Linguee – the translation search engine03FridayAug 2012Posted by wordstodeeds in Resources ≈ 1 CommentFor those who might not have discovered it yet, Linguee is a web-based tool for searching previous translations.
RteamKz, a company specializing in search engines offers the development and improvement of the PDF Search Books website to assist customers with access to the inventory of more than 35 million digital products.
Each time Google does one of their famous dances, it seems internet marketers get in an uproar. The outcome was a mix of improvements in search engine rankings for quite a few, but it seems more than a few met with disaster.
This colleague, who I know has years of experience as an interpreter, translator, transcriber, and expert witness, was retained to examine a transcription and translation job by a transcriber/translator whose work accuracy was ...See it on Scoop.it,...
Call for papers -- Special issueSouthern African Linguistics and Applied Language StudiesVolume 31(3), 2013 The sociology of translation in a developmental context Guest editors: Sergey Tyulenev and Marlie van Rooyen One of the ways in which one...
By Rachel Morgenstern-Clarren GO what: "Monet to Mallarmé": Mary Ann Caws, Paul Legault, Susan Mitchell, and Laila Pedro read from the poetry of Stéphane Mallarmé, in French and in a variety of translations.
Being bilingual provides a variety of perks. Aside from giving you the ability to impress your latest love interest by reciting foreign poetry, being bilingual also pays dividends – monetarily, cognitively, and culturally.