cross pond high tech
85
light views on high tech in both Europe and US
Follow
Scooped by Philippe J DEWOST onto cross pond high tech
Scoop.it!

The imminent role of ARM as a storage platform?

The imminent role of ARM as a storage platform? | cross pond high tech | Scoop.it

It seems not too long ago that the storage industry was fragmented in terms of the "compute" layer in their storage systems. PowerPC, MIPS, Sparc and other platforms dominated the "pie chart" with x86 occupying a small share. Then something happened - all suppliers moved to x86 as a premise for commoditization of the storage platform. With vendors like Dell now testing low-powered ARM based servers and ARM releasing a 64-bit architecture, the question is how long before ARM becomes the platform of choice for storage vendors?

No comment yet.
Your new post is loading...
Scooped by Philippe J DEWOST
Scoop.it!

Babel phish: In which languages are internet passwords easiest to crack?

Babel phish: In which languages are internet passwords easiest to crack? | cross pond high tech | Scoop.it
In which languages are internet passwords easiest to crack?

DESPITE entreaties not to, many people choose rather predictable passwords to protect themselves online. "12345"; "password"; and the like are easy to remember but also easy for attackers to guess, especially with programs that automate the process using lists ("dictionaries") of common choices. Cambridge University computer scientist Joseph Bonneau has recently published an analysis of the passwords chosen by almost 70m (anonymised) Yahoo! users. One interesting result is shown below. The chart shows what percentage of accounts could be cracked after 1,000 attempts using such a dictionary. Amateur linguists can have fun speculating on why the Chinese do so well and the Indonesians do not. But one particularly interesting twist is how little difference using language-specific dictionaries makes. It is possible to crack roughly 4% of Chinese accounts using a Chinese dictionary; using a generic dictionary containing the most common terms from many languages, that figure drops only slightly, to 2.9%. Speakers of every language, it seems, have fairly similar preferences.
No comment yet.