs du centre-ville aux bords de l'Elbe semés de beach clubs (!) et de guinguettes, en passant par les canaux des anciens docks et le patchwork des bassins de HafenCity. Comme les locaux, enfourchez un StadtRad -vélo municipal- et partez explorer une green city très remuante, à l'atmosphère déjà scandinave, dont les quartiers branchés n'ont rien à envier à ceux de Berlin-Est. Balade découverte en trois ambiances. 

 

Visite Hambourghttp://www.allemagnevoyage.com/villes/Hambourg/hambourg.html ;


Via weizen
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from German learning resources and ideas
Scoop.it!

Death in German — So sicher wie das Amen in der Kirche

Death in German — So sicher wie das Amen in der Kirche | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
Anyone who has studied German literature in the past 50 years will know the novella Tod in Venedig (Death in Venice) by Thomas Mann. For most of us, death is an uncomfortable topic because it cause...

Via lisibo
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from E-Learning and Online Teaching
Scoop.it!

Bequeathing the Keys to Your Digital Afterlife - NYTimes.com

Bequeathing the Keys to Your Digital Afterlife - NYTimes.com | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

IT’S tough enough to write an ordinary will, deciding how to pass along worldly goods like your savings, your real estate and that treasured rocking chair from Aunt Martha in the living room.

 

But you may want to provide for your virtual goods, too. Who gets the photographs and the e-mail stored online, the contents of a Facebook account, or that digital sword won in an online game?


Via Dennis T OConnor
more...
Dennis T OConnor's curator insight, May 29, 2013 6:56 PM

Virtual Lives are an extention of our true lives.  If you're into planning, this one's for you! 

Rescooped by Jack Patterson from franco - allemand
Scoop.it!

François Hollande promet un "New Deal" franco-allemand pour l'emploi des jeunes en Europe - France Info

François Hollande promet un "New Deal" franco-allemand pour l'emploi des jeunes en Europe - France Info | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
Face au problème du chômage, qui touche près de six millions de jeunes en Europe, Paris et Berlin ont l'intention de mener une véritable "offensive", a affirmé mardi matin le président de la République.

Face au problème du chômage, qui touche près de six millions de jeunes en Europe, Paris et Berlin ont l'intention de mener une véritable "offensive", a affirmé mardi matin le président de la République. Le dispositif repose notamment sur des crédits accordés aux entreprises, et une meilleure utilisation des fonds européens dédiés.

Depuis Sciences-Po Paris, où il s'exprimait dans le cadre d'un colloque sur l'avenir de l'Europe, François Hollande s'est montré affirmatif : "L'offensive pour l'emploi des jeunes part aujourd'hui". Baptisé "New Deal for Europe", sur le modèle du plan adopté par les États-Unis après la Deuxième Guerre mondiale pour redresser leur économie, il doit se mettre en route d'ici l'été.


Via weizen
more...
Espace Public Radio France's comment, June 4, 2013 10:31 AM
new deal franco allemand
Espace Public Radio France's comment, June 4, 2013 10:32 AM
emploi
Rescooped by Jack Patterson from German learning resources and ideas
Scoop.it!

Community Post: 16 German Words That Perfectly Describe How You Feel Right Now

Community Post: 16 German Words That Perfectly Describe How You Feel Right Now | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
Our gift to you on International Mother Language Day is a list of our favorite German words that are simply untranslatable. Enjoy!

Via lisibo
more...
Françoise Nore's curator insight, May 5, 3:46 AM

L'allemand est une langue aux combinaisons lexicales très très étonnantes :)

Rescooped by Jack Patterson from livres allemands - littérature allemande - livres sur l'Allemagne
Scoop.it!

Prix du Livre allemand 2013

Prix du Livre allemand 2013 | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

Le Prix du livre allemand est le prix le plus prestigieux de la littérature germanophone.
Découvrez les vingt candidats pour le prix 2013 chez Max & Moritz :

http://www.livresallemands.com/actu/buchpreis13.html




Via weizen
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from Allemagne
Scoop.it!

La double nationalité ,de nouveau sujet à discussions en Allemagne
| Allemagne | DW.DE | 15.07.2013

La double nationalité ,de nouveau sujet à discussions en Allemagne <br/>| Allemagne | DW.DE | 15.07.2013 | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
Tout étranger vivant en Allemagne et qui désire obtenir la citoyenneté allemande perd son passeport d'origine. Ainsi le veut la législation allemande. Théoriquement, du moins.

En effet il existe des exceptions et parfois aussi des mesures contradictoires. Selon l'opposition social démocate et verte, comme pour le partenaire de la coalition gouvernementale actuelle, le parti libéral  FDP, une harmonisation, une simplification des règlements, devrait revenir sur l'agenda politique allemand après les élections législatives de septembre prochain en vue d'une reconnaissance officielle de la double nationalité...


Via weizen
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from Allemagne tourisme et culture
Scoop.it!

Le plus français des peintres allemands - Max Liebermann

Le plus français des peintres allemands - Max Liebermann | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
Max Liebermann (1847 – 1935) a vécu la grande époque des impressionnistes français à Paris. Il a participé à d’historiques expositions et, de retour en Allemagne, est resté fidèle à ses maîtres Manet, Monet, Corot, Millet, Daubigny.

Via weizen
more...
Rescooped by Jack Patterson from Angelika's German Magazine
Scoop.it!

Deutsche Bahn aims to roll back use of English - Telegraph

Deutsche Bahn aims to roll back use of English  - Telegraph | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
Germany's rail operator Deutsche Bahn has launched a campaign to roll back the use of English, issuing staff a booklet of 2,200 German phrases that should be used instead of the corresponding Anglicisms.

Via Angelika Davey
more...
Rescooped by Jack Patterson from Angelika's German Magazine
Scoop.it!

Sprechen Sie Deutsch? Merkel wants more German spoken in EU

Sprechen Sie Deutsch? Merkel wants more German spoken in EU | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

Via Angelika Davey
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from livres allemands - littérature allemande - livres sur l'Allemagne
Scoop.it!

L'ebook représente 2,4 % des ventes totales de livres en Allemagne

L'ebook représente 2,4 % des ventes totales de livres en Allemagne | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

L'association des libraires allemands a commandé une étude au cabinet GfK sur le marché du livre dans le pays. Un peu plus optimistes que ces derniers mois, les chiffres révèlent tout de même un tassement de 0,8 % des du marché du livre en valeur, malgré des ventes d'ebooks triplées à 2,4 % des ventes totales de livres.


Via weizen
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from Allemagne
Scoop.it!

ALLEMAGNE • Le féminisme, c'est si difficile à comprendre ?

ALLEMAGNE • Le féminisme, c'est si difficile à comprendre ? | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

De jeunes Allemandes découvrent le féminisme. Leur but est clair, en principe : c'est l'égalité des sexes. Mais elles ne sont pas toujours d'accord sur la façon d'y parvenir.

Anna-Katharina Meßmer aime les films pornos – un problème quand on est féministe. Elle est pour la rémunération des femmes au foyer parce qu'elle trouve que "la reproduction est un travail et doit donc être rémunérée" –, pas simple non plus. De plus, elle est en train d'écrire une thèse de doctorat sur les opérations cosmétiques du vagin – elle n'y voit rien de mal.

Meßmer est le visage du nouveau féminisme, du moins l'un des visages que l'on voit apparaître dans les talk-shows lorsqu'on parle de la guerre des sexes. Il y a quatre mois, elle a lancé avec deux autres femmes (dont elle a fait la connaissance via Twitter) la campagne #aufschrei [indignation], terme qui s'est mis à désigner, du jour au lendemain, la lutte contre le sexisme au quotidien.

Discuter avec Meßmer peut être très amusant. Elle connaît toute la théorie du féminisme moderne, de Simone de Beauvoir à Judith Butler. Elle peut expliquer exactement pourquoi on ne devrait jamais oublier le "gender gap" [fossé entre les sexes] dans le langage écrit. Mais elle cite aussi Carl Schmitt, le juriste [du IIIe Reich], quand ça l'arrange...


Via weizen
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from Allemagne
Scoop.it!

Wakeboarden bei Hochwasser

waken

Via weizen
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from Angelika's German Magazine
Scoop.it!

Germany drops its longest word: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz - Telegraph

Germany drops its longest word: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz  - Telegraph | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it
Germany's longest word - Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz - a 63-letter long title of a law regulating the testing of beef, has officially ceased to exist.

Via Angelika Davey
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from ARTPOL
Scoop.it!

Berlin : quand l'art fait le Mur

Berlin : quand l'art fait le Mur | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

" La collection "Artistes pour la liberté", mise aux enchères le 6 juin, réunit des oeuvres créées à partir de fragments du mur de Berlin.

 

11 novembre 1989. Dans le séisme provoqué par la chute du mur de Berlin s'ouvre une parenthèse inattendue. Le violoncelliste Mstislav Rostropovich, accouru de Paris avec son instrument, vole une chaise et, devant Checkpoint Charlie, interprète les suites de Bach. Les voisins s'attroupent, les journalistes affluent ; l'image demeure de cet homme célèbre et déjà vieux, passé à l'Ouest dans les années 1970 avant d'être déchu de sa nationalité soviétique, qui célèbre la liberté retrouvée des Berlinois de l'Est. Ce moment d'histoire et d'art, Sylvestre Verger le donne comme exemple pour faire comprendre le sens de sa collection. Entre 1991 et aujourd'hui, il a rassemblé des oeuvres créées à partir de fragments du Mur - elles seront mises aux enchères, le 6 juin, par la maison Pierre Bergé et associés.

 

La collection se constitue dès 1990. Plusieurs grands artistes internationaux remploient alors des sections de béton vierges prélevées à Berlin..."

 

...

 

visuel: David Mach, "Le monstre constructeur", 1990 (Marion Cocquet/ Le Point)


Via Vangauguin
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from Allemagne tourisme et culture
Scoop.it!

Karlsruhe en Bade-Wurtemberg

Karlsruhe en Bade-Wurtemberg | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

Château de Karlsruhe
Vous ne pouvez pas le rater: pas moins de 32 boulevards mènent vers le château, édifié en même temps que la ville en 1715 par le Margrave Charles-Guillaume.
Karlsruhe, ville d'une architecture urbaine étonnante, réservation hôtel, conseils pratiques


Via weizen
more...
No comment yet.
Rescooped by Jack Patterson from German learning resources and ideas
Scoop.it!

Improve your German with 10 useful German Magazines - Angelika's German Tuition & Translation

Improve your German with 10 useful German Magazines - Angelika's German Tuition & Translation | Deutsche Kultur-Culture allemande | Scoop.it

Via Angelika Davey, lisibo
more...
No comment yet.