Je ne demande pas ici un éclaicissement du sens de la locution. Je la rencontre, comme tout lecteur d'articles anglophones sur le web, assez souvent, exprimant une interrogation mélée selon le contexte d'un mélange de colère, de surprise, voire de consternation.
Cependant, je me retrouve périodiquement ennuyé lorsqu'il m'arrive de traduire certains textes pour des interlocuteurs francophones, et linguee (contracté ou étendu) ne me donne que de piètres propositions, trahissant souvent le sens originel en terme de degré de violence verbale ou de registre de langage.
I'm working with a group in China, and we were discussing the following question, which I would like to ask here too:
Question: Is it better to write a paper in Chinese, then translate it into English, than to write it in English to begin with? Of course, this question is not limited to Chinese.
Both myself, and the (Chinese) professors in the group I work with felt rather strongly that writing in English to begin with is better. However, we didn't manage to articulate any tangible reason as to why we feel this way (mostly just out of intuition). Hopefully the group here can offer some meaningful insight one way or the other.
Note: I'm sure if I leave out the specific context, I'll receive a comment asking for it. So, in our case, the context was students writing technical scientific research papers (in computer science).
Bonnie Stewart has activated many participants this week in Change11, me too. I've read my earlier writings and followed discussions in FB group and around some blogs. Bonnie was skillful in creating the atmosphere that ...
Still that account lay dormant until Change11. Why? Well in my case back in May 2009, I sent my first tweet, explored some groups, looked at some of the suggestions on who to follow – followed Kevin Spacey and Conan ...
Another Look at Massive Online Open CoursesVoice of AmericaYou can be anywhere in the world to take a MOOC. All you need is a computer and a network connection. MOOCs add to a tradition of what is known as distance learning.
I've been thinking about the way in which individuals tend to participate in large learning communities and communities of practice (Wenger). I participate actively in professional online communities of practice (CoP), usually in ...
Here is Marty Kaplan's presentation on From Attention to Engagement. I would like to vote it as one of the best presentations on media, entertainment and technology I have ever watched. To me, it is a GREAT presentation.
We claim - and I think it's a good claim - to have created the first MOOC, Connectivism and Connective Knowledge 2008. And it was very recursive because the topic of the course was how to create courses that are about that ...
Jenny Mackness explains that a MOOC (Massive Open Online Course) to be a MOOC in the sense that this great experiment was conceptualized must reflect the four principles of connectivism — autonomy, diversity, ...
And I think a MOOC is very special, because no struggle is needed for rest and solitude in a MOOC. In a classroom or in a F2F teaching environment those noisy extraverts prevent a real human from learning.
Sharing your scoops to your social media accounts is a must to distribute your curated content. Not only will it drive traffic and leads through your content, but it will help show your expertise with your followers.
How to integrate my topics' content to my website?
Integrating your curated content to your website or blog will allow you to increase your website visitors’ engagement, boost SEO and acquire new visitors. By redirecting your social media traffic to your website, Scoop.it will also help you generate more qualified traffic and leads from your curation work.
Distributing your curated content through a newsletter is a great way to nurture and engage your email subscribers will developing your traffic and visibility.
Creating engaging newsletters with your curated content is really easy.