amplia-mente
955 views | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

SIDA: Lucha desde todos los frentes/AIDS: all tools to fight it | amplia-mente.com

SIDA: Lucha desde todos los frentes/AIDS: all tools to fight it | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
Crear pdf



Día Mundial de Lucha contra el SIDA
1 de diciembre, Día Mundial de la Lucha contra el SIDA. Estimados lectores, no han sido muchas las entradas en relación a esta terrible epidemia que comenzó en torno a 1900 según publica la revista Nature en 2008 de una manera tímida con la urbanización de ciertas zonas de Africa, desmintiendo las tesis iniciales de un comienzo entre las dos guerras mundiales.

AIDS: all tools to fight it

December 1, World AIDS Day. Dear readers, there have not been many entries regarding this terrible epidemic that began around 1900 according to Nature magazine in 2008 in a timid way with the urbanization of certain areas of Africa, denying the initial theses of a beginning between the Two world wars.

Realmente fue la década de los años ochenta del siglo pasado cuando la enfermedad se dio a conocer al gran público como pandemia mundial debido a la enorme explosión de contagios que se dieron en aquella época y que como todo desequilibrio en la naturaleza, afectó de manera bastante igualitaria en aquellos primeros momentos de la expansión mundial; dando lugar a casos que resultaron de una gran repercusión mediática como las muertes de Freddie Mercury o Rock Hudson.

It was really the decade of the eighties of the last century when the disease became known to the general public as a global pandemic due to the huge explosion of contagion that occurred at that time and that like any imbalance in nature, affected quite a lot egalitarian in the first moments of world expansion; Giving rise to cases that resulted of a great media repercussion like the deaths of Freddie Mercury or Rock Hudson.

Hoy, ha vuelto el equilibrio que el hombre ha labrado a los largo de los siglos y como en casi todas las facetas de la vida, es el dinero el que dirige nuestros destinos, de modo que en los países del tercer mundo siguen muriendo los enfermos de SIDA como si de un castigo divino se tratase, mientras que en nuestro cómodo primer mundo, se ha conseguido convertir en una enfermedad crónica gracias a los tratamientos antirretrovirales, lo que precisamente está dando una falsa sensación de seguridad a la población de modo que se está produciendo un repunte en los contagios de VIH.

Today, the equilibrium that man has wrought over the centuries and, as in almost every facet of life, money directs our destinies, so that in the third world countries the sick continue to die Of AIDS as if it were a divine punishment, while in our comfortable first world, it has managed to become a chronic disease thanks to antiretroviral treatments, which is precisely giving a false sense of security to the population so that Is producing a rebound in HIV infections.

Entre los días 29 de noviembre y 2 de diciembre de 2016, se está celebrando en San Sebastián, España, el VIII Congreso Nacional de GeSIDA, reunión anual de referencia sobre las distintas facetas generadas en torno al contagio del virus de la inmunodeficiencia humana. Naturalmente, se están tratando aspectos eminentemente clínicos y epidemiológicos, pero igualmente se están tocado una serie de temas entre los que nos encontramos los problemas de consumo de drogas en encuentros sexuales multitudinarios en ambientes homosexuales o bixexuales masculinos en los que debido a la desinhibición ocasionada por las sustancias consumidas, se relajan o directamente se anulan las medidas preventivas para evitar contagios de VIH. Nos referimos a las fiestas sexuales en las que además de los encuentros sexuales multitudinarios se consumen drogas, generalmente de las consideradas emergentes (bordeando así la legalidad vigente al no ser drogas oficialmente prohibidas) conociéndose esta tendencia o fenómeno como “ChemSex”, del que precisamente en conmemoración de este día, ya escribimos el año pasado en ChemSex: una tendencia arriesgada.

Between November 29 and December 2, 2016, the VIII National Congress of GeSIDA, an annual reference meeting on the different facets of human immunodeficiency virus infection, is being held in San Sebastián, Spain. Of course, aspects that are eminently clinical and epidemiological are being treated, but we are also dealing with a number of issues, among which we find problems of drug use in multitudinous sexual encounters in homosexual or bixexual environments where, due to the disinhibition caused by The substances consumed, relax or directly cancel out the preventive measures to avoid HIV contagion. We refer to sexual parties in which in addition to the sexual encounters are crowded drugs are used, generally of those considered emerging (bordering on the current legality of not being officially prohibited drugs) knowing this trend or phenomenon as “ChemSex”, which precisely In commemoration of this day, we wrote last year in ChemSex: a dangerous trend.

Lo cierto que que desde este punto de vista de las circunstancias que se dan en los contagios del VIH por la pérdida de percepción de riesgo producida por el consumo de sustancias psicotrópicas y/o estupefacientes, se ha hecho notar en el congreso de GeSIDA, una petición que ya viene siendo antigua desde asociaciones como Apoyo Positivo, que velan por la defensa de los derechos de las personas afectadas por el VIH, que no es otra que el uso de la comúnmente denominada “pastilla antisida” o Profilaxis Pre Exposición (PrEP), que insistimos, asociaciones como Apoyo Positivo vienen reivindicando desde al menos principios de 2015, fecha que quien les escribe, estimados lectores, leyó por primera vez esta lógica y legitima demanda por su parte.

The fact that from this point of view of the circumstances that occur in the HIV infections due to the loss of perception of risk caused by the consumption of psychotropic substances and / or narcotics, it has been noticed in the Congress of GeSIDA, A request that has already been long ago from associations such as Apoyo Positivo, which protect the rights of people affected by HIV, which is none other than the use of the so-called “anti-AIDS pill” or Pre-Exposure Prophylaxis (PrEP) , Which we insist, associations like Apoyo Positivo have been claiming since at least early 2015, date that whoever writes to them, esteemed readers, read for the first time this logic and legitimate demand on their part.

Al menos, en este congreso se ha dado visibilidad pública a este tratamiento preventivo y esperamos que ahora sea la demanda popular la que impulse que las autoridades sanitarias tengan en cuenta estudios tan interesantes como ¿Cual sería el perfil de las personas candidatas a recibir la profilaxis preexposición al VIH en España? Presentado en el XX Congreso Nacional de la SEIMC, celebrado en mayo de 2016.

At least, this congress has given public access to this preventive treatment and we hope that it is now the popular demand that prompts health authorities to take into account such interesting studies as What would be the profile of the candidates for prophylaxis Preexposure to HIV in Spain? Presented at the XX National Congress of the SEIMC, held in May 2016.

El salto cualitativo en la lucha contra el SIDA, sería bastante significativo, ya que este tratamiento oral en población sana con prácticas potencialmente arriesgadas en lo que respecta al contagio del VIH, puede dar lugar a una mayor adherencia de uso que el propio preservativo en el caso de los contagios por vía sexual, de modo que salvo en los casos en los que se busca precisamente la subida de adrenalina de estar expuesto al contagio en las fiestas ChemSex (donde a veces, solo a veces, es precisamente ese el objeto del juego llevado a cabo, es decir es un riesgo buscado y voluntario), este tipo de terapias pre exposición, se constituyen en una estrategia bastante interesante para ir arrinconando la enfermedad de modo que al no seguir produciéndose nuevos contagios, o disminuyendo de manera significativa los mismos, la enfermedad iría desapareciendo conforme lo hiciesen sus portadores de manera natural por evolución de la enfermedad o como viene siendo normal en los casos controlados, por otras causas ajenas a la enfermedad cronificada.

The qualitative leap in the fight against AIDS would be quite significant, since this oral treatment in a healthy population with potentially risky HIV infection practices may lead to greater condom use than the condom itself in the In the case of sexually transmitted infections, so that, except in cases where the adrenaline rise is likely to be exposed to contagion at the ChemSex festivities (where sometimes, sometimes only, this is precisely the object of the game Carried out, that is to say it is a wanted and voluntary risk), this type of therapies preexposure, constitute in a very interesting strategy to go cornering the disease so that as no further new infections take place, or significantly diminishing the same ones , The disease would disappear as its carriers did in a natural way due to the evolution of the disease or as it is normal in the cases controlled by other causes outside the chronic disease.

In the end, unfortunately, a country and its sanity, comes to lead as a company. It matters little to citizens or their wellness, but that numbers are met at all costs. That said, it would be very interesting to evaluate the comparative cost of applying these preventive measures, compared to the current expenditure in treatments that are not curative, but palliative and therefore throughout the life of the patient, which can be quite effective . They are numbers. If it does not interest the wellness of the citizen, at least let’s look at the most profitable option. An overwhelming majority of cases tip the scale in favor of prevention against the cure of the disease already contracted or palliative treatments in cases still incurable like AIDS.

Have a good weekend.

Al final, desgraciadamente, un país y su sanidad, se viene a dirigir como una empresa. Poco importan los ciudadanos o su bienestar, sino que se cumplan los números a todos costa. Dicho esto, sería muy interesante valorar el coste comparativo de la aplicación de estas medidas preventivas, frente al gasto actual en tratamientos que no son curativos, sino paliativos y por tanto durante toda la vida del paciente que al ser tan efectivos, puede ser bastante larga. Son números. Si no interesa el bienestar del ciudadano, al menos miremos la opción mas rentable. Una mayoría abrumadora de casos inclina la balanza a favor de la prevención frente a la curación de la enfermedad ya contraída o los tratamientos paliativos en casos todavía incurables como el SIDA.

Tengan un buen fin de semana.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Pasos de bebé contra la violencia de género | amplia-mente.com

Pasos de bebé contra la violencia de género | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
25 de noviembre; Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. Un día antes de la publicación de estas líneas, amplia-mente.com no podía escoger otro tema de reflexión.

Según palabras textuales de Ban Ki-moon, actual Secretario General de la ONU, “La violencia contra las mujeres y las niñas es una violación de los derechos humanos, una pandemia de salud pública y un grave obstáculo para el desarrollo sostenible. […] Sale muy cara a las familias, las comunidades y las economías. […] El mundo no se puede permitir pagar ese precio”

¿Por que el 25 de noviembre? Tal día es el aniversario en que fueron asesinadas las hermanas Mirabal, La Mariposas, activistas dominicanas que lucharon contra el dictador Leónidas Trujillo. No fue una lucha exclusiva por los derechos de la mujer, pero en el contexto de crueldad que vivió República Dominicana en los años 50 del siglo XX, precisamente su condición femenina las hizo objeto de un especial sadismo durante sus detenciones y posterior muerte a manos del régimen.

Este día internacional intenta hacer visible que aún en el siglo XXI la mujer se sigue discriminando a efectos prácticos, y en muchos países con el aval de su legislación por el simple hecho de ser mujer, violando en muchos casos los Derechos Humanos de estas personas. Estamos hablando de una violencia que en la ceguera de gobiernos e instituciones, supone un lastre social que fomenta la pobreza y frena el bienestar que supone la salud y la seguridad. Es una violencia evitable si existe voluntad para ello y desgraciadamente es un tipo de violencia totalmente pandémica, estando presente tanto en los países del ansiado primer mundo que origina los actuales movimientos migratorios, como en aquellos países en conflicto o directamente subdesarrollados. Reiteramos, es un fenómeno global.

Amplia-mente.com es un blog eminentemente médico. Ciertamente podríamos afirmar que incluso especializado en medicina legal y forense aunque no de manera exclusiva.

Dentro de la libertad que otorga a sus autores la absoluta independencia editorial el hecho de no estar sujetos a los condicionantes económicos que pudiesen tener determinadas páginas webs financiadas básicamente por publicidad, que como observarán, estimados lectores, es inexistente en este rincón de reflexión; permitan que usemos esta palestra digital para dar visibilidad pública, en la medida de nuestras modestas posibilidades, a la pandemia global que supone la violencia de género.

Resulta curioso como una de las primeras iniciativas en el Congreso de los Diputados de España tras la consecución de un Gobierno definitivo tras un año de interinidad, es el acuerdo de PP y PSOE (que eran hasta hace poco tiempo los únicos partidos políticos con posibilidades reales de gobernar) de registrar una enmienda transaccional para acordar un pacto de Estado contra la violencia de género.

Nos parece totalmente positivo, sin duda. Cientos de muertes en los últimos doce años (recorrido temporal aproximado de la actual ley contra la violencia de género en España) hacen totalmente necesaria esta iniciativa. Ya no parece tan positivo que en la rueda de prensa se afirme por parte del portavoz del PP, Rafael Hernado, entendemos que al ser portavoz del partido gobernante, pero en nombre de todos los suscribientes del acuerdo, “Vamos a crear una subcomisión de estudio -antes de que acabe el año- para analizar la aplicación de la legislación y ver si esta normativa es suficiente”, ha dicho Hernando, para ver en qué se puede mejorar “en base a lo que han presentado distintos grupos y asociaciones”. ¿Que mas estudio de campo necesitan tras mirar las estadísticas anuales sobre violencia de género?

Reiteramos, es una medida muy positiva que de hecho ha sido aprobada por unanimidad de todos los grupos parlamentarios.

La critica del autor de estas líneas, es precisamente la tardanza en adoptar este tipo de medidas. ¿Que le decimos a la última víctima mortal informada por los medios de comunicación? A ella, desgraciadamente, no podremos decirle nada, pero sería muy triste tener que explicarle a sus familiares y allegados tener que explicarles que este gran pacto de Estado contra la violencia de género les ha quitado a su familiar y amiga porque los hasta ahora grandes grupos políticos dominantes ven como pierden terreno antes fuerzas políticas emergentes que les restan una enorme porción del pastel parlamentario.

Este pacto, lo veníamos pidiendo los profesionales implicados en la violencia de género desde hace muchos años, casi tantos como la edad de la vigente ley contra la violencia de género, que fue novedosa y sigue siendo de las mejores en los paises de nuestro entorno, pero que como toda herramienta, por buena que sea, necesita de reajustes desde hace años y estos ajustes pasaban por el pacto de Estado que ahora, por fin, se acuerda precisamente tras el “susto electoral” de los dos grandes partidos o políticos tradicionales. Esperemos que esta “subcomisión de estudio”, no tarde otro centenar de mujeres asesinadas a manos de sus parejas.

Como ven, estimados lectores, la mención de un día orientado a la reflexión contra la violencia de género, nos ha terminado llevando a agrios pensamientos sobre la inoperancia política que ha dado lugar al sufrimiento de miles de mujeres y la muerte de cientos de ellas. Al menos, parece que la necesidad de mantener el statu quo institucional, ha hecho reaccionar a nuestros aletargados gobernantes a fin de atajar la parte de pandemia que nos toca.

Ha sido una reflexión básicamente local. Permítannos la ausencia de traducción al inglés del presente artículo.

Tengan un buen fin de semana.

About Eduardo Ramos
Eduardo Ramos Campoy. Mente amplia e inquieta, de curiosidad insaciable. Ejerciendo en la actualidad como Médico Forense en el Instituto de Medicina Legal de Málaga. Máster en Ciencias Forenses y Derecho Sanitario. Especialista Universitario en Psiquiatría Forense.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Cannabis: ¿si o no? (I)/Cannabis: yes or no? (I)

Cannabis: ¿si o no? (I)/Cannabis: yes or no? (I) | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
El pasado día 8 de Noviembre se celebraron elecciones en los Estados Unidos de America para elegir al presidente del país y como todos sabemos saltó la sorpresa ya que fue elegido Donald Trump como nuevo inquilino de la Casa Blanca. Pero no solo se elegía al presidente, había otras preguntas a los electores. Cannabis: yes or no? (I) The last 8th of November, USA celebrated elections to chose the president of the country, and as all of us know the surprise came as Donal Trump as the new tenant of the White House. But not only they elected to the president, there were other questions to the citizen. En varios estados se les preguntaba a los ciudadanos acerca de la utilización de la marihuana como sustancia de uso recreativo y también como sustancia de uso terapéutico. En concreto en los estados de Maine, California, Massachusetts y Nevada aprobaron, en todos los casos por escaso margen, la utilización recreativa de la marihuana. Por contra en el estado de Arizona se rechazó la propuesta de legalizar el cannabis, por un ajustado 52´2% frente al 47´8 que votaron a favor. A estos estados habría que añadir otro cuatro en los que el uso recreativo de la marihuana ya era legal: Colorado, Washington, Oregon y Alaska. In several states citizens were asked about the use of marijuana as a substance for recreational use and also as a substance for therapeutic use. Specifically in the states of Maine, California, Massachusetts and Nevada approved, in all cases by a small margin, the recreational use of marijuana. By contrast, the proposal to legalize cannabis was rejected by the state of Arizona, by an adjusted 52.2% compared to 47.8 who voted in favor. To these states would have to add another four in which the recreational use of the marijuana already was legal: Colorado, Washington, Oregon and Alaska. En cada uno de estos estados las condiciones para su uso era muy concretas y específicas. Así en el estado de Maine se permite a los individuos poseer hasta 2,5 onzas de marihuana y tiene seis plantas con flores y 12 plantas no florales en su hogar. En el estado de California se permitiría a los californianos mayores de 21 años poseer, transportar, comprar y usar hasta una onza de cannabis con fines recreativos y permitir que las personas cultiven hasta seis plantas. La medida también permitiría las ventas al por menor de marihuana e impomdrían un impuesto del 15% a estas ventas. In each of these states the conditions for its use were very specific and specific. So in the state of Maine individuals are allowed to own up to 2.5 ounces of marijuana and have six flowering plants and 12 non-floral plants in their home. Californians would be allowed to own, transport, buy and use up to one ounce of recreational cannabis and allow people to grow up to six plants in California. The measure would also allow marijuana retail sales and impose a 15% tax on these sales. En los estados de Massachusetts y Nevada también se consideraba la posibilidad de poseer una onza de cannabis y cultivar hasta 6 plantas en sus casas. Las diferencias entre estos estados era que en el primero incluía un impuesto del 3´75% sobre las ventas al por menor para apoyar las regulaciones y el fondo general del estado. En el segundo estado permite el cultivo de las 6 plantas solo para aquellos que vivan a más de 25 millas del punto de venta al por menor. In the states of Massachusetts and Nevada also the possibility of owning an ounce of cannabis and cultivating up to 6 plants in their houses was considered. The differences between these states were that the former included a 3.75% tax on retail sales to support the regulations and the general fund of the state. In the second state allows the cultivation of the 6 plants only for those who live more than 25 miles from the retail outlet. En cuanto al uso medicinal del cannabis fue aprobado en cuatro estados: Arkansas, Florida, Montana y Dakota del Norte. En todos ellos se autoriza el uso para afecciones como el cáncer, el SIDA y la hepatitis C principalmente y además los pacientes deberán justificar que están autorizados para su uso mediante tarjetas de identificación donde se indicarán los criterios específicos de su uso. Esta aprobación se une así a otros 20 estados en los que ya estaba aprobado dicho uso y a la ciudad de Washington. Aunque aún no están operativos plenamente los protocolos del uso de cannabis medicinal. Además en otros 15 estados tienen una legislación específica para el uso de Cannabidiol (CBD que sería un derivado del cannabis con escasas acciones psicotrópicas). As for the medicinal use of cannabis was approved in four states: Arkansas, Florida, Montana and North Dakota. All of them authorize the use for conditions such as cancer, AIDS and hepatitis C mainly and in addition patients must justify that they are authorized for use by identification cards where the specific criteria of their use will be indicated. This approval thus joins 20 other states in which the use was already approved and the city of Washington. Although protocols for the use of medical cannabis are not yet fully operational. In addition 15 other states have a specific legislation for the use of Cannabidiol (CBD that would be a derivative of cannabis with few psychotropic actions). Llama la atención como a pesar de que los ciudadanos eligieron a un presidente claramente conservador, con un mensaje político nada liberal, las mismas personas que se acercaron a los colegios electorales, decidieron aprobar una medida tan liberal como la legalización bajo condiciones de la marihuana en sus estados. Además otra cosa que nos llama la atención es como lo primero que hacen los políticos es aplicar los oportunos impuestos a las ventas de esta sustancia, como si de la gasolina o la leche se tratara, cargan con hasta un 15% de sus ventas con impuestos para que reviertan en la comunidad. Por último y aunque el uso medicinal del cannabis está ampliamente extendido por todos los EEUU, sin embargo los protocolos de aplicación y uso sin embargo no están implantados. It is striking that, despite the fact that the citizens elected a clearly conservative president, with a very liberal political message, the same people who approached the polling stations decided to approve a measure as liberal as the legalization under marijuana conditions in Their states. Also another thing that strikes us is how the first thing that politicians do is to apply the appropriate taxes on sales of this substance, as if the gasoline or milk in question, they carry up to 15% of their sales tax To revert to the community. Finally and although the medicinal use of cannabis is widely spread throughout the US, however the application and use protocols are not yet implemented. Today in this first article referring to the legal use or not of cannabis, we have brought the version of those who are in favor of this measure, next Monday I will present some articles that will make us wonder if this measure is so timely or not. Hoy en este primer artículo referido al uso legal o no del cannabis, hemos traído la versión de los que están a favor de dicha medida, el próximo lunes les presentaré algunos artículos que nos harán pensar si esta medida es tan oportuna o no.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Alcohol etílico y bebidas energéticas:¿una bomba legal?/Ethanol and energy drinks: a legal bomb?

Alcohol etílico y bebidas energéticas:¿una bomba legal?/Ethanol and energy drinks: a legal bomb? | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
Después de varias entradas centradas en otros temas, volvemos hoy a escribir sobre las drogas de abuso, en concreto vamos a recoger la interacción entre el alcohol etílico y las bebidas energéticas, ambas sustancias tóxicas “legales”. Ethanol and energy drinks: a legal bomb? After several entries focusing on other issues, we return today to write about drugs of abuse, specifically we will collect the interaction between ethanol and energy drinks, both “legal” toxic substances. No es la primera vez que recogemos en nuestro blog, amplia-mente.com, entradas referidas a las bebidas energéticas, en concreto en los artículos “Bebidas que aceleran tu corazón” o “Bebidas energéticas, ¿peligro legal?“. En ambas hacíamos referencia a como este tipo de bebidas, consumidas ampliamente por nuestros adolescentes, de forma impune y sin control, ya que son sustancias legales, podrían producir situaciones alarmantes. Sobre todo hacíamos referencia a la taquicardia y los cuadros arrítmicos que pueden desencadenar, que podrían suponer una situación de muerte súbita en aquellos sujetos que presenten un cuadro patológico cardíaco de base. It is not the first time we collect on our blog, amplia-mente.com, entries that refer to energy drinks, in particular in the articles “Drinks that speed your heart” or “Energy drinks, legal risk?“. In both we referred how such beverages widely consumed by our teenagers, with impunity and without control, as they are legal substances, could produce alarming situations. Especially we referred to arrhythmic tachycardia and pictures that can trigger that could lead to a situation of sudden death in subjects presenting clinical picture of cardiac base. Hoy le queremos añadir a las bebidas energéticas el alcohol etílico, práctica común y habitual todos los fines de semana en nuestras calles y plazas. Es bastante habitual ver en los “botellones” organizados en nuestras ciudades como los jóvenes mezclan el alcohol con las bebidas energéticas. En relación a esta mezcla, queremos reseñar hoy un artículo publicado en la revista PlosOne en OpenAcces titulado “Unique Behavioral and Neurochemical Effects Induced by Repeated Adolescent Consumption of Caffeine-Mixed Alcohol in C57BL/6 Mice” En ella se estudian varios grupos de ratones adolescentes a los que se les administra a un grupo de ellos alcohol etílico, a otros bebidas energéticas y a un tercer grupo la combinación de ambas sustancias. En los dos primeros grupos no se aprecian cambios significativos en su comportamiento ni en la estructura neuroquímica del cerebro de estos ratones. Today we want to add to the usual energy drinks ethanol, common practice all weekends in our streets and squares. It is quite common to see “botellones” organized in our cities as young people mix alcohol with energy drinks. In relation to this mixture, we review today an article published in the journal PlosOne in OpenAcces entitled “Unique Behavioral and Neurochemical Effects Induced by Repeated Adolescent Consumption of Caffeine-Mixed Alcohol in C57BL / 6 Mice” It studied several groups of adolescent mice that are administered to a group of them ethyl alcohol, other energy drinks and a third group the combination of both substances. In the first two groups no significant changes were seen in their behavior or neurochemical brain structure of these mice. Sin embargo en aquellos a los que se les administran de forma combinada el alcohol etílico y las bebidas energéticas, se ve como el comportamiento de los ratones como un aumento de la sensibilidad locomotora, un aumento de la actividad de los ratones y mayor sensibilización a estas “drogas legales”. Además se han descrito fenómenos de aumento de la recompensa sobre las drogas, incluso con sensibilidad cruzada con otras sustancias tóxicas. However in those who were administered combined ethyl alcohol and energy drinks, looks like the behavior of mice as an increase in locomotor sensitivity, increased activity in mice and increased awareness of these “legal drugs”. We have also described phenomena increased the bounty on drugs, even with cross-sensitivity to other toxic substances. Pero quizás no sea esto lo más importante descrito por los investigadores americanos que han realizado esta investigación. En los ratones en los que se combinaba el consumo de alcohol etílico y las bebidas energéticas, era la acumulación de una sustancia conocida como ΔFosB. Esta es una sustancia perteneciente al sistema de transcripción en respuesta a la estimulación sináptica. El consumo crónico de cocaína, heroína, anfetaminas, nicotina o alcohol etílico induce la estimulación de ΔFosB en el núcleo acumbens y sobre todo en las neuronas gabaérgicas del núcleo estriado, lo que se asocia a fenómenos de recompensa y sensibilización de las drogas consumidas. Pero además de con estas sustancias, también se ha visto inducida su producción con otras actividades realizadas de forma compulsiva, como por ejemplo el correr o la ingesta de alimentos, lo que se asociaría también a fenómenos de recompensa. But this is perhaps not the most important thing described by American researchers who have conducted this investigation. In mice in which the consumption of alcohol and energy drinks combined, was the accumulation of a substance known as ΔFosB. This is a substance belonging to the transcription system in response to synaptic stimulation. Chronic use of cocaine, heroin, amphetamines, nicotine or ethyl alcohol stimulation induces ΔFosB in the nucleus accumbens and especially in the GABAergic neurons in the striatum, which is associated with reward phenomena and awareness of the drugs used. But besides these substances, it has also been seen with other production induced activities compulsively, such as running or food intake, which also associate with phenomena reward. Además la producción de ΔFosB se modifica genéticamente, lo que provocaría que una vez abandonado el consumo de estas sustancias tóxicas, se sigue produciendo este elemento neuroquímico en nuestro cerebro, de forma mantenida y prolongada en el tiempo. In addition ΔFosB production is genetically modified, resulting once abandoned the use of these toxic substances, this still occurs in our brain neurochemical, in a sustained and prolonged in time. Por tanto los autores del artículo concluyen que es posible que la exposición repetida a alcohol mezclado con cafeína durante la adolescencia pudiera potencialmente alterar o intensificar el abuso futuro de otras sustancias de abuso como medio para compensar las alteraciones conductuales y neuroquímicas que las primeras sustancias producen. Therefore, the authors of the paper conclude that it is possible that repeated exposure to alcohol mixed with caffeine during adolescence could potentially alter or enhance the future abuse of other substances of abuse as a means to compensate for behavioral and neurochemical alterations that the first substances produce. So our teenagers, with combined alcohol and energy drinks, both legal substances, could be founded possible dependencies, much more dangerous and harmful, in the near future toxic substances of abuse. We will continue alert to these investigations. Así que nuestros adolescentes, con el consumo combinado de alcohol y bebidas energéticas, podrían estar fundado posibles dependencias a sustancias tóxicas de abuso, mucho más peligrosos y dañinas, en un futuro cercano. Seguiremos atentos a estas investigaciones.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Depresión, demencia, psicosis, ¿compensa el cánnabis?/Depression, dementia, psychosis: does it compensate the cannabis? | amplia-mente.com

Depresión, demencia, psicosis, ¿compensa el cánnabis?/Depression, dementia, psychosis: does it compensate the cannabis? | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
Nuevas evidencias científicas desaconsejan el uso de cánnabis, mal llamado "droga blanda"
amplia-mente's insight:
El inicio de temporada tras la parada veraniega parece abocado a hablar una y otra vez sobre drogas cuando cumplimos con el objetivo de traer las novedades publicadas en los medios especializados en aquellas parcelas de medicina mas relacionadas con los asuntos dirimidos en Juzgados y Tribunales. 

 The beginning of period after the summer stop seems poured out to speak repeatedly on drugs when we expire with the target to bring the innovations published in the publications specializing in those plots of medicine more related to the matters treated in Courts. 

 Y es que a veces, cuando los autores del blog nos sentamos a elegir la temática del siguiente artículo a publicar, intentamos hacer el esfuerzo activo de escoger una temática distinta al consumo de sustancias tóxicas, pero la realidad editorial especializada y sobre todo la actualidad informativa, nos suele traer de nuevo a escribir sobre drogas. 

 Depression, dementia, psychosis: does it compensate the cannabis? 

 Sometimes, when we choose the subject-matter of the following article to be published, try to do the active effort to choose a subject-matter different from the consumption of poisonous substances, but the specializing publishing reality and especially the informative actuality, we usually bring again to write on drugs.  

Tras el explícito título del artículo y la introducción planteada, hablamos de nuevo de cánnabis, ese producto tachado de “droga blanda”, reivindicado por ciertos sectores hasta la saciedad hasta le punto de provocar un candente debate sobre la conveniencia de su legalización. Recordemos que el cánnabis, tal y como hemos apuntado en ocasiones anteriores es ese producto de cualidades psicotrópicas que los jóvenes perciben como natural (dotándolo por ello de una suerte de benefactora “cualidad mágica” por algún intangible motivo que no alcanzamos a comprender) y cuyo consumo, afirman sus mas jóvenes consumidores, no lleva asociado ningún riesgo para la salud. 

After the explicit title of the article and the raised introduction, we speak again about cannabis, this corrected product of “soft drug”, claimed by certain sectors up to the satiety even him point of provoking a white hot debate on the expediency of its legalization. Let’s remember at that the cannabis, as we have aimed sometimes previous it is this product of psychotropic qualities that the young people perceives like native (providing it for it with a luck of beneficent “magic quality” for some intangible motive that we do not manage to understand) and whose consumption, affirm its youngest consumers, it has not associated any risk for the health. 

NO ESTAMOS DE ACUERDO. 

 WE DO NOT AGREE. 

 ¿Por que no estamos de acuerdo en catalogar el cánnabis como droga blanda? Es un planteamiento bastante recurrente en amplia-mente.com, pero a expensas de las novedades del sector, siempre tenemos motivos para repetirlo una y otra vez en el blog. ¿Cuales son los argumentos en esta ocasión? Veamos. 

 Why do not we agree in cataloguing the cannabis as soft drug? An enough exposition is an appellant in amplia-mente.com, but at the expense of the innovations of the sector, we always have motives for repeating it repeatedly in the blog. Which are the arguments in this occasion? Let’s see. 

 Depression, marijuana use and early-onset marijuana use conferred unique effects on neural connectivity and cognition es un interesante artículo publicado recientemente en Acta Psyquiatrica Scandinavica en el que los autores concluyen que el consumo temprano de cánnabis puede ocasionar un funcionamiento cerebral anómalo y una merma en las capacidades cognitivas del consumidor. La supuesta mejoría tras el consumo de cánnabis en el estado de ánimo, no solo no se da, sino que incluso se ha llegado a objetivar un empeoramiento del funcionamiento cerebral en determinadas regiones cerebrales. 

Depression, marijuana uses and early-onset marijuana use conferred unique effects on neural connectivity and cognition it is an interesting article published recently in Acta Psyquiatrica Scandinavica in which the authors conclude that the early cannabis consumption can cause an anomalous cerebral functioning and a decrease in the cognitive capacities of the consumer. The supposed improvement after the cannabis consumption in the frame of mind, not only does not happen, but there even has gone over to objetivar a worsening of the cerebral functioning in certain cerebral regions. 

 No solo las disminuciones del cociente intelectual y las alteraciones del estado de ánimo han llamado la atención de los investigadores. Casi simultáneamente son publicados sendos estudios en los que se relacionan psicosis y consumo crónico y regular de cánnabis. En Association Between Continued Cannabis Use and Risk of Relapse in First-Episode Psychosis los autores afirman que aquellos pacientes con un primer episodio psicótico que continúan consumiendo cánnabis son mas propensos a experimentar una recaída psicótica y cuando esta recaída se produce, suele ser mas rápida e intensa. Estos mismos autores han publicado Effects of continuation, frequency, and type of cannabis use on relapse in the first 2 years after onset of psychosis: an observational study en un sentido muy parecido en cuanto a riesgos de recaída. 

 Not only the decreases of the intelligence quotient and the alterations of the frame of mind have attracted investigators’ attention. Almost simultaneously there are published each studies in which there are related psychosis and chronic and regular consumption of cannabis. In Association Between Continued Cannabis Use and Risk of Relapse in First-Episode Psychosis the authors affirm that those patients with the first psychotic episode who keep on consuming cannabis are more inclined to experience a psychotic relapsing and when this relapsing takes place, it is usually more rapid and intense. The same authors have published Effects of continuation, frequency, and type of cannabis uses on relapse in the first 2 years after onset of psychosis: an observational study in a very similar sense as for relapsing risks. 

 Volvemos a plantear la pregunta del título del artículo, ¿compensa el cánnabis? Evidentemente nos referimos al uso recreativo de esta sustancia. Es demasiado frecuente y completamente falaz el argumento esgrimido por ciertos consumidores en el que afirman que un tipo de droga que es recetado en determinados casos de dolor crónico, efectos secundarios de determinados tratamientos contra el cancer o contra la espasticidades de las enfermedades neuronales degenerativas,tiene que ser beneficiosa en su consumo.

 We raise again the question of the title of the article: does it compensate the cánnabis? Obviously we refer to the recreational use of this substance. There is too frequent and completely fallacious the argument used by certain consumers in which they affirm that a type of drug that is prescribed in certain cases of chronic pain, side effects of certain treatments against the cancer or against the espasticidades of the illnesses neuronales degenerative, must be beneficial in its consumption. 

 Repetimos. Esta argumentación es una completa falacia. El cannabis medicinal no tiene casi nada que ver con las plantas usadas con fines recreativos. Las concentraciones y proporciones de cannabidiol y tetra hidro cannabidiol, no solo son muy importantes, sino totalmente esenciales en el uso terapéutico del cannabis. No se pueden “vender” las supuestas bondades del cannabis cambiando la variedad medicinal por cualquier planta de uso recreativo. ¿Concebirían ustedes, estimados lectores, que algún médico cambiara el uso de analgésicos mayores en determinados cuadros clínicos, por la prescripción de fumar opio recreativo? 

 We repeat. This argumentation is a finished deceit. The medicinal cannabis does not have almost anything that to see with the plants used with recreational ends. The concentrations and proportions of cannabidiol and tetra hidro cannabidiol, not only they are very important, but completely essential in the therapeutic use of the cannabis. The supposed kindness of the cannabis cannot “sell” changing the medicinal variety into any plant of recreational use. Would you conceive, dear readers, that some doctor was changing the use of major analgesics into certain clinical pictures, for the prescription of smoking recreational opium? 

 Como hemos repetido en varias ocasiones, es imposible poner puertas al campo y por tanto desde amplia-mente.com no afirmamos que las medidas represivas sean la solución. Y que no lo aseguremos, no se trata de un acto de clarividencia doctrinal, sino tan solo una observación de la realidad. Cuanto mas prohibimos a los mas jóvenes el consumo de tal o cual sustancia, parece que antes les impulsa a probarla alentados por los intereses espurios del mercado negro que solo busca enganchar un cliente mas, a ser posible de por vida. 

 We have repeated it in several occasions, it is impossible to prohibit that one easy of managing and therefore from amplia-mente.com we do not affirm that the repressive measurements are the solution. And that we do not assure it, it is not a question of an act of doctrinal clairvoyance, but only an observation of the reality. The more we prohibit more young people the consumption of such and such substance, it seems that earlier it impels them to prove it encouraged by the spurious interests of the black market that only one more client thinks about how to hook, if possible of for life. 

 On the contrary, we must report with objective facts, with irrefutable information on the risks assumed in the consumption and as soon as the advantages were exhibited that the black market argues them, opposite to the studied real risks, be the proper consumer in whom its absolute freedom chooses that to do. 

 Have a good weekend. 

 Por el contrario, debemos informar con hechos objetivos, con datos irrebatibles sobre los riesgos asumidos en el consumo y una vez expuestas las ventajas que el mercado negro les argumenta, frente a los riesgos reales estudiados, sea el propio consumidor en que su absoluta libertad escoja que hacer. 

 Tengan un buen fin de semana.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Percepción de la patología dual en los profesionales/Perception of dual pathology in professionals | amplia-mente.com

Percepción de la patología dual en los profesionales/Perception of dual pathology in professionals | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
¿Que resultado creen que arroja una encuesta sobre patología dual entre profesionales?
amplia-mente's insight:
No es un secreto el interés por la patología dual de quien hoy les escribe. Este interés, se basa principalmente en criterios prácticos. 

Is not a secret the interest in the dual pathology of the author of the today article. This interest, it is based principally on practical criteria. 

Como saben, ambos autores de amplia-mente.com ejercemos la medicina desde el prisma de la medicina legal y forense y por tanto sesgados en la práctica diaria por la interacción entre medicina y derecho. 

Perception of dual pathology in professionals

You know, both authors of amplia-mente.com we exercise the medicine from the prism of the legal and forensic medicine and therefore slanted in practice daily for the interaction between medicine and law.

¿Y que significa esta introdicción en lo referente a la patología dual? Acerquémonos por un momento a la base. La psiquiatría forense es aquella subrama de la Psiquiatría en la que se aportan conocimientos técnicos al Derecho cuando la enfermedad mental y la Justicia entran en conflicto.

And that this introdicción means as for the dual pathology? Let’s look for a moment at the base. The forensic psychiatry is that subbranch of the Psychiatry in which technical knowledge is contributed to the Right when the mental illness and the Justice enter conflict.

Si patología dual se considera como la concurrencia de enfermedad mental y adicción en el mismo paciente, pronto nos damos cuenta de la enorme importancia que adquiere la patología dual en el quehacer cotidiano de un médico forense que ejerza la psiquiatría forense.

If dual pathology is considered to be the concourse of mental illness and addiction in the same patient, soon we realize the enormous importance that acquires the dual pathology in the daily chore of a police physician who exercises the forensic psychiatry.

Y esta importancia se basa en el gran porcentaje de casos de patología dual que se llegan a estudiar por médicos forenses, sobre todo en la prestación del servicio de guardia.

And this importance is based on the big percentage of cases of dual pathology that they go so far as to study for police physicians, especially on the guard service.

Professionals’ perception on the management of patiens with dual disorders es el resultado de un estudio que emprendió la Sociedad Española de Patología Dual mediante una encuesta que se realizó en el último trimestre de 2013 entre sus socios.

Professionals’ perception on the management of patiens with dual disorders is the result of a study that the Spanish Society of Dual Pathology tackled by means of a survey that was realized in the last trimester of 2013 between its associates.

Los resultados de la encuesta revelan la percepción por parte de los profesionales asistenciales de una baja o nula adherencia al tratamiento de los pacientes diagnosticados de patología dual, lo que indudablemente lleva aparejado un empeoramiento de la evolución de la enfermedad, dando lugar a exacerbaciones del cuadro psicopatológico del que se trate y del trastorno adictivo asociado.

The results of the survey reveal the perception on the part of the welfare professionals of a low or void adhesion to the treatment of the diagnosed patients of dual pathology, what undoubtedly has prepared a worsening of the evolution of the illness, giving place to aggravations of the psychopathological picture of which it is a question and of the associate addictive disorder.

La reflexión que surge desde la medicina legal es, ¿A que se debe esta falta de adherencia al tratamiento? Recordemos el artículo Síndrome de la puerta giratoria. ¿Existe una infraestructura adecuada para afrontar la patología dual? No son enfermos mentales con una adicción o adictos con una enfermedad mental; son enfermos duales que requieren una estrategia diagnóstica y terapéutica adecuada y ajustada a sus especiales características que van mas allá de una consulta de psiquiatría estándar y que debe responder no solo al control de los síntomas psicopatológicos y reducción del craving, sino también al afrontamiento de las especiales características sociales y personales de este tipo de enfermos.

The reflection that arises from the legal medicine is: Which is the cause of the absence of adhesion to the treatment? Let’s remember the article Revolving door syndrome. Does an infrastructure exist adapted to confront the dual pathology? They are not mental patients with an addiction or addicts with a mental illness; they are dual patients who need a suitable and exact diagnostic and therapeutic strategy to its special characteristics that go beyond a consultation of standard psychiatry and that he must answer not only to the control of the psychopathological symptoms and reduction of the craving, but also to the confrontation of the special social characteristics and personnels of this type of patients.

Afortunadamente, según el estudio enlazado el 99% de los profesionales encuestados perciben la existencia de incumplimiento terapéutico en pacientes duales, pero como hemos repetido en varias ocasiones, las estadísticas tienen un valor relativo adaptado al universo de estudio. En el caso que nos ocupa, los facultativos encuestados han sido socios de la Sociedad Española de Patología Dual por lo que se presupone un interés y sensibilidad especial hacia la problemática de la patología dual.

Fortunately, according to the connected study 99 % of the polled professionals perceives the existence of therapeutic nonperformance in dual patients, but as we have repeated in several occasions, the statistics have a relative value adapted to the universe of study. In the case that occupies us, the polled doctors have been associates of the Spanish Society of Dual Pathology by what an interest and special sensibility is presupposed towards the problems of the dual pathology.

Surge la duda del autor de estas líneas sobre cual hubiese sido el resultado de la encuesta si la misma se hubiese abierto a profesionales de la atención primaria y de la salud mental en general. Mucho nos tememos que ahora estaríamos comentando como los resultados indicarían la necesidad de formación de los profesionales de la salud.

There arises the doubt of the author of these lines about which had been the result of the survey if the same one had opened to professionals of the primary health care and of the mental health in general. We are afraid that now we would be commenting as the results would indicate the need for formation of the professionals of the health.

Mientras, posiblemente cuando estén leyendo estas líneas, estimados lectores, algún médico forense español esté explorando a algún enfermo dual a fin de informar al juez de guardia sobre la idoneidad de autorizar un internamiento involuntario en la institución psiquiátrica adecuada, previo paso por una unidad de agudos de psiquiatría que ha estabilizado al paciente y en espera de que el internamiento a autorizar haga desaparecer la sintomatología psicopatológica, momento en que desde el juzgado cesará la autorización de internamiento y el paciente volverá a salir y a tener la responsabilidad de seguir o no su tratamiento y de no consumir el objeto de su adicción.

While, possibly when they are reading these lines, dear readers, some Spanish police physician is exploring some dual patient in order to inform the duty judge about the suitability of authorizing an involuntary internment in the suitable psychiatric institution, previous step along a unit of urgencies of psychiatry that has stabilized the patient and in waiting of which the internment to be authorized makes to eliminate the psychopathological symptomatology, moment from which from the court there will stop the authorization of internment and the patient again and it will have go out the responsibility of following or not its treatment and of not consuming the object of its addiction.

Do they believe that this is the way to be continued, or the route of entry to the revolving door that it will bring it again to a situation of judicial interest?

Have a good weekend.

¿Creen que ese es el camino a seguir, o la vía de entrada a la puerta giratoria que lo traerá de nuevo a una situación de interés judicial?

Tengan un buen fin de semana.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

¿Son violentos los enfermos mentales?/Are the mental patients violent? | amplia-mente.com

¿Son violentos los enfermos mentales?/Are the mental patients violent? | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
Los datos objetivos nos indican que la ancestral asociación entre esquizofrenia y violencia se da en menos del 10% de los casos violentos estudiados.
amplia-mente's insight:
La triste asociación entre enfermedad mental y violencia no es un tema nuevo en el blog. Salud mental y violencia o El estigma de la enfermedad mental son ejemplos de la preocupación de los autores al respecto de este tema. 

 Are the mental patients violent? 

The sad association between mental illness and violence is not a new topic in the blog. Violence and mental health or The stigma of the mental illness are examples of the worry of the authors regarding this topic.

Precisamente pocas horas antes de publicar este artículo, alguien cercano laboralmente al autor de estas lineas le comentaba un asunto de reciente entrada en su juzgado y en el que a grandes rasgos, se dirime un acto violento de una persona contra otra por el simple hecho de producir un sufrimiento a la víctima sin otra ganancia secundaria que el simple hecho de provocarlo.

Precisely hours before publishing this article, someone nearby to the author of these lines was commenting on a matter of recent entry in its court, in which a violent act of a person is dissolved against other one by the simple fact of producing a suffering to the victim without another secondary profit than the simple fact of provoking it.

La preocupación que surge durante la conversación (totalmente informal, delante de un café, hablando de los asuntos del día) es que vuelve a salir el comentario de que alguien que hace algo así, “no puede estar bien de la cabeza”.

The worry that arises during the conversation (completely informal, in front of a coffee, speaking about the matters of the day) is that the comment goes out again of the fact that someone who does something like that, “must be a mental patient”.

¿Por que continúa esa asociación arquetípica entre enfermedad mental y violencia? Es cierto que determinados actos violentos se pueden asociar a la enfermedad mental, pero a tenor del estudio mostrado en Violencia y esquizofrenia: un análisis clínico – forense (Esbec, Enrique y Echeburúa, Enrique. (2016). Violencia y esquizofrenia: un análisis clínico-forense. Anuario de Psicología Jurídica, 2670-79), La se objetiva por sus autores que menos del 10% de la violencia social es atribuible a la esquizofrenia, que es percibido por la población como el trastorno mental por excelencia, generador de violencia.

Why does this archetypal association continue between mental illness and violence? It is true that certain violent acts can collaborate to the mental illness, but to as the study showed in Violence and schizophrenia: A forensic clinical analysis (Esbec, Enrique y Echeburúa, Enrique. (2016). Violencia y esquizofrenia: un análisis clínico-forense. Anuario de Psicología Jurídica, 2670-79), objective for its authors that less than 10 % of the social violence is attributable to the schizophrenia, which is perceived by the population as the mental disorder that generates more violence.

Patología dual asociada, trastornos de personalidad o entornos sociales desfavorables, evidentemente aumentarán los casos violentos en relación con la esquizofrenia; al igual que en seguimientos deficientes del tratamiento o la presencia de un brote activo con síntomas positivos.

Associate dual pathology, disorders of personality or unfavorable social environments, obviously the violent cases will increase as regards the schizophrenia; as in deficient pursuits of the treatment or the presence of an active sprout with positive symptoms.

En la experiencia de los autores del blog, lo cierto es que apenas hay casuística de enfermos esquizofrénicos en relación al volumen total de hechos violentos valorados en el devenir cotidiano del Instituto de Medicina Legal de Málaga. Como supondrán, estimados lectores, las estadísticas ofrecen resultados según sean interpretadas y si ponemos el foco en exclusividad en el Servicio de Psiquiatría Forense, el porcentaje de esquizofrénicos aumenta mucho, pero si profundizamos en el dato, vemos que en realidad la mayor parte de estos casos hacen referencia a autorizaciones judiciales de internamientos involuntarios sin relación alguna a hechos violentos.

In the experience of the authors of the blog, the true thing is that scarcely there is casuistry of schizophrenic patients as regards the entire volume of violent facts valued for occurring daily of the Institute of Legal Medicine of Malaga. Since they will suppose, dear readers, the statistics offer results as they are interpreted and if we put the focus in exclusivity in the Service of Forensic Psychiatry, the percentage of schizophrenics increases very much, but if we study in depth the fact, see that in fact most of these cases refers to judicial authorizations of involuntary internments without any relation to violent facts.

En la jurisdicción penal, múltiples serán los aspectos a valorar desde el punto de vista pericial forense como pueda ser la predicción del riesgo de cometer actos violentos, la propia evaluación del sujeto a fin de valorar las bases psicobiológicas de la imputabilidad penal o incluso a fin de diagnosticar la veracidad de la propia enfermedad mental o su injerencia en los actos violentos realizados. No debemos dejar de tener en cuenta que el simple hecho de ostentar un diagnóstico de esquizofrenia no es sinónimo de tener una “patente de corso” para la realización de todo tipo de actos disruptivos. Para considerar el acto violento, que en un momento dado se estudia en un Juzgado de Instrucción, como originado por un cuadro esquizofrénico, es condición imprescindible que el sujeto se encuentre en descompensación de su enfermedad. Insistimos, el simple hecho de estar diagnosticado de esquizofrenia no hace que automáticamente se considere esta esquizofrenia como causa eximente o atenuante de responsabilidad penal.

In the penal jurisdiction, multiple will be the aspects to value as it could be the prediction of the risk of committing violent acts, the proper evaluation of the subject in order to value the penal inculpation or even in order to diagnose the veracity of the proper mental illness or its interference in the realized violent acts. We must not allow bearing in mind that the simple fact of showing a schizophrenia diagnosis is not synonymous of having a “commission” for the achievement of all kinds of disruptive acts. To consider the violent act, which in a given moment is studied in a Court of first instance, like caused by the schizophrenia, it is an essential condition that the subject is in descompensación of its illness. We insist, the simple fact of being diagnosed of schizophrenia does not do that automatically this schizophrenia is considered to be as an exculpatory or attenuating cause of penal responsibility.

With regard to the civil matters, which as or we were saying to them it is from that one sues herself big medical report of the reports forensic scientists requested the Institutes of Legal Medicine; the evaluation of the aptitude to act and the authorizations of involuntary internment in psychiatric welfare institutions and in the majority of cases, was not measuring violence in the approach of the mental patient to the Justice, but rather, on the contrary, an emulation of protection to the proper mental patient.

We want, therefore, to conclude the today reflection, to insist on the need to “normalize” the mental patient in order to start the stigma that drags for its illness and it not to pour out to the social alienation that if it can be a violence source.

Have a good weekend.

Respecto a la esfera civil, que como les decíamos es desde la que se demanda una gran parte de los informes médico forenses solicitados a los Institutos de Medicina Legal; la valoración de la capacidad de obrar y las autorizaciones de internamiento involuntario en instituciones asistenciales psiquiátricas y en la gran mayoría de casos, no media violencia en el acercamiento del enfermo mental a la Justicia, sino mas bien, al contrario, un afán de protección al propio enfermo mental.

Queremos, por tanto, para concluir la reflexión de hoy, insistir en la necesidad de “normalizar” al enfermo mental a fin de arrancarle el estigma que arrastra por su enfermedad y no abocarlo a la marginación social que si puede ser fuente de violencia.

Tengan un buen fin de semana.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Fin de la huelga de forenses vascos, ¿fin de los problemas? | amplia-mente.com

Fin de la huelga de forenses vascos, ¿fin de los problemas? | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
Final de la huelga que mantenían los Médicos Forenses de Euskadi desde hace seis meses, ¿Que ha resultado de sus reivindicaciones?
amplia-mente's insight:
Desde su inicio, amplia-mente.com se hizo eco del conflicto mantenido entre los médicos forenses del Instituto Vasco de Medicina Legal (IVLM) y el Departamento de Administración Pública y Justicia del Gobierno Vasco. Nuestra primera reseña al respecto, fue Medicina Legal, ¿igual para todos? 

 Las infamantes afirmaciones de los responsables gubernamentales del Gobierno Vasco sobre la inexistente necesidad de formación continuada, sobre la falta de equiparación salarial con los médicos asistenciales del Servicio Sanitario Público de Euskadi (Osakidetza), la falta de abono de complementos salariales específicos de responsabilidad, penalidad y dificultad técnica o la falta de descanso tras guardias en las que se realizan intervenciones médico forenses durante las veinticuatro horas anteriores; fueron el detonante para que los médicos forenses vascos se pudieran en huelga contra esta situación y pidiendo con ello la simple equiparación a los otros médicos del sistema público vasco. 

Tras seis meses, los forenses vascos suspenden la huelga indefinida que mantenían, a pesar de no haber conseguido ver satisfechas sus peticiones. A nuestro juicio, a pocos días de unas elecciones autonómicas tras las que se plasmará una nueva legislatura con sus correspondientes cambios de gobierno, tanto si cambia el partido político que nutra dicho gobierno, como si no; la medida de los forenses vascos resulta de una generosidad sin paliativos, pues pudiendo redoblar su presión ante un gobierno entrante, deciden suspender sus medidas reivindicativas dando al gobierno resultante de las próximas elecciones la oportunidad de rectificar los enormes desequilibrios entre facultativos médicos según el área pública a la que pertenezcan, a pesar de tener los médicos dependientes del Departamento de Justicia, en determinadas ocasiones, responsabilidades y peligros para su integridad corporal o su salud, bastante por encima de los médicos del Osakidetza. 

Los compañeros Médicos Forenses de Euskadi, son un ejemplo a seguir para el resto de compañeros del Cuerpo Nacional de Médicos Forenses. Fueron pioneros en la aplicación del actual sistema organizativo de la medicina legal y forense en España con la creación de los Institutos de Medicina Legal, luego nos dieron a todos una lección de coraje y pundonor al mantener las reivindicaciones descritas, pero ahora nos vuelven a sorprender al no sumarse a la tendencia actual de aprovechamiento político a todos los niveles, suspendiendo una lucha y dando tiempo al adversario que constituye el Gobierno Vasco, a fin de darle tiempo a una rectificación tras su futura constitución tras las elecciones y demostrando así un saber estar muy por encima de los representantes gubernamentales del ejecutivo vasco a la hora de preocuparse por las necesidades de la ciudadanía.

Desde amplia-mente.com, no podemos sino dar ánimos a esos profesionales médico forenses, que nos demuestran con sus actos una ética profesional encomiable; dando amplificación tanto a su justa reivindicación como a su preocupación por el servicio que se presta a la ciudadanía.

Como en otras ocasiones, al ser un asunto doméstico de la organización de la medicina legal en España, no será traducido el artículo al inglés.

Tengan un buen fin de semana. 
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

El cánnabis emergente/The emergent cannabis | amplia-mente.com

El cánnabis emergente/The emergent cannabis | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
Los cannabinoides sintéticos, empiezan a ocupar un lugar emergente en los seg¡vicios de urgencias
amplia-mente's insight:
Iniciábamos la temporada con una interesante e inquietante noticia respecto al uso de cannabinoides sintéticos en cigarrillos electrónicos. 

The start of the season of the blog, was made with an interesting and disturbing news regarding the use of synthetic cannabinoids in electronic cigarette. 

Cigarrillos electrónicos: nuevos usos, nos confirmaba este particular haciéndose eco de una publicación en la revista digital Frontiers in Pharmacology. 

 The emergent cannabis 

 In E-Cigarette: new forms of use, we communicate a publication in the digital magazine Frontiers in Pharmacology with regard to this topic. 

Si unimos la comodidad y en cierto modo un nada desdeñable grado de permisividad social frente al fumador tradicional, la absoluta desinformación en la población respecto al cánnabis, siendo en muchos sectores sociales todavía considerado una droga blanda y por tanto admisible, hasta el punto de ser percibido por la población más joven como más sano que el tabaco y por último el enorme vacío legal respecto a los cannabinoides sintéticos; nos encontramos con la perfecta coyuntura para que las empresas comercializadoras de recargas líquidas de cannabinoides sintéticos hagan su agosto a costa de la salud de consumidores muy desinformados. 

If we join the serviceability and in certain way a not contemptible at all grade of social permissiveness opposite to the traditional smoker, the absolute disinformation in the population with regard to the cánnabis, being in many social sectors still considered a soft drug and therefore admissible, up to the point of being perceived by the youngest population as healthier than the tobacco and finally the enormous legal gap with regard to the synthetic cannabinoides; we meet the perfect conjuncture so that the companies comercializadoras of liquid recharges of cannabinoides synthetics prosper attacking the health of very misinformed consumers. 

Y precisamente en agosto de este año, casi paralelamente al artículo mencionado en nuestra reflexión anterior al respecto de los cigarrillos electrónicos, la revista Australasian Psychiatry publicaba Signs and symptoms asóciate with synthetic cannabinoides toxicity: systematic review. 

Precisely in august of this year, almost in parallel with the article mentioned in our previous reflection regarding the electronic cigarets, the magazine Australasian Psychiatry he was publishing that collaborate Signs and symptoms with synthetic cannabinoides toxicity: systematic review. 

En la revisión emprendida por sus autores, se buscaba la existencia de daños físicos y psíquicos objetivados en informes publicados al respecto del uso de este tipo de sustancias sintéticas, encontrando una gran variabilidad según la población estudiada, hasta el punto que los autores aconsejan que todo caso de sujetos varones adultos que ingresen en los servicios de urgencia con una agitación inexplicable o síntomas cardiovasculares clínicamente inesperados, fuese considerados como originados por consumo de cannabinoides sintéticos hasta objetivar la causa desde el punto de vista diagnóstico. 

In the review tackled by its authors, one was looking for the existence of physical damages and psychic objetivados in reports published regarding the use of this type of synthetic substances, finding a big changeability according to the studied population, up to the point that the authors advise that any case of fastened adult males who should join the urgency services with an inexplicable agitation or cardiovascular symptoms clinically unexpected, to be considered like caused by consumption of cannabinoides synthetics up to objetivar the cause from the diagnostic point of view. 

En amplia-mente.com estamos repitiendo hasta la saciedad lo sería que es la epidemia de consumo de cánnabis entre los más jóvenes hasta el punto de ser la sustancias de abuso que más demandas de tratamiento genera en centros de desintoxicación. 

In amplia-mente.com we are repeating even the satiety the fact it would be that it is the epidemic of consumption of cánnabis between the youngest up to. The point of being the substances of abuse that generates more treatment demands in centers of detoxification. 

Evidentemente la creación de los cannabinoides sintéticos nos acercaron uno poco más los peligros de estas sustancias, que además al ir camufladas sobre bases de hierbas naturales y aparentemente inocuas, dotan de una falta de sensación de peligro en su consumo bastante alarmante.

Obviously the creation of the synthetic cannabinoides there brought one over to us little more the dangers of these substances, which, also on having been camouflaged on bases of natural and seemingly innocuous grasses, they provide with an absence of sensation of danger in its quite alarming consumption. 

La nueva vuelta de tuerca que supone su comercialización como recarga líquida para cigarrillos electrónicos multiplica enormemente los perjuicios a causar pues el futuro consumidor por esta vía será fácil de convencer pues llevamos años sufriendo el bombardeo publicitarios sobre las bondades del cigarrillo electrónico para “fumar sano” (hasta el nombre se cambió por el eufemismo de vapear) o para ir dejando el hábito. 

The new step that supposes its commercialization as it recharges liquid for electronic cigarets multiplies enormously the damages to be caused since the future consumer for this route will be easy to convince since we take years suffering the bombing advertizing on the kindness of the electronic cigaret for “healthy smoking” (even the name changed for the “vaping” euphemism) or to be leaving the habit. 

Mucho nos tememos que volviendo a aprovechar los vacíos legales existentes respecto a los cannabinoides sintéticos, en los que es tan fácil como cambiar un pequeño radical de la molécula cada vez que alguna agencia especializada prohíbe el uso del a formulación anterior, para sacar el producto de las listas de sustancias prohibidas; que en un tiempo no muy lejano se nos intente convencer de las bondades de estas presentaciones líquidas para cigarrillo electrónico como la panacea para tratar la enorme masa social que se acerca a centros de desintoxicación con problemas con el cánnabis. 

We are afraid that making use of the existing legal gaps again with regard to the synthetic cannabinoides, in which it is so easy as change a small radical of the molecule whenever some specializing agency prohibits the use of to previous formulation, to extract the product of the lists of prohibited substances; that in not very distant time tries to us to convince in the kindness of these liquid presentations for electronic cigaret like the panacea to treat the enormous social mass that approaches centers of detoxification with problems with the cánnabis. 

Y mientras, seguiremos recibiendo a jóvenes adultos con problemas de presión arterial, arritmias cardiacas, problemas emocionales y/o conductuales o peor, con síntomas sensoperceptivos, en los servicios de urgencias. 

Meanwhile, we will keep on receiving young adults with problems of blood pressure, cardiac arrhythmias, emotional and/or behavioral problems or worse, with psychotic symptoms, in the first aid services. 

Como hemos dicho hasta la saciedad, evidentemente la prohibición no servirá. Vemos una y otra vez como sustancias sintéticas recientemente legalizadas se sacan de nuevo al mercado con otras presentaciones o formulaciones. El sencillo secreto, tan difícil de asimilar por gobernantes de todo el planeta es la educación de la población. 

Since we have said up to the satiety, obviously the prohibition will not serve. We see repeatedly like synthetic substances recently legalized they are extracted again to the market with other presentations or formulations. The simple secret, so difficult to assimilate for leaders of the whole planet is the education of the population. 

No nos referimos a la educación en valores tan publicitada por aquellos falsos moralistas que promueven prohibiciones selectivas según el producto de que se trate y por supuesto los beneficios económicos a través de impuestos de todo tipo que puedan dar según qué sustancia. 

We do not refer to the education in values so publicized by those false moralists who promote selective prohibitions as the product of which it is a question and of course the financial gain through taxes of all kinds that could give according to what substance. 

La educación que nosotros pedimos, es en realidad instrucción a la población, sobre todo a los estratos más jóvenes. No prohibamos, señores gobernantes, sino informemos de los perjuicios y beneficios del consumo de todo tipo de sustancias a corto, medio y largo plazo y que sea el consumidor final el que elija la opción que crea más conveniente después de conocer todas las características y consecuencias del producto que piensa o desea consumir. 

The education for that we ask, is in fact an instruction to the population, especially to the youngest strata. Let’s not prohibit, misters leaders, but let’s report of the damages and profits of the consumption of all kinds of substances to short, way and long term and that he should be the final consumer the one that chooses the option that it creates more suitable after knowing all the characteristics and consequences of the product that he thinks or wants to consume. 

Without this instruction to the population, with the current governmental tactics of the ostrich, hiding the head before the problem; in the end only we benefit producers and comercializadores without conscience that just will tell to the young potential consumers the excellences and harmlessness of its products.
We are entering in the age of the synthetic drugs, easy to make, to distribute and to sell, especially based on the legality of many of them. Care with our young people, dear readers.
Have a good weekend. 

Sin esta instrucción a la población, con la actual táctica gubernamental del avestruz, escondiendo la cabeza ante el problema; al final solo beneficiamos a productores y comercializadores sin escrúpulos que tan solo contarán a los jóvenes consumidores potenciales las excelencias e inocuidad de sus productos.
Estamos entrando en la era de las drogas sintéticas, fáciles de fabricar,distribuir y vender, sobre todo en base a la legalidad de muchas de ellas. Cuidado con nuestros jóvenes, estimados lectores. 

Tengan un buen fin de semana.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

La objetividad del perito en la malpraxis médica/The objectivity of the expert in the medical malpractice | amplia-mente.com

La objetividad del perito en la malpraxis médica/The objectivity of the expert in the medical malpractice | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
Una correcta actuación médica y un informe pericial objetivo, núcleo de la defensa en casos de denuncias por malpraxis
amplia-mente's insight:
Estimados lectores, sin duda sabrán ustedes la enorme dificultad que entraña el ejercicio de la medicina. Cuando no hay trabas emocionales, se presentan dificultades técnicas, materiales, burocráticas o la simple falta de colaboración por parte del propio paciente o sus familiares. 

The objectivity of the expert in the medical malpractice Dear readers, without doubt you will know the enormous difficulty that involves the exercise of the medicine. When there is no emotional, presents technical difficulties, materials, bureaucratic or the simple lack of cooperation on the part of the patient or his relatives.

Ser médico es una de las labores mas gratificantes que puede realizar un ser humano, pero como les decía, no exenta de dificultad. Muchos de nuestros estimados lectores, nos contó que pueden ratificarlo en primera persona.

Be medical doctor is one of the most rewarding work that can be performed by a human being, but as I said, is not exempt from difficulty. Many of our dear readers, told us that can ratify it in the first person.

Ante todo el cúmulo de circunstancias negativas que se presentan en el hecho de la pérdida de la salud, que es fundamentalmente cuando se busca la intervención de la medicina (desgraciadamente, se nos antoja muy lejana la normalización preventiva a día de hoy), es posible que algún eslabón de la cadena de actuaciones que se suceden en una intervención médica, falle y haga que se de por fallida o ineficaz la actuación.

In the accumulation of negative circumstances that are presented in the fact of loss of health, which is fundamentally when looking for the intervention of the medicine (unfortunately, seems very distant standardization in custody today), it is possible that some link in the chain of activities that occur in a medical intervention, fail and then to be in a failed or ineffective the action.

En Querido paciente, ¿está usted de acuerdo? reflexionábamos sobre el consentimiento informado y su enorme importancia. Lo cierto es que no todo lo que puede salir mal en el acto médico es achacarle a una mal praxis médica y es muy conveniente que el paciente conozca estos detalles, entre otros muchos, antes de someterse a las manos del facultativo del que demanda asistencia.

Dear Patient, do you agree? It was a reflection on the informed consent and its enormous importance. What is certain is that not everything that can go wrong in the medical act is achacarle to a bad medical practice and it is highly desirable that the patient knows these details, among many others, before being submitted to the hands of the optional that demand assistance.

¿Pero que sucede si la praxis ha sido la adecuada, se presenta una complicación y no existe el documento de consentimiento informado?

What happens if the praxis has been adequate, presents a complication and there is no document of informed consent?

En el portal iSanidad, podemos leer el interesante artículo El informe pericia y una praxis correcta salvan a un facultativo sin Consentimiento Informado escrito. En el mismo, se nos describe un litigio judicial en el que se denuncia un odontólogo por lesiones tras una intervención en la que el paciente resulta probadamente lesionado debido a la intervención sanitaria, se derivan una serie de secuelas y tras ello, el perjudicado decide ir a la vía penal a resolver el conflicto.

In iSanidad, we can read the interesting article The report expertise and a correct praxis to a physician save without written informed consent. In the same, is described to us a legal dispute that denounces a dentist for injuries after an operation in which the patient is demonstrably injured due to the health intervention, derive a series of sequelae and after that, the aggrieved party decides to go to the criminal law to resolve the conflict.

En la sentencia, finalmente se da por probado que la intervención médica fue correcta y que tanto las lesiones como las secuelas derivadas constituyeron una complicación habitual en el tipo de intervención que se trataba. El facultativo siguió todos los protocolos asistenciales estipulados en estos casos, pero aun así surgieron las complicaciones.

In the judgment, finally it is proven that the medical intervention was correct and that the injuries and the consequences derived constituted a common complication in the type of intervention that it was. The optional continued all protocols care stipulated in these cases, but even so came the complications.

¿Que falló entonces? En el caso que nos ocupa, que no se pudiese probar documentalmente que el paciente sabía a los riesgos que se enfrentaba y por tanto eligiese libremente intervenirse o no con todos el conocimiento de la situación. Según se desprende de la sentencia, esta falta documentada de información no es condenable en el Orden Penal, es decir no es una conducta constitutiva de delito, ni de delito leve (equivalentes a las despenalizadas faltas de la redacción anterior del Código Penal). Probablemente si que hubiese sido condenado en la Jurisdicción Civil, por la falta de información que supone un vicio a la hora a de asumir el contrato entre médico y paciente.

What failed then? In the present case, which could not be documenting that the patient knew the risks facing and therefore elect freely intervene or not with all the knowledge of the situation. According to the judgment, this lack documented information is not reprehensible in the Penal Order. This means that it is not a conduct constituting a criminal offense, or misdemeanor (equivalent to the weaknesses of the previous wording of the Criminal Code).

Con todo esto queremos reflexionar, estimados lectores, que evidentemente el núcleo de una absolución penal por malpraxis médica ha de residir en una correcta actuación del facultativo actuante, pero que llegado el punto en el que hay que dirimir dicha intervención en un Juzgado o Tribunal, será el informe pericial solicitado por Jueces y Magistrados el que arroje luz sobre el tema.

With all this we want to reflect, dear readers, that obviously the nucleus of a criminal acquittal for malpractice care has to reside in a correct performance of the officiating optional, but that reached the point at which we must settle this intervention in a court or tribunal, to be the expert report requested by judges and magistrates which shed light on the subject.

Queremos colocar el foco en una situación muy frecuente en el quehacer diario de los litigios por malparáis médica. Por definición, en dichos litigios existen do o mas partes enfrentadas en las que unos sostienen que los otros han obrado mal y éstos se defienden demostrando su correcta actuación. Pero todos las partes litigantes tienen algo en común que no es otra cosa que recelar y considerar un enemigo o adversario al perito forense.

We want to place the focus on a very frequent situation in the daily work of the litigation by medical malparáis. By definition, in such disputes exist oj or more parties in which some argue that the others have done evil and they defend demonstrate its correct action. But all the parties have something in common that is not another thing that fear and consider an enemy or adversary to the forensic expert.

The forensic doctor in cases of medical malpractice, is an independent expert and objective that will have to argue their expertise with reasoning based on the proven scientific reality and not on mere assumptions, with what the possible corporatism that you can see a part or the rivalry between specialists who can see the other, is non-existent and only well, so be demonstrably impartial shall be admitted the test in the trial by the judge.

Have a good weekend, dear readers.

El médico forense en los casos de malpraxis médica, es un perito independiente y objetivo que tendrá que argumentar su pericia con razonamientos basados en la realidad científica probada y no en meras suposiciones, con lo que el posible corporativismo que pueda ver una parte o la rivalidad entre especialistas que pueda ver la otra, es inexistente y solo así, de manera probadamente imparcial, será admitida la prueba en el juicio oral por parte del juez.

Tengan un buen fin de semana, estimados lectores.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Una sutura es una sutura / A suture, it is a suture | amplia-mente.com

Una sutura es una sutura / A suture, it is a suture  | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
La Justicia debe evolucionar paralelamente a los avances médicos a pesar de la tradición. Una sutura es una sutura, independientemente del método usado
amplia-mente's insight:
Mes de septiembre, inicio de ciclo en muchas áreas de nuestra cotidianidad. En este mes, se inicia el curso académico, el curso judicial o el convulso curso político en caso de gozar del derecho constitucional a tener un gobierno definitivo.

A suture it is a suture

September, beginning in many areas of our routine character. In this month, there begins the academic course, the judicial course or the convulsed political course in case of enjoying the constitutional law to have a definitive government.
Para amplia-mente.com, septiembre marca el reinicio de nuevas publicaciones, precisamente aprovechando la puesta en marcha de varias de las fuentes de las que beben sus autores. Hoy, 1 de septiembre de 2016 aprovecharemos el inicio del nuevo curso en el blog para ofrecerles un artículo de transición entre la publicación de un artículo ya editado y el inicio de creación de nuevo contenido original propio de la fecha en la que estamos.
For amplia-mente.com, in September it marks the new beginning of new publications, precisely making use of the starting of several of the sources from which its authors drink. Today, on September 1, 2016 we will make use of the beginning of the new course in the blog there offers them an article about transition between the publication of an already published article and the beginning of creation again proper original content of the date in which we are.
Recordaremos hoy uno de los artículos de la primera época de amplia-mente.com desde la perspectiva que nos ofrece la Sentencia 519/2016, de 15 de junio de la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo de España.
We will remember today one of the articles of the first epoch of amplia-mente.com from the perspective that offers us the Judgment 519/2016, of June 15 of the Room of the Penal of the Supreme Court of Spain.
Nuestro artículo, publicado en noviembre de 2013, se titulaba ¿Primera asistencia facultativa o tratamiento médico? En aquella ocasión reflexionábamos sobre la discrepancia conceptual que surgía tras la redacción del artículo 147.1 en referencia al delito de lesiones.
Our article, published in November, 2013, was entitled: Optional first aid or medical treatment? In that occasion we were reflecting on the conceptual discrepancy that was arising after the writing of the article 147.1 in reference to the crime of injuries.
Decíamos entonces:
We were writing:

“Pocas cuestiones han ocasionado mayor discrepancia entre el punto de vista médico y el jurídico que el delito/falta de lesiones a ojos de un médico pericial. En el vigente Código Penal que con sus pertinentes modificaciones data de 1995, el delito de lesiones se trata en el artículo 147, donde consta el siguiente contenido: “El que, por cualquier medio o procedimiento, causare a otro una lesión que menoscabe su integridad corporal o su salud física o mental, será castigado como reo del delito de lesiones con la pena de prisión de seis meses a tres años, siempre que la lesión requiera objetivamente para su sanidad, además de una primera asistencia facultativa, tratamiento médico o quirúrgico. La simple vigilancia o seguimiento facultativo del curso de la lesión no se considerará tratamiento médico”.
“Few questions have caused major discrepancy between the medical point of view and the juridical one that the injuries crime / absence to eyes of an expert doctor. In the current Penal code that with its pertinent modifications dates of 1995, the injuries crime talks each other in the article 147, where the following content consists: “The one that, for any way or procedure, will cause other an injury that reduces its corporal integrity or its physical or mental health, will be punished like culprit of the crime of injuries with the prison sorrow from six months until three years, whenever the injury needs objectively for its health, in addition to the first optional assistance, medical or surgical treatment. The simple alertness or optional pursuit of the course of the injury will not be considered to be a medical treatment”
“Según esta redacción, el médico asistencial (la inmensa mayoría de los que integran el colectivo profesional) alegará que a grandes rasgos, tratamiento médico es toda aquella maniobra o decisión tomada por el facultativo a fin de restablecer la salud del paciente. Y llevará razón desde su punto de vista. Tras la entrada en vigor del vigente Código Penal el 24 de mayo de 1996, se crearon numerosas situaciones en las que las partes implicadas en el litigio, pretendían calificar como delito de lesiones todas y cada una de las lesiones que concurrían en los casos tratados desde la jurisdicción penal. El grueso de los casos vistos desde entonces por los Médicos Forenses por lesiones de las partes implicadas, lo forman los accidentes de tráfico y las agresiones. En ambos casos hubo una sensación en la mayoría de los peritos públicos de que se estaba “interpretando” el texto legal de un modo ciertamente torticero a fin de obtener venganza en el caso de las agresiones o de inflar la cuenta de la indemnización por lesiones en el caso de los accidentes de tráfico.”
“According to this writing, the welfare doctor (immense most of those that they integrate the professional group) it will allege that to big features, medical treatment is all that maneuver or decision taken the doctor in order to restore the health of the patient. And it will take reason from its point of view. After the coming into effect of the current Penal code on May 24, 1996, there were created numerous situations in which the parts involved in the litigation, were trying to consider to be an injuries crime each and everyone of the injuries that were meeting in the cases treated from the penal jurisdiction. The thickness of the cases seen since then by the Police physicians for injuries of the implied parts, it is formed by the traffic accidents and the aggressions. In both cases there was a sensation in most of the public experts that the legal text of a way was “interpreted” certainly unlawful in order to obtain revenge in case of the aggressions or order to inflate the account of the indemnification for injuries in case of the traffic accidents.”

Como ya apuntábamos, el tiempo pasado desde la aplicación del Código Penal de 1995 y la experiencia adquirida desde entonces ha venido a asentar la discrepancia entre el concepto de tratamiento desde los puntos de vista médico y jurídico, de modo que a efectos prácticos se considera primera asistencia facultativa todas aquellas medidas terapéuticas orientadas a tratar los síntomas ocasionados por la lesión pero que no intervienen en la normal evolución seguida por la lesión en caso de no haber sido aplicada. Como tratamiento médico o quirúrgico se vienen a considerar aquellas medidas sin las cuales la lesión no hubiese curado con unos mínimos aceptables de satisfacción para el paciente.
As we were already pointing, last time from the application of the Penal code of 1995 and the experience acquired since then has come to place the discrepancy between the treatment concept from the medical and juridical view points, so that to practical effects all those therapeutic measurements are considered to be the first optional assistance faced to treat the symptoms caused by the injury but that they do not intervene in the normal evolution continued by the injury in case of not having being applied. As medical or surgical treatment there come to be considered to be those measurements without which the injury should not recover with a few acceptable satisfaction minimums for the patient.
La sentencia del Tribunal Supremo mencionada al principio del artículo viene a considerar que el tratamiento de las heridas producidas en agresión mediante puntos de aproximación de esparadrapo o las tiras comerciales al efecto como puedan ser las Steri-Strips®, constituye un tratamiento médico-quirúrgico y no una primera asistencia facultativa, en base a su similitud respecto a la sutura tradicional con aguja e hilo.
The judgment of the Supreme Court mentioned at the beginning of the article comes to think that the treatment of the wounds produced in aggression by means of points of approach of Band-Aid or the commercial strips to the effect as it could be the Steri-Strips©, constitutes a medical – surgical treatment and not the first optional assistance, based on its similarity with regard to the traditional suture with needle and thread.
La propia sentencia reconoce la disparidad de criterio existente en la jurisprudencia, pero así mismo reconoce la tendencia a la consideración de la técnica de unión de los bordes de una herida mediante cinta autoadhesiva como tratamiento médico-quirúrgico.
The proper judgment recognizes the disparity of existing criterion in the jurisprudence, but likewise he recognizes the tendency after the consideration of the skill of union of the rims of a wound by means of self-adhesive tape like medical – surgical treatment.
Si analizamos el concepto desde la dualidad anteriormente expuesta de “tratamiento sintomático / tratamiento curativo”, la mencionada sentencia simplemente se ajusta al sentido común en base a qué por liviana y fácil de aplicar la técnica, no deja de ser una intervención instrumental orientada a curar la herida sin la cual la reparación no se hubiese producido en los mismos términos de eficiencia ni de eficacia, por lo que la unión de los labios de una herida mediante tiras de aproximación es una manera de tratar una herida que las requiere tan “médico-quirúrgica” como puedan ser unos puntos de hilo, unas grapas o un pegamento quirúrgico, elemento este último también considerado “primera asistencia” por muchos jueces de instrucción dada su facilidad de aplicación, sin tener en cuenta que es un elemento usados en cirugías mayores de bastante entidad como puedan ser cierto tipo de cirugías plásticas en aras de logran un impacto estético menor en la cicatriz resultante.
If we analyze the concept from the duality previously exhibited of “symptomatic treatment / curative treatment”, the mentioned judgment simply fits to the common sense based on what for light and easy to apply the skill, it does not stop being an instrumental intervention faced to treat the wound without which the repair had not taken place in the same efficiency terms not of efficacy, therefore the union of the lips of a wound by means of approach strips is a way of treating a wound that needs them so “medical – surgical” as be able to be a few points of thread, a few staples or a surgical glue, element the last one also considered “the first assistance” for many judges of given instruction its application facility, without bearing in mind that an element is used in major surgeries of enough entity as there could be a certain type of plastic surgery for the sake of achieving a less esthetic impact in the resultant scar.
Like medical examiners, it is agreeable to verify that in such a daily topic in courts and courts as there could be the injuries, produce this type of conceptual approaches to themselves in matters that they afflict doubly to the citizen who endures them, since on one hand it has the medical suffering of the injury and for other one the legal ruling.
Any evolution tied to the Justice, for kidling who seems, welcome is.
Have a good weekend.
Como médicos forenses, nos congratula que en un tema tan cotidiano en juzgados y tribunales como puedan ser las lesiones, se produzcan este tipo de acercamientos conceptuales en asuntos que afligen doblemente al ciudadano que las padece, pues por una parte tiene el sufrimiento médico de la lesión y por otra la resolución judicial.
Toda evolución ligada a la Justicia, por pequeña que parezca, bienvenida sea.
Tengan un buen fin de semana.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Ampliando el verano XVI: El Simulacro / The Simulacrum | amplia-mente.com

Ampliando el verano XVI: El Simulacro / The Simulacrum | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
Sucesos como el terremoto de Amatrice, hacen buena y necesaria la realización de simulacros de actuación en grandes catástrofes.
amplia-mente's insight:
Seguimos repasando alguno de los artículos de mayor calado en este periodo de parada comunicativa en lo referente a novedades dentro de la medicina legal y forense. Como otras veces, la elección del artículo la hace la cruda realidad informativa. En este caso, los 247 muertos y cientos de desaparecidos al momento de escribir estas líneas, en Amatrice, Italia hacen que repasemos la crónica de unos de esos entrenamientos que periódicamente realizan aquellos llamados a intervenir cuando acaecen tragedias como la que estamos viviendo estos días en la vieja, confortable y segura Europa. Les ofrecemos hoy El Simulacro. 

The simulacrum

We keep on revising some of the articles of major openwork in this period of communicative stop as for innovations inside the legal and forensic medicine. As other times, the election of the article does the raw informative reality. In this case, at the moment of writing these lines, in Amatrice, Italy, 247 dead persons and hundreds of missing persons do that we revise the chronicle of some of these trainings that periodically those realize named to intervene when tragedies as that happen we are living these days in the old, comfortable and sure Europe. We offer them today The Simulacrum.

Hoy les traemos un artículo algo distinto a los habituales en nuestro blog. 

Normalmente, solemos comentar o transmitir noticias o publicaciones de índole médica o medico legal pasadas por el filtro de la curiosidad, la crítica o, por que no decirlo, la admiración de dos médicos forenses que ejercen su profesión a pie de calle, viviendo la realidad de la medicina forense en los juzgados a los que cualquier ciudadano acude cuando tiene algún problema de carácter judicial que resolver.

Hoy, como les decía, estimados lectores, les vamos a relatar algo mas periodística que científicamente un hecho vivido por ambos autores amplia-mente.com. Hablaremos hoy de “El simulacro”.

El pasado 8 de junio (hace dos días según se escriben estas lineas), se realizó un ejercicio de entrenamiento en el que se recrearon las circunstancias posteriores a un amerizaje de emergencia de una aeronave de pasajeros en aguas cercanas a la costa malagueña ente puerto y aeropuerto de la capital de la Costal del Sol.

El macro simulacro fue diseñado para implicar el máximo posible de los posibles efectivos intervinientes en una situación real, de modo que al tener el hipotético impacto de la nave en el mar, no solo participaron los profesionales habituales en catástrofes aéreas acaecidas en las cercanías de un aeropuerto o en cualquier lugar de tierra firme, sino también todos los que normalmente se movilizan en adversidades navales.

La organización corrió a cargo, conjuntamente, de Junta de Andalucía y Gobierno Central a través de Delegación y Subdelegación del Gobierno respectivamente. Ayuntamiento de Málaga y autoridades portuaria y aeroportuaria, tuvieron con este diseño que poner a prueba sus respectivos planes de emergencias para este tipo de casos.

Es preciso comentar el cariño, tesón, esmero y trabajo que hace meses se viene aportando por los miembros organizadores del macroevento y que por no tener la descortesía de poder olvidar a alguno de los participantes, preferimos no enumerarían sido muchos, créanme. Todas las cabezas visibles de cada una de las entidades intervinientes han quedado magníficamente reflejadas en las múltiples noticias al respecto en prensa local, nacional e internacional, pues el ejercicio fue supervisado por numerosos observadores internacionales en el marco de la Conferencia Europea de Aviación Civil (CEAC), en las Jornadas Europeas de Aviación Civil ‘Workshop on assistance to victims and families of victims of air accidents’, que se desarrollan en Málaga del 8 al 10 de junio.

Nosotros queremos agradecer y hacer notar, especialmente la labor de todos aquellos miembros “rasos”, de esos organismos reflejados en las noticias, pero que nunca salen en las mismas y que trabajaron “a pie de accidente”, pues meritoria fue la labor realizada, tanto desde el máximo responsable de cada área hasta la del último miembro de sus respectivas organizaciones.

Como ya hemos escrito anteriormente en Simulacros, ¿improvisación o adaptación?, Vuelo 4U9525 o mas recientemente en EgyptAir MS804, resulta de aplicación el protocolo de actuación médico-forense y de Policía Científica en sucesos con víctimas múltiples aprobado en el Real Decreto 32/2009, de 16 de enero; por lo que se dio la circunstancia de que ambos autores de amplia-mente.com coincidieron en el entrenamiento planteado en el simulacro.

Lo cierto, que que al margen del agradecimiento general ya expresado, no podemos más que reiterar la gratitud y reconocimiento al equipo humano con el que trabajamos durante esa jornada, tanto en la fases preliminares al tratamiento de cadáveres y restos humanos (lo que en el lenguaje judicial solemos nombrar como levantamiento de cadáver), como en la fase de obtención de datos “ante mortem” en el área de asistencia a familiares.

A pesar de que el presente simulacro es el primero de la magnitud que ha tenido el que les estamos describiendo, en la provincia de Málaga ya se han realizado otros de menor entidad y con menos efectivos movilizados. Lo que sí es constante es la presencia de equipos de identificación de víctimas en grandes catástrofes formados por Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado (o autonómicas, si es el caso) y efectivos del Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses que tenga la competencia territorial en la zona.

Y hacemos este comentario, porque aún habiendo realizado ya unos cuantos de estos ejercicios, quien hoy les escribe no puede dejar de sorprenderse, alegrarse y admirar la profesionalidad y buen hacer de tan satisfactorios compañeros de equipo. Es muy, muy bien gratificante el grado de comunión profesional que se llega a vivir con estos profesionales cuando se comprueba que en ocasiones una simple mirada sirve para comunicar a esa persona que tienes a tu lado sobre tal o cual necesidad que te acaba de surgir.

Ojalá, los autores del blog, nunca, nunca, tengan que poner en práctica los conocimientos y habilidades adquiridas en este tipo de entrenamientos, pero de lo que no tenemos dudas es que llegado el caso, tenemos el convencimiento de que tenemos unos compañeros y profesionales al lado que garantizarán el mayor éxito posible en la misión que la Ley y la Sociedad nos encomienda en esos luctuosos momentos.

Muchas gracias por todo, chic@s. Como podrán comprobar, el artículo de hoy, está cargado de sentimientos en determinados párrafos y por ello les confieso que sería imposible su traduccíon al inglés sin perder parte de ese agradecimiento y admiración que quiero transmitir, por lo que el artículo de hoy, no se traducirá.

Tengan un buen fin de semana.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Ampliando el verano XIV: 4-FMA: pastilla peligrosa/4-FMA: Dangerous pills

Ampliando el verano XIV: 4-FMA: pastilla peligrosa/4-FMA: Dangerous pills | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
Siguiendo con la línea de las drogas de abuso que repasó el Dr. Ramos en su última entrada, traemos hoy a revisión un artículo publicado en Octubre del año pasado en el que nos hacíamos eco de la nueva alerta que Energy Control hacía de una nueva sustancia detectada en nuestro entorno, la 4-FMA. 4-FMA: Dangerous pills Following the line of drugs of abuse who reviewed Dr. Ramos in his last entry, we bring today to review an article published in October last year when we echoed the new alert Energy Control made a new substance detected in our environment, 4-FMA. Energy Control es una ONG que se sienten preocupadas por el uso de las drogas en nuestra sociedad y en determinados espacios de fiestas. Por ello desarrollan estrategias de información, asesoramiento y formación sobre las drogas, con el fin de disminuir los riesgos de su consumo, lo que se consideran estrategias de reducción de riesgo. Esta asociación considera que una adecuada información es fundamental a la hora de decidir si consumir o no y, en caso de hacerlo, poder evitar los riesgos asociados a su consumo. Energy Control is an NGO who are concerned about the use of drugs in our society and in certain areas of parties. Therefore they develop strategies for information, advice and training on drugs, in order to reduce the risks of consumption, which are considered risk reduction strategies. The association believes that appropriate information is crucial to deciding whether to consume and, if so, to avoid the risks associated with its consumption. Energy Control además de realizar tareas de información a consumidores, para reducir el riesgo de estos ante determinados consumos, o a no consumidores, para reforzar su posición o que estos sean transmisores de la información a personas de su entorno, también se dedican a asesorar a profesionales de la noche, a montar sus puntos de información en zonas de ocio nocturno y también se dedican al análisis de aquellas sustancias que los consumidores van a consumir pero que quieren saber exactamente que es lo que tienen entre manos. Energy Control tasks in addition to consumer information, to reduce the risk of these to certain consumption or not consumers, to strengthen their position or that they are transmitters of information to people around them, also dedicated to advising professionals of night, to ride their information points in the nightlife and also dedicated to the analysis of substances that consumers will consume but they want to know exactly what they have in hands. En esta última tarea, han detectado recientemente una nueva pastilla y que quieren alertar a la población consumidora de su peligro. En concreto ha sido detectada en Málaga, y se trataba de una pastilla de color azul y sin logo externo visible, que alguien les hizo llegar para analizar. Su composición exacta es de 50 mg de 4-FMA y 71mg de MDMA. Es decir que se trataba de la combinación de dos sustancias estimulantes. Pero el peligro real de esta pastilla no viene dado por la combinación de dos estimulantes sin más, sino por la acción de cada una de ellas. In this last task, they have recently detected a new pill, whose picture heads this post, and they want to alert the consumer population of the danger. In particular it has been found in Malaga and was a blue pill without visible external logo, that somebody sent them for analysis. Its exact composition is 50 mg of 4-FMA and 71mg of MDMA. Namely that it was the combination of two stimulants. But the real danger of this pill is not given by the combination of two stimulants without more, but by the action of each. El 4-FMA o 4-Fluorometanfetamina es una sustancia estimulante relacionada con las anfetaminas y las metanfetaminas. Su venta fue detectada por primera vez en Japón en 2.006, si bien se ha comercializado como sustancia análoga controlada y como sustancia legal, se sabe poco sobre su farmacología y su toxicidad. Posteriormente se ha informado de que esta sustancia forma parte de algunas de las gamas de pastillas catalogadas como ilegales (generalmente como parte de MDMA y MDA), que es el caso que nos ocupa hoy, y que se venden en los entornos de las fiestas nocturnas. En concreto se describió que la empresa israelí Neorganics utilizaba este componente (4-FMA) como contaminante de dichas pastillas. En el año 2.008 fue iliegalizada en Japón y en el año 2.015 en China. 4-FMA or 4-Fluor-Methamphetamine is an stimulant related to amphetamines and methamphetamines. Its sale was first detected in Japan in 2006, although it has been marketed as a controlled substance analog as legal substance, little is known about the pharmacology and toxicity. It was later reported that this substance is part of some of the ranges of pills labeled as illegal (usually as part of MDMA and MDA), which is the case that we speak about today, and sold in environments evening parties. Specifically it described the Israeli company Neorganics using this component (4-FMA) as a contaminant of these pills. In the year 2008 was forbidden in Japan and in the year 2015 in China. El único efecto descrito hasta ahora de la 4-FMA es su acción inhibidora sobre el citocromo P450 (CYP450). Este es un conjunto de proteínas que participan en múltiples reacciones bioquímicas como enzimas catalizadoras de dichas reacciones, localizadas en las membranas citoplasmáticas de nuestras células y en las mitocondria, constituyen el mayor complejo enzimático involucrado en el metabolismo de los fármacos en nuestro organismo. Algunos de estos fármacos tienen la capacidad de aumentar o disminuir la actividad de las enzimas. Esto tiene una trascendencia fundamental en la valoración de las interacciones de fármacos entre sí. Si, por ejemplo, un fármaco inhibe la enzima que degrada a un segundo fármaco, en presencia de ambos el segundo fármaco aumentará sus niveles en sangre y por tanto se podría producir una sobredosis. The only effect described about 4-FMA is that this compound has inhibitory action on cytochrome P450 (CYP450). This is a set of proteins involved in many biochemical reactions such as enzymes catalyzing reactions, localized in the cytoplasmic membranes of our cells and mitochondria constitute the largest enzyme complex involved in drug metabolism in our body. Some of these drugs have the ability to increase or decrease the activity of enzymes. This is of fundamental importance in the assessment of drug interactions with each other. If, for example, a drug inhibits the enzyme that degrades a second drug in the presence of both the second drug increased blood levels and therefore could result in overdose. Esto es lo que podría ocurrir en el caso que nos ocupa, al inhibir la 4-FMA el CYP450 podría producir la elevación de algunas sustancias que se introdujeran conjuntamente, como es el caso del MDMA que la acompaña en la misma pastilla. Así que la ingesta combinada de 4-FMA y MDMA va a producir un aumento de los niveles de MDMA y por tanto un aumento de su efecto de acción, pudiéndose producir una sobre dosis de MDMA, aún consumiendo dosis habituales. De aquí el peligro de esta pastilla. This is what could happen in the present case, the 4-FMA inhibit CYP450 could lead to elevation of some substances that were introduced together, as is the case of MDMA that accompanies it in the same pill. So the combined intake of 4-FMA and MDMA will produce increased levels of MDMA and therefore an increase in action effect, being able to produce an overdose of MDMA, still consuming usual doses. Hence the danger of this pill. From amplia-mente.com we want to use this window to thank Energy Control his research, information and dissemination actions of the different substances that appear on the market and follow the track to this dangerous new tablet. Desde amplia-mente.com queremos aprovechar esta ventana para agradecer a Energy Control su tarea investigadora, informativa y divulgativa de las distintas sustancias que van apareciendo en el mercado y seguiremos la pista a esta nueva pastilla peligrosa.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Puentes miocardicos: ¿hallazgo casual de autopsia?/Myocardial bridges, a casual find of autopsy?

Puentes miocardicos: ¿hallazgo casual de autopsia?/Myocardial bridges, a casual find of autopsy? | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
Hoy nos queremos centrar en un tema puramente de patología forense, un tema que podría darnos en algunas circunstancias la causa de la muerte. los puentes miocardicos, ¿son realmente raros? o ¿son un hallazgo casual de autopsia? Myocardial bridges, a casual find of autopsy? Today we want to focus on a purely forensic pathology subject, a subject that could give us in some circumstances the cause of death. The myocardial bridges, are they really rare? Or are they a casual find of autopsy? Cuando desde la patología forense, en la sala de autopsias, nos enfrentamos a una muerte súbita, en muchas ocasiones tratamos de encontrar una causa morfológica que nos explique el fallecimiento repentino del sujeto. Sin embargo, son muchas las situaciones en las que no existe esta justificación visible macro o microscópicamente. Es el caso de las arritmias originadas en muchas ocasiones por las conocidas como canalopatías hereditarias, de las que ya hemos hablado en nuestro blog amplia-mente.com, por ejemplo en el artículo “¡Atención a lo invisible!“. When from the forensic pathology, in the autopsy room, we face a sudden death, many times we try to find a morphological cause that explains the death of the subject. However, there are many situations in which this justification does not exist visible macro or microscopically. This is the case of arrhythmias caused by hereditary canalopathies, which we have already mentioned in our blog amplia-mente.com, for example in the article “Attention to the Invisible!“. Pero hoy queremos hacer referencia a un cuadro que macroscópicamente puede ser identificable y que en muchas ocasiones no sabemos localizar, se tratarían de los puentes miocardicos o arterias coronarias intramurales. Se trataría del trayecto intramiocárdico de un tramo de la arteria coronaria principal, que en vez de ser epicárdico pasaría al seno del miocardio. Estos puentes para ser considerados como patológicos y por tanto responsables de muerte súbita, se recogen que deben de tener al menos una profundidad desde el epicardio de 3 mm y una longitud de trayecto intramiocárdico de al menos 5 mm. But today we want to refer to a situation that can be macroscopically identifiable and that we often do not know how to locate, it would be the myocardial bridges or intramural coronary arteries. It would be the intramyocardial tract of a segment of the main coronary artery, which instead of being epicardial would pass into the heart. These bridges to be considered pathological and therefore responsible for sudden death, are collected that must have at least a depth from the epicardium of 3 mm and an intramyocardial path length of at least 5 mm. Esta disposición de las arterias coronarias tendrían un origen genético y durante la sístole sufriría un cierre completo de su luz, lo que llevaría en primer lugar a una hipoxia de las células que dependen del flujo sanguíneo de las mismas y posteriormente se produciría una anoxia y una isquemia miocárdica que podría ser la responsable de la muerte súbita. Si además se produce una enfermedad aterosclerótica en estas arterias, la estenosis de la luz es mucho mayor y por lo tanto la posibilidad de muerte súbita se incrementa. This disposition of the coronary arteries would have a genetic origin and during systole would suffer a complete closure of its light, which would lead first to a hypoxia of the cells that depend on the blood flow of the same and later would produce an anoxia and a Myocardial ischemia that could be responsible for sudden death. If atherosclerotic disease also occurs in these arteries, the stenosis of light is much greater and therefore the possibility of sudden death increases. Hace unos días, se ha publicado un artículo en la revista Annals of Anatomy, titulado “Myocardial bridges, neither rare nor isolated − Autopsy Study” en el que se hace referencia a esta patología como una anomalía congénita con una incidencia marcadamente variable en las diferentes series de autopsias (4,7% -86%), probablemente relacionada con las distintas regiones geográficas. Los investigadores, para evaluar la importancia real del fenómeno ha realizado un estudio prospectivo de dos años en la Universidad de Belgrado. Para ello han estudiado noventa y seis corazones de cadáveres de individuos adultos de ambos sexos (51 hombres, 45 mujeres) que murieron de causas naturales y fueron sometidos a una disección y a un examen microscópico de las arterias coronarias y el miocardio. A few days ago, an article in the Annals of Anatomy magazine entitled “Myocardial bridges, neither rare nor isolated – Autopsy Study” has been published in which this pathology is referred to as a congenital anomaly with a markedly variable incidence in the different Series of autopsies (4.7% -86%), probably related to the different geographical regions. The researchers, to evaluate the real importance of the phenomenon has carried out a prospective study of two years at the University of Belgrade. They studied ninety-six cadaver hearts of adult individuals of both sexes (51 men, 45 women) who died of natural causes and underwent dissection and microscopic examination of the coronary arteries and myocardium. Se encontraron puentes miocardicos en un total de 13 corazones, sin una diferencia significativa entre hombres y mujeres. Ninguno de los casos habían sido diagnosticados en vida y la causa más frecuente de todos los fallecimientos de estos casos fue la cardiaca. Los puentes que describen son más frecuentes en la coronaria izquierda, en su rama interventricular anterior, siendo todos profundos y largos y en el 30% de los casos se encontraron otro cuadros patológicos de las arterias coronarias (principalmente arteriosclerosis). Myocardial bridges were found in a total of 13 hearts, without a significant difference between men and women. None of the cases had been diagnosed in life and the most frequent cause of all the deaths of these cases was the cardiac. The bridges that are described are more frequent in the left coronary, in its anterior interventricular branch, being all deep and long and in 30% of the cases another pathological picture of the coronary arteries (mainly atherosclerosis) was found. In other words, in the studied population, in this case Serbia, intramyocardial bridges are not a rare event and are also associated with a different coronary disease, which increases the risk of sudden death. However, we do not know the incidence of this type of pathology in our population, we do not believe it is because it does not exist, but because studies may not have been considered for its determination. Being this a cause of sudden death we thought that studies should be carried out to determine its presence among our young people. We will continue alert to further studies. Es decir que en la población estudiada, en este caso Serbia, los puentes intramiocárdicos no son un evento raro y además se ven asociados a un cuadro patológico coronario diferente, lo que aumenta el riesgo de sufrir una muerte súbita. Sin embargo, no conocemos la incidencia de este tipo de patología en nuestra población, no creemos que sea porque no existe, si no porque quizás no se hayan planteado estudios para su determinación. Al ser esta una causa de muerte súbita pensamos que deberían de realizarse estudios para determinar su presencia entre nuestros jóvenes. Seguiremos atentos a estudios posteriores.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Cannabis, ¿si o no? (yII)/Cannabis, yes or no? (and II)

Cannabis, ¿si o no? (yII)/Cannabis, yes or no? (and II) | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
La semana pasada nos hacíamos esta pregunta y desde amplia-mente.com recogimos la opinión de los que están a favor de la legalización del cannabis para uso recreativo y/o terapéutico. Hoy vamos a ver el tema desde otra perspectiva y daremos voz a los que no crean que es tan saludable el uso de esta sustancia. Cannabis, yes or no? (and II) Last week we asked ourselves this question and from amplia-mente.com we picked up the opinion of those in favor of the legalization of cannabis for recreational and / or therapeutic use. Today we are going to look at the issue from another perspective and we will give voice to those who do not believe that the use of this substance is so healthy. Desde el punto de vista legal, la utilización del cannabis de forma recreativa o terapéutica puede estar o no autorizada, regulada y permitida, como ya vimos la semana pasada, a pesar de estar aprobada en algunos de los estados que conforman los EEUU no se ha puesto en marcha los programas de su utilización aún. Pero desde el mundo sanitario surgen voces que opinan lo contrario, en nuestro blog hemos visto a lo largo de estos años, como el cannabis puede estar asociado a la presencia de muchos cuadros patológicos que podrían hacer pensar que su consumo no es lo más indicado. From the legal point of view, the use of cannabis in a recreational or therapeutic way may or may not be authorized, regulated and allowed, as we saw last week, despite being approved in some of the states that make up the US has not been Implemented programs of its use still. But from the health world, there are voices who say otherwise, in our blog we have seen over the years, as cannabis can be associated with the presence of many pathological pictures that could make you think that their consumption is not the most indicated. Así en artículos como “Depresión, demencia, psicosis, ¿compensa el cánnabis?” o “Esquizofrenia, cánnabis y genes” o en “De nuevo cannabis. Efectos a corto plazo” vemos como el cannabis puede desarrollar efectos psíquicos sobre los consumidores, sobre todo a corto plazo cuadros de esquizofrenia o síntomas paranoides o a largo plazo cuadros más profundos y enraizados de depresión, psicosis o incluso se podrían ver los primeros síntomas de cuadros de demencia post-consumo. Pero además de estos cuadros psiquiátricos, advertíamos en “Consumo de cannabis, ¿riesgo cardiovascular?” como el cannabis y sus derivados podrían inducir a la presentación de determinados cuadros cardiovasculares que podrían poner en peligro la vida del sujeto, con situaciones de arteriosclerosis coronaria que podrían desencadenar situaciones de isquemia miocárdica. So in articles like “Depression, dementia, psychosis, does the cannabis make up?” or “Schizophrenia, cannabis and genes” or “Cannabis again. Short-term effects“, we see how cannabis can develop psychic effects on consumers, especially short-term schizophrenia pictures or paranoid symptoms or long-term deeper pictures and rooted in depression, psychosis or even the first symptoms of post-consumption dementia could be seen. But in addition to these psychiatric conditions, we warned in “Cannabis use, cardiovascular risk?” As cannabis and its derivatives could induce the presentation of certain cardiovascular conditions that could endanger the life of the subject, with situations of coronary arteriosclerosis that could trigger situations of myocardial ischemia. Pero además de todo esto, en los últimos meses se han visto publicados múltiples artículos, de los que les traigo una pequeña reseña de los mismos, en el que se describe un cuadro de vómitos de repetición sin causa aparente, y cuya único punto en común que tenían todos los pacientes era el consumo crónico de cannabis, esta situación se ha venido a llamar “Síndrome de hiperemesis cannabinoide”, descrito por primera vez en el año 2004. But in addition to all this, in the last months have been published multiple articles, from which I bring a small review of them, which describes a picture of vomiting repetition without apparent cause, and whose only common point Which had all patients was chronic cannabis use, this situation has come to be called “Cannabinoid hyperemesis syndrome”, first described in 2004. Hace unos días se publicó en la revista The Journal of Emergency Medicine el artículo titulado “Cannabis Hyperemesis Syndrome in the Emergency Department: How Can a Specialized Addiction Team Be Useful? A Pilot Study” en el que investigadores franceses describen este cuadro y nos advierten de que aún a día de hoy y conociéndose perfectamente su asociación con el consumo crónico de cannabis, sigue infradiagnosticado. Además resalta su existencia para evitar hospitalizaciones de repetición o pruebas diagnósticas de esófago o estómago reiteradas que pueden provocar más daño. A few days ago the article entitled “Cannabis Hyperemesis Syndrome in the Emergency Department: How Can a Specialized Addiction Team Be Useful? A Pilot Study” was published in the Journal of Emergency Medicine in which French researchers describe this picture and warn us That still to this day and knowing perfectly its association with the chronic consumption of cannabis, is still underdiagnosed. It also highlights its existence to avoid repetitive hospitalizations or repeated esophageal or stomach diagnostic tests that can cause more damage. En otro artículo recientemente publicado bajo el título “Hypophosphatemia in Users of Cannabis” en el que se pone de manifiesto una de las complicaciones asociadas al Síndrome de hiperemesis, que en algunos pacientes se ve como se recuperan espontáneamente tras la redistribución del fósforo de los depósitos del organismo, pero que en otros se asocian a situaciones de hiperventilación, taquipnea y situaciones de ansiedad que agravan el cuadro. In another article recently published under the title “Hypophosphatemia in Users of Cannabis” which shows one of the complications associated with Hyperemesis Syndrome, which in some patients is seen as they recover spontaneously after redistribution of phosphorus deposits Of the body, but in others they are associated with situations of hyperventilation, tachypnea and situations of anxiety that aggravate the condition. Por ultimo en otro artículo, “Successful Treatment of Suspected Cannabinoid Hyperemesis Síndrome Using Haloperidol in the Outpatient Setting” vemos que los antieméticos tradicionales no funcionan en este Síndrome, por lo que se propone como tratamiento para este tipo de situaciones el uso de Haloperidol en pacientes ambulatorios, obteniéndose resultados satisfactorio para el control de los vómitos. Finally, in another article, “Successful Treatment of Suspected Cannabinoid Hyperemesis Syndrome Using Haloperidol in the Outpatient Setting” we see that traditional antiemetics do not work in this syndrome, so it is proposed as a treatment for this type of situations the use of Haloperidol in patients Ambulatory, with satisfactory results for the control of vomiting. As we can see in the entry of last monday in our blog that we have dedicated to cannabis, the possible legalization of this substance, coupled with the low or zero perception of risk in its consumption, increasing social tolerance on it and the enormous ease for its Potential users such as adolescents and pre-teens, might think that cannabis use is a risk-free However, as we have shown in this second article, the supposed low toxic potential of cannabis is not so clear from the scientific point of view, so we must educate our young people, providing them with all the information possible so that they themselves are the ones who can take the best decision. We will continue alert. Como podemos ver en la entrada del pasado lunes en nuestro blog que hemos dedicado al cannabis, la posible legalización del esta sustancia, unida a la escasa o nula percepción de riesgo en su consumo, la creciente tolerancia social al respecto y la enorme facilidad para su adquisición, los potenciales usuarios como los adolescentes y preadolescentes, podrían pensar que el consumo de cannabis es una eventualidad sin riesgo. Sin embargo como hemos demostrado en este segundo artículo esa supuesta escasa potencialidad tóxica del cannabis no está tan clara desde el punto de vista científico, por lo que deberemos educar a nuestros jóvenes,proporcionándoles toda la información posible para que sean ellos mismos los que puedan tomar la mejor decisión. Seguiremos atentos.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Diagnóstico predictivo de las secuelas cervicales / Predictive diagnosis of cervical sequelae | amplia-mente.com

Diagnóstico predictivo de las secuelas cervicales / Predictive diagnosis of cervical sequelae | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it

La dinámica laboral de los Institutos de Medicina Legal de España esta cambiando con los la evolución legislativa acaecida en el último año. Esto es un hecho incuestionable.

Predictive diagnosis of cervical sequelae

The work in the institutes of Legal Medicine in Spain is changing with the legislative developments which occurred in the last year. This is an indisputable fact.

A grandes rasgos, la creación del actual sistema organizativo del ejercicio laboral de los médicos forenses en los Institutos de Medicina Legal españoles, que hizo evolucionar el sistema de trabajo de estos profesionales desde el siglo XIX al siglo XXI; se dividió en principio en Servicios de Clínica Médico Forenses (sujetos vivos) y Servicios de Patología Forense (cadáveres).

The creation of the current organizational system of the work of the forensic doctors in the Institutes of Legal Medicine in Spain, that did evolve the system of work of these professionals from the nineteenth century to the twenty-first century; was divided in principle in Forensic Medical Clinic Services (alive subject) and services of forensic pathology (death subject).

Tras este primer escalón en la especialización laboral del médico forense (ya no podemos ser esos médicos que ideó el profesor Pedro Mata en el siglo XIX que podían dominar todas las disciplinas que constituían la medicina de entonces), los servicios de clínica Médico Forense fueron creciendo, adaptándose y evolucionando según lo hacían los cambios legislativos y la sociedad en general.

After this first step in job specialization of the forensic physician (we can no longer be those doctors who devised the Professor Pedro Mata in the nineteenth century that could dominate all the disciplines that constituted the medicine then), the Forensic Medical Clinic services were growing, adapt and evolve as did the legislative changes and the society in general.

Pronto surgieron las Unidades de Valoración Integral de Violencia de Género tras la publicación de la Ley Orgánica 1/2004 de Medidas Integrales contra la Violencia de Género. Estas unidades pertenecen a los servicios de Clínica Médico Forense, como subespecialidad del servicio.

Soon arose units of comprehensive assessment of gender-based violence following the publication of the Organic Law 1/2004 on Comprehensive Measures Against Gender-based violence. These units belong to the services of forensic medical clinic, as subspecialty of service.

Pero no solo surge la necesidad de valorar la violencia de género. Pronto se hace patente la necesidad de especializar el trabajo que se hace en psiquatría forense, con todo lo que ello implica, hasta el punto de originar la creación de servicios independientes. Igualmente deben surgir laboratorios específicos que soportan datos en las investigaciones tanto sobre sujetos vivos como en cadáveres.

But not only arises from the need to assess the gender violence. It soon becomes evident the need to specialise the work that is being done in forensic psychiatry, with all that this implies, up to the point of result in the creation of independent services. They should also arise specific laboratories that support data in the investigations on both subjects alive as in corpses.

Cuanto mas volumen de trabajo entraba en los servicios de clínica médico forense, que precisamente origina la necesidad de especialización anteriormente argumentada; acontece un cambio legislativo que supone un cambio de rumbo en la tendencia creciente de trabajo en los servicios de clínica médico forense de los Institutos de Medicina Legal, que no es otro que la despenalización de las faltas expresada en la reforma del Código Penal contenida en la Ley Orgánica 1/2015 de 30 de marzo, sobre todo en relación a los accidentes de tráfico que eran la contingencia que nutría en mayor medida el volumen de trabajo total de los Institutos de Medicina Legal en relación a sujetos vivos.

The more volume of work entered into the services of medical forensic clinic, which precisely gives rise to the need for specialization previously argued; there is a legislative change that supposes a change of course in the growing tendency of work in the services of medical forensic clinic of the Institutes of Legal Medicine, which is none other than the decriminalization of the faults expressed in the reform of the Penal Code contained in the Organic Law 1/2015 of 30 March, especially in relation to the traffic accidents that were the contingency that fed to a greater extent the total workload of the Institutes of Legal Medicine in relation to living subjects.

Esto hizo que la carga de trabajo disminuyera drásticamente en lo que respecta a la valoración del daño corporal, pero solo de manera momentánea, pues a efectos prácticos el 1 de enero de 2016 comienza la aplicación real y efectiva de la Ley 35/2015, de 22 de septiembre, de reforma del sistema para la valoración de los daños y perjuicios causados a las personas en accidente de de circulación, que en resumidas cuentas volvió a traer los accidentes de tráfico a los Institutos de Medicina Legal pero por una vía extrajudicial que pretendía desatascar los Juzgados de Instrucción (Jurisdicción Penal) de modo que en caso de no lograr el acuerdo entre las partes implicadas en un accidente de tráfico, aboca a las mismas a la Jurisdicción Civil.

This caused the workload to decrease drastically in regard to the assessment of bodily harm, but only temporarily, because for practical purposes on January 1, 2016 begins the real and effective application of Law 35/2015, of September 22, reform of the system for the assessment of damages caused to people in a traffic accident, which in a nutshell brought traffic accidents back to the Institutes of Legal Medicine but through an extrajudicial route that sought Unclog the Criminal Investigation Courts so that in case of failure to reach an agreement between the parties involved in a traffic accident, they are referred to the Civil Jurisdiction.

Resulta sinceramente curioso, como en este momento en que precisamente tras este cambio legislativo en España mas pueden llegar a hacer falta criterios objetivos en la valoración de un elemento tan subjetivo como el dolor tras una lesión por latigazo cervical; estén surgiendo elementos que acoten la objetividad de las lesiones de cuello tras un accidente de tráfico como el estudio contenido en el artículo publicado en Journal of Orthopaedic & Sports Physical Therapy titulado The Traumatic Injuries Distress Scale: A New Tool That Quantifies Distress and Has Predictive Validity With Patient-Reported Outcomes (Escala de angustia en lesiones traumáticas: Una nueva herramienta de cuantificación de la aflicción con validez predictiva mediante informacion facilitada por el paciente).

It is sincerely curious, as in this moment in which precisely after this legislative change in Spain more may be necessary to make objective criteria in the valuation of a element as subjective as the pain after a whiplash injury; There are emerging elements that assess the objectivity of neck injuries following a traffic accident such as the study contained in the Journal of Orthopedic & Sports Physical Therapy entitled The Traumatic Injuries Distress Scale: A New Tool That Quantifies Distress and Has Predictive Validity With Patient-Reported Outcomes.

Según el estudio realizado por sus autores, la aplicación de la herramienta creada permite, mediante un auto informe de doce ítems contestados por el paciente y que se puede llegar a realizar en tres minutos; proporcionar información sobre la angustia provocada por la lesión aguda de columna y que a su vez aportará datos predictivos sobre la existencia de futuras secuelas derivadas de la lesión.

According to the study carried out by their authors, the application of the created tool allows, through a self report of twelve items answered by the patient and that can be reached in three minutes; provide information on the distress caused by acute spinal injury and which in turn will provide predictive data on the existence of future sequelae arising from the injury.

Entiendan, estimados lectores, que herramientas como esta, que en la actualidad solo está validada en inglés o en francés canadiense, puede llegar a ser.una vez estandarizada, un poderosísimo instrumento en la valoración de las lesiones traumáticas de columna vertebral durante los procesos de arbitraje que se encomendarán a los Institutos de Medicina Legal por las partes en desacuerdo tras un accidente de tráfico, llegando a constituir un elemento disuasorio para aquellos sujetos con intereses rentistas en relación a las indemnizaciones por presuntas lesiones derivadas de accidentes de tráfico.

Understand, dear readers, that tools such as this one, which is currently only validated in English or Canadian French, can become, once standardized, a very powerful tool in the assessment of traumatic spine injuries during the processes of arbitration that will be entrusted to the Institutes of Legal Medicine by the parties in disagreement after a traffic accident, becoming a deterrent for those with rentier interests in relation to compensation for alleged injuries resulting from traffic accidents.

As Dr. Diaz says in the conclusion of his articles, we will be attentive to the evolution of this diagnostic test, as we are sure that the economic hole that causes fraud to motor vehicle insurance, will encourage the study and creation of similar tools that End up objectifying, even an element as subjective as the referred pain, at the moment not demonstrable unequivocally after a traffic accident.

Have a good weekend.

Como dice el Dr. Díaz en la conclusión de sus artículos, estaremos atentos a la evolución de esta prueba diagnóstica, pues estamos seguros que el agujero económico que ocasiona el fraude al seguro de vehículos de motor, impulsará el estudio y creación de herramientas similares que terminen objetivando, incluso un elemento tan subjetivo como el dolor referido, de momento no demostrable de manera palmaria tras un accidente de tráfico.

Tengan un buen fin de semana.

more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

¿Latigazo cervical o concusión? | amplia-mente.com

¿Latigazo cervical o concusión? | amplia-mente.com | amplia-mente | Scoop.it
Un estudio reciente revela como en latigazos cervicales tras accidente de trafico, se objetivan lesiones similares a las encontradas en las conmociones
amplia-mente's insight:
Nos resulta curioso, estimados lectores, como amplia-mente.com que es un espacio de reflexión de dos médicos cuyo ejercicio profesional está ligado a la medicina en un Instituto de Medicina Legal y Forense de España termina derivando en tantas ocasiones a las temáticas relacionadas con las drogas o la psiquiatría. Patología forense y violencia de género también son temas bastante tratados en nuestro blog. Pero es de extrañar como la valoración del daño corporal, núcleo del trabajo realizado en las clínicas médico forenses de España, tiene pocas entradas en el porcentaje total de artículos del blog.

Hoy, precisamente, les traemos una reflexión respecto a la valoración del daño corporal que enlaza en cierto modo con el artículo publicado en abril de este mismo año titulado Traumatismo menor de columna y la gallina de los huevos de oro. Entonces, mencionábamos la curiosa coincidencia entre la presentación de una novedosa técnica diagnóstica que objetivaba el dolor del lesionado, en base a tecnología que existe desde hace años pero que hasta ahora no había sido necesario usar dada la enorme laxitud con la que se diagnosticaban los popularmente conocidos como “cuponazos cervicales”.

El artículo 135 de la Ley 35/2015, de 22 de septiembre, de reforma del sistema para la valoración de los daños y perjuicios causados a las personas en accidente de de circulación, viene a decir que son indemnizables como lesiones temporales todos aquellos traumatismos de columna en base a la manifestación exclusiva de dolor por parte del lesionado sin ser susceptible de demostración por pruebas complementarias.

Poderoso caballero es don dinero. Estamos seguros, estimados lectores, que en los próximos años irán surgiendo pruebas complementarias que prometerán la demostración objetiva de la lesión de columna tras los accidentes de tráfico, tal y como comentábamos en el anteriormente mencionado artículo.

Esta reflexión no es novedosa. Desde el principio de los tiempos los avances científicos han surgido tras determinada necesidad económica, bélica o estratégica. Hoy les ofrecemos un interesantísimo artículo que relaciona las lesiones por latigazo cervical con las concusiones ya mencionadas en determinados artículos de amplia-mente.com como Biomarcadores para el diagnóstico de una concusión leve o Cabeza en el deporte.

Según se informa en el informe de investigación publicado en Journal of Orthopaedic & Sports Physical Therapy, titulado Whiplash Injury or Cocussión? A Possible Biomechanical Explanation for Concussión Symptoms ni Some Individuals Following a Rear-End Collision.

En el mismo, se refiere que el planteamiento del estudio se basa en el gran solapamiento de las presentaciones clínicas observadas en las lesiones por latigazo cervical y la conmoción cerebral, hasta el punto de que en el caso de no conocer adecuadamente los antecedentes de los hechos, puede llegar a ser difícil la diferenciación entre lesiones de un trauma en columna cervical o cabeza.

El estudio realizado, comparó el golpe de la cabeza contra el apoyacabezas del vehículo en los casos de alcances posteriores, con los golpes recibidos en el casco por jugadores de fútbol americano, comparando aspectos cinemáticos intervinientes en ambos casos. Los resultados revelan que las velocidades angulares producidas en el movimiento de latigazo que describe el cuello tras un impacto trasero, puede causar lesiones cerebrales similares a las producidas en conmociones cerebrales por impacto directo.

¿Esta revelación hará cambiar la percepción de los peritos médicos de las compañías aseguradoras o los médicos forenses intervinientes en la mediación extrajudicial de los casos de traumatismo menor de columna? Posiblemente, no en un principio, pero creemos firmemente que supone uno de los primeros pasos para objetivar las auténticas lesiones producidas tras un accidente de tráfico y se constituirán como una ayuda inestimable en los casos de simulación de lesiones con el objetivo de cobrar la indemnización de los seguros de vehículos a motor.

En la recientemente celebrada Jornada de Valoración del Daño Corporal. Aspectos médicos y jurídicos de la Ley 35/2015. Controversias y criterios, ofrecida por la fundación Mapfre en Jaén el 30 de septiembre de 2016; fue prácticamente unánime la opinión de los profesionales presentes, la falta de relación entre la consideración exclusiva de la velocidad de los vehículos implicados y la existencia o inexistencia de lesiones. Como en casi todas las circunstancias de la vida, la herramienta que supone el estudio biomecánico (bien hecho, por supuesto, no solo basado en los parámetros técnicos de la ficha comercial del vehículo) será un dato mas a usar y como tal, en conjunción con estos estudios que hoy les presentamos y que objetivan las lesiones que hasta hace relativamente poco tiempo eran exclusivamente funcionales.

Como otras tantas ocasiones el tema tratado se basa en consideraciones de incumbencia doméstica española, por lo que este artículo no será traducido al inglés.

Tengan un buen fin de semana.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Ahora preocupa el Carfentanilo/Now concerned Carfentanil

Ahora preocupa el Carfentanilo/Now concerned Carfentanil | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
Justo antes del verano hablábamos de la expansión del fentanilo al otro lado del Atlántico, de hecho culpabamos la muerte del famoso cantante Prince a esta sustancia. Ahora el que preocupa y mucho es el Carfentanilo. Now concerned Carfentanil Just before the summer we talked about the expansion of fentanyl across the Atlantic, indeed we blamed the death of the famous singer Prince to this substance. Now the worries and so much worry, is the carfentanil. El carfentanilo es un derivado del fentanilo, que fue sintetizado para su uso como anestésico y sedante de animales, en concreto se ha utilizado en dardos para sedar a grandes mamíferos (elefantes, cebras, caballos). Se trata de una sustancia incolora, inodora y soluble en agua. Su potencia toxicológica es 10.000 veces la potencia de la morfina y 100 veces más potente que el fentanilo. Y aunque no se conoce la dosis letal en humanos, podría ser algo tan pequeño como 2mg de la misma. Por tanto podríamos decir que el Carfentanilo es el opiáceo sintético más potente y letal de los sintetizados. The carfentanil is a derivative of fentanyl, which was synthesized for use as an anesthetic and sedative for animals, in particular has been used in darts to sedate large mammals (elephants, zebras, horses). It is a colorless, odorless and water-soluble substance. Toxicological potency is 10,000 times the potency of morphine and 100 times more potent than fentanyl. And although the lethal dose is not known in humans, it could be something as small as 2 mg of it. So we could say that the carfentanil is the most potent and lethal synthetic opioid synthesized. En Octubre de 2002, esta sustancia fue utilizada por los militares rusos que asaltaron un teatro que estaba ocupado por militares chechenos y que tenían retenido a numerosos rehenes. En dicho asalto de liberación se habló de la utilización de un “gas misterioso” que incapacitó a los rebeldes chechenos. En concreto parece ser que se trataba de un aerosol de carfentanilo mezclado con halotano, provocándoles una parada respiratoria que pudo ser revertida en los secuestrados mediante el uso de naloxona. In October 2002, this substance was used by the Russian military who stormed a theater that was occupied by Chechen military and had held numerous hostages. In this release assault it was discussed using a “mysterious gas” that incapacitate Chechen rebels. In particular it seems that it was a carfentanil spray mixed with halothane, causing respiratory arrest could be reversed in those kidnapped by using naloxone. Recientemente, las alarmas han saltado en EEUU, en concreto en la zona de Ohio y del Medio Oeste, y en Canada, donde se han producido múltiples incautaciones de estas sustancias e incluso se han recogido el fallecimiento de varias personas por sobredosificación de la misma. Incluso la agencia antidrogas americana (DEA) ha emitido un comunicado dirigido a sus agentes para que cuando accedan a una posible incautación de esta sustancia, tengan las máximas precauciones, ya que se han descrito casos de contaminación ambiental a la exposición de la misma. Además se ha evidenciado que estas sustancias proceden de fabricación china y que están entrado en el país a través de Canada. Recently, the alarms have jumped in the US, particularly in the area of Ohio and the Midwest, and Canada, where there have been multiple seizures of these substances and have even collected the death of several people by overdose of it. Even the US Drug Enforcement Administration (DEA) has issued a statement to its agents for when accessing a possible seizure of this substance have maximum caution as there have been reports of environmental pollution exposure thereof. It has also shown that these substances are made in Chinese and are entered the country through Canada. Además dada su elevada potencia, el uso de su antídoto, la naloxona, a veces se ve que no es capaz de revertir los síntomas del carfentanilo, por lo que hay que utilizar dosis muy elevadas de la misma. Como consecuencia de esto último, las autoridades sanitarias de EEUU han emitido diferentes comunicados advirtiendo de la necesidad de subir las dosis o de administrar de forma repetida varias dosis de naloxona para poder revertir el efecto del carfentanilo. Furthermore given its high power, the use of its antidote, naloxone, sometimes you see that is not able to reverse the symptoms of carfentanil, so you have to use very high doses of it. As a result of this, US health authorities have issued different statements warning of the need to raise the dose or repeatedly administer several doses of naloxone to reverse the effect of carfentanil. As we see now are looking forward to this substance, forms of consumption, or the percentage of people consuming exactly know, what if we have clear is that its power can lead to tragedy many people, so we will continue alert. Como vemos, ahora mismo estamos a la expectativa con esta sustancia, no se conocen exactamente las formas de consumo, ni el porcentaje de personas consumiéndola, lo que si tenemos claro es que su potencia puede llevar a la tragedia a muchas personas, por lo que seguiremos atentos.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

NPS y ChemSex: relaciones peligrosas/NPS and ChemSex: dangerous relationships

NPS y ChemSex: relaciones peligrosas/NPS and ChemSex: dangerous relationships | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
No es la primera vez que desde amplia-mente.com vamos a tratar el tema del ChemSex. De hecho en una entrada previa, “ChemSex: una tendencia arriesgada” hacíamos referencia a esta nueva tendencia sexual y a los problemas asociados a la misma. NPS and ChemSex: dangerous relationships It is not the first time since amplia-mente.com will address the issue of ChemSex. In fact in a previous entry, “ChemSex: a dangerous trend“, we referred to this new sexual trend and the problems associated with it. Pero hoy queremos hacer hincapié de nuevo en el tema ya que el que les escribe participará el próximo miércoles 5 de Octubre en una Jornadas sobre ChemSex en Barcelona, dentro del marco de las jornadas que el grupo GeSida de la Sociedad Española de Enfermedades Infecciosas y Microbiología Clínica desarrollará. En esta ocasión trataré de desarrollar que cuadros patológicos se asocian con mayor frecuencia al consumo de aquellas NPS más utilizadas en las prácticas del ChemSex. But today we want to emphasize again on the issue because the person that write this participate next Wednesday October 5 at a Conference on ChemSex in Barcelona, within the framework of the conference that the GESIDA group of the Spanish Society of Infectious Diseases and Clinic Microbiology will develop. This time I will try to develop pathological conditions that are associated with more frequent consumption of NPS those most commonly used in ChemSex practices. En concreto y según las estadísticas del último estudio publicado por la London School of Hygiene and tropical medicine, titulado “The ChemSex Study” que abarcaría las encuestas realizadas en la zona sur de Londres, en concreto en Lambeth, Southwark y Lewisham, las principales sustancias asociadas a las prácticas de Chen Sex son en concreto en el último año el alcohol etílico (97%), la Cocaína (56%), GHB/GBL (30%), Extasis (53%), Mefedrona (28%) y Metanfetamina (25%). Sin embargo si reducimos el periodo temporal a las 4 semanas previas a la encuesta dominan las sustancias clásicas descritas por todos los textos consultados, es decir, el GHB/GBL (10´5%), la Mefedrona (10´2%) y la Metanfetamina (4´9%). Estos datos hacen referencia a una encuesta llevada a cabo en 2010. Specifically and according to the statistics of the latest study published by the London School of Hygiene and Tropical Medicine, entitled “The ChemSex Study” that would include surveys in the southern area of London, particularly in Lambeth, Southwark and Lewisham, the main substances associated practices ChenSex are particularly in the last year ethyl alcohol (97%), cocaine (56%), GHB / GBL (30%), ecstasy (53%), Mephedrone (28%) and Methamphetamine (25%). However if we reduce the time to 4 weeks prior to the survey period dominate the classical substances described by all consulted texts, ie, GHB / GBL (10.5%) mephedrone (10’2%) and methamphetamine (4’9%). These data refer to a survey conducted in 2010. Llama la atención que aún en esta encuesta aparezca la mefedrona, cuando ha sido sustituida en el mercado prácticamente por otras catinonas sintéticas, ya que la Comisión Europea la incluyó precisamente al final de ese año 2010 en la lista de sustancias estupefacientes. Así mismo se evidencia que tan solo en un 10% de los entrevistados utilizan estas NPS, mientras que todavía predominan las sustancias clásicas como el alcohol etílico y la cocaína o el éxtasis. Lo que si deja claro este estudio es la necesidad por parte de los consumidores de combinar una estimulante a un depresor que van a fomentar la hilaridad y la desinhibición de su conducta. It is noteworthy that even in this survey mephedrone appears, when it has been replaced in the market by other synthetic cathinones practically since the European Commission included it precisely at the end of the year 2010 in the list of narcotic substances. Likewise it is evident that only 10% of respondents use these NPS, while still dominated by classical substances such as ethyl alcohol and cocaine or ecstasy. What if this study makes clear is the need for consumers to combine a stimulant to a depressant that will foster disinhibition and hilarity of his conduct. Esto ha llevado, según se recoge en la bibliografía consultada a cierto repunte de las neoinfecciones por el VIH, posiblemente porque se ha dejado de utilizar medidas protectoras como el preservativo, durante la realización de los actos sexuales y por otro lado por la cierta interacción que provoca el consumo de estas sustancias con la medicación antiretroviral, en concreto una interacción competitiva con el mismo mecanismo de metabolización, el sistema del citocromo P450, principalmente con el GHB o el GBL. This has led, as reflected in the literature consulted a rebound in HIV neo-infections, possibly because it has stopped using protective measures such as condoms, while performing sexual acts and secondly by some interaction causes the consumption of these substances with antiretroviral medication, specifically a competitive interaction with the same mechanism of metabolizing, cytochrome P450, mainly with GHB or GBL. Además de todo esto y por si fuera poco, el uso continuado de metanfetaminas y de catinonas sintéticas, va a provocar una hiperadrenergia, muy parecida a la que ocasiona la cocaína, provocando principalmente una taquicardia mantenida con un cuadro de hipertensión arterial que a largo plazo va a llevar a una hipertrofia cardiaca, principalmente a expensas del ventrículo izquierdo, con un aumento del tamaño del corazón. Además se va a producir un aumento de la capa media de las arterias de pequeño calibre intramiocárdico que asociado a la vasoconstricción que se produce, van a originar una situación primero de hiposa y posteriormente y si se mantiene el consumo de anoxia e isquemia miocárdica que puede llevar a la muerte por necrosis o por arritmia cardiaca. Además estas sustancias pueden originar una lesión del endotelio arterial favoreciendo la arteriosclerosis de las arterias coronarias con la consiguiente isquemia miocárdica y muerte por infarto agudo de miocardio del sujeto. In addition to all this and last but not least, the continued use of methamphetamines and synthetic cathinones, will cause a hiperadrenergia, much like causing cocaine, mainly causing a sustained tachycardia with symptoms of high blood pressure in the long term it will lead to cardiac hypertrophy, mainly at the expense of the left ventricle, with an enlarged heart. In addition it will produce an increase of the middle layer of the arteries of small intramyocardial caliber associated with vasoconstriction occurs, will result in a first position hiposa and then and if consumption anoxia is maintained and myocardial ischemia can lead to death by necrosis or cardiac arrhythmia. Besides these substances can cause injury to the arterial endothelium favoring arteriosclerosis of the coronary arteries with subsequent death from myocardial ischemia and myocardial infarction subject. As we see, the relationship between consumption of these substances and unsafe sex not go unpunished for which puts them into practice, so training and consumer education so they know that being exposed would be necessary and freely be able to decide. We will continue attentive to the evolution of these situations. Como vemos, la relación entre el consumo de estas sustancias y las prácticas sexuales de riesgo no resulta impune para el que las pone en prácticas, por lo que sería necesaria una formación y educación del consumidor para que sepa a que se está exponiendo y libremente sea capaz de decidir. Seguiremos atentos a la evolución de estas situaciones.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Curso de Histopatología Forense de Salamanca

Curso de Histopatología Forense de Salamanca | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
Hace tan solo unos días ha finalizado el III Curso de Histopatología Forense en Salamanca, y uno de los autores de este blog, el que les escribe, ha asistido también en esta ocasión a dicho curso. Me permito hoy escribirle la experiencia. Este artículo al tratarse una materia local, como habitualmente hacemos, no será traducido. Desde el año 2010 se viene celebrando, un curso acerca de los principales aspectos de la histopatología forense. La I edición tuvo lugar en Santiago de Compostela, que posteriormente tuvo una edición bis en Córdoba, la II edición también tuvo lugar en la misma ciudad y su edición bis fue en Salamanca y la pasada semana se ha llevado a cabo la III edición del curso, en esta ocasión repitiendo la ciudad de Salamanca como sede del mismo. Este que les escribe ha tenido la oportunidad de participar en las 3 ediciones de dicho curso. Esta última edición estaba dirigida por el Dr. Manuel Salguero VIlladiego, Jefe del Servicio de Histopatología del Departamento de Sevilla del Instituto de Toxicología y Ciencias Forenses y en la actualidad director de dicho Departamento de Sevilla y la organizadora del curso era la Dra. Sonsoles Castro Herranza, Médico Forense del IML de Palencia, Salamanca y Valladolid, que desarrolla su labor profesional en la subdirección de Salamanca de dicho IML. Por mi parte solo tengo elogios para ambas personas, no solo por el inmenso interés científico que han tenido todas las presentaciones como por la perfecta organización del curso y de las actividades paralelas al mismo. Este tipo de cursos, se fundamentan principalmente en lo que el Director del mismo viene a comparar con una yunta de bueyes, un buey no puede tirar de la yunta sin el otro, pues eso es lo mismo que ocurre en la Patología Forense, la macro no tiene razón de ser sin la micro y viceversa, ambas especialidades tienen que tirar juntas del carro para llegar a buen fin y a aclarar el diagnóstico definitivo de lo que nos incumbe. Con ese objetivo, el curso se hace eminentemente práctico, ya que se dictan sesiones de 30 minutos, abordando uno de los temas de interés forenses, para inmediatamente pasar a visualizar preparaciones histológicas al microscopio, perfectamente preparadas y detalladas de lo que se ha explicado en la sesión teórica. Por ello, se pretende profundizar en los conocimientos sobre histopatología como elemento relevante del diagnóstico de la patología forense. Y vaya si se consigue. Determinados cuadros, únicamente los vemos los forenses, veánse las lesiones de sumersión, ahorcadura o vitalidad de determinadas lesiones, que en la histopatología clínica no tienen razón de ser. De hecho he podido compartir sesiones con anatomo-patólogo que indiscutiblemente estaban aprendiendo cosas nuevas y que nunca habían visto. Además no solo ves las lesiones en fotos ya preparadas para las diferentes charlas, si no que tienes que buscar dichas lesiones en las preparaciones que se te entregan al microscopio, con lo que tiene esto de acostumbramiento del ojo al mundo de la histología. Indiscutiblemente, y aparte de la temática tratada durante el curso, este es de enorme interés para el médico forense que se dedica a la patología forense, además se pueden consensuar métodos, técnicas y diagnósticos entre todos para poner en práctica en nuestro día a día. Este interés se manifiesta a la hora de las inscripciones, que en tan solo una semana se completaron todas las plazas posibles del curso (limitado a 55 plazas dado que cada alumno tiene un microscopio para él solo y el aula donde se desarrolla tiene 55 microscopios). Por otro lado la maravillosa ciudad de Salamanca nos acogió con todo el cariño y la simpatía propias de los charros y el programa de actividades paralelas al curso fue muy apropiado con visita al ayuntamiento y visita guiada por la ciudad. Que más podemos pedir. Únicamente ¡gracias y enhorabuena a Manolo y a Sonsoles por esta iniciativa! El único pero que se le puede poner al curso, y que no depende ni de la organizadora ni del director, es que los estamentos oficiales, los de siempre, no se hagan eco de este tipo de iniciativas y procedan a organizarlas desde la administración pública y que no nos sea gravoso a los Médicos Forenses, ya que lo aprendido, única y exclusivamente lo podemos aplicar en beneficio de nuestra profesión y dedicación a la Administración de Justicia, por lo que los últimos beneficiados son los juzgados y los ciudadanos en general, siempre a nuestra costa. Así que veamos si desde esta plataforma se sienten llamados a la cordura y la próxima edición parta la iniciativa desde la Administración. Seguiremos atentos.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

U-47700: nueva droga en la calle/U-47700: new drug on the street

U-47700: nueva droga en la calle/U-47700: new drug on the street | amplia-mente | Scoop.it
Es increíble que desde hace unas semanas tengo intención de tocar algunos temas que me preocupan sobre la patología forense, sin embargo la actualidad no me
amplia-mente's insight:
Es increíble que desde hace unas semanas tengo intención de tocar algunos temas que me preocupan sobre la patología forense, sin embargo la actualidad no me deja. De nuevo traemos a nuestro blog una sustancia recién aparecida en el mercado y que además su consumo está provocando muertes: el U-47700. U-47700: new drug on the street t’s amazing that a few weeks I intend to play some issues that concern me about forensic pathology, but actually will not let me. Again we bring to our blog a newly appeared on the market and that its consumption is causing deaths substance: U-47700. Saben ustedes, queridos lectores, que desde hace años venimos avisándole de las novedades en las nuevas sustancias psicotrópicas (NPS) o drogas emergentes o “legal highs” que aparecen en el mercado. Además les informamos de lo fácil que es adquirir cualquiera de estos productos, la discreción con la que nos pueden ser suministrados y la rapidez de su envío. Pues bien, al principio de este mes el laboratorio NMS, que es un laboratorio privado que se encarga de emitir informes de toxicología forense para las autoridades policiales y judiciales de EEUU, ha hecho público la detección en varios casos de dos sustancias, una de ellas más o menos conocida, como es el Fentanilo (en este caso un derivado, el furanil-fentanilo) que ha sido hallado en 220 casos de fallecimiento en lo que va de año en este país. You know, dear readers, that for years we have been advising of developments in new psychoactive substances (NPS) or emerging drugs or “legal highs” that appear in the market. In addition, we inform you how easy it is to purchase any of these products, the discretion with which we can be supplied and the speed of shipment. Well, at the beginning of this month the NMS lab, which is a private laboratory that is responsible for issuing reports forensic toxicology for police and judicial authorities in the US, has released detection in several cases of two substances, one of them more or less known, such as fentanyl (in this case a derivative, the furanyl-fentanyl) has been found in 220 cases of death so far this year in this country. Pero me ha llamado más la atención, la presencia de una nueva sustancia, en concreto el U-47700, esta no es más que un opiáceo que se ha puesto a la venta recientemente, pero que fue sintetizado por primera vez en los años 80, aunque tuvo que ser abandonado por su elevadísima potencia. Se estima que podría tener una potencia superior a 7´5 veces más que la morfina. Además, estas sustancias que son tan potentes, no responden a las dosis normales de naloxona para revertir sus efectos. Además, según refiere el Dr. Logan, se han descrito 20 casos de fallecimientos como consecuencia del consumo de esta sustancia en lo que va del año 2016. But it called me more attention, the presence of a new substance, namely the U-47700, this is nothing more than an opiate that has been put up for sale recently, but that was first synthesized in the 80s, but it had to be abandoned by its extremely high power. It is estimated that could have a higher power to 7.5 times that morphine. In addition, these substances are so potent, do not respond to normal doses of naloxone to reverse its effects. In addition, as reported by Dr. Logan, they described 20 cases of deaths due to the consumption of this substance so far in 2016. Pero lo más llamativo de esta nueva sustancia es lo fácil que es comprarla a través de internet. En entradas anteriores, hemos visto como era necesario bajar a la deep web para comprar, pero posteriormente hemos visto como en la red normal, aquella a la que nuestros jóvenes acceden a diario, se puede llevar a cabo dicha compra, como veíamos en el artículo “Nos vamos de compra“. Y como dice el refranero popular, para muestra un botón, os traemos un par de páginas donde podemos encontrar este sustituto “legal” de la heroina/morfina, por tan solo 39 dólares el gramo (eso sí con una rebaja interesante del 54% sobre su precio original). La mayoría de estas empresas están ubicadas en China o en India y desde ahí envían sus productos a todo el mundo. But the most striking aspect of this new substance is how easy it is to buy over the Internet. In previous posts, we have seen how it was necessary to go down to the deep web to buy, but we have subsequently seen in the normal network, one to which our young people enter daily, can carry out such a purchase, as we saw in the article “We’re going shopping” And we bring you a couple of pages where we can find this “legal” substitute for heroin/morphine, for only $ 39 a gram (albeit with an interesting discount of 54% on original). Most of these companies are located in China or India and from there ship their products worldwide. Captura de pantalla de la página web My-Renew.com donde podemos comprar el U-47700 Captura de pantalla de la página web My-Renew.com donde podemos comprar el U-47700 Otra de las páginas donde podemos comprar esta sustancia Otra de las páginas donde podemos comprar esta sustancia In these pages not only you can buy this new opiate, you can access any substance (including those prohibited) so we ask from this humble forum, what do still open these pages? Is there anyone that has seen and think, what they are doing if are illegal?. We will continue alert. En estas páginas no solo se pueden comprar este opiáceo nuevo, si no que pueden acceder a cualquier sustancia (incluso aquellas prohibidas) por lo que nos preguntamos desde este humilde foro, ¿qué hacen todavía abiertas estas páginas? ¿no hay nadie que las haya visto y que piense que lo que están haciendo es ilegal?. Seguiremos atentos.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Marcadores tempranos en caso de isquemia aguda de miocardio y muerte súbita cardiaca/Early biomarkers for acute myocardial ischemia and sudden cardiac death

Marcadores tempranos en caso de isquemia aguda de miocardio y muerte súbita cardiaca/Early biomarkers for acute myocardial ischemia and sudden cardiac death | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
Uno de los problemas cruciales de la medicina ha sido la detección precoz del problema para así atajarlo antes de que produzca un daño más grave. Sin embargo hasta ahora esto ha tenido muchos inconvenientes y dificultades. Ahora se nos presenta un artículo que pueda desvelar muchas dudas. Early biomarkers for acute myocardial ischemia and sudden cardiac death One of the crucial problems of medicine has been the early detection of the problem and tackle it before it causes more serious damage. But so far this has had many problems and difficulties. We are now presented an article that can reveal many doubts. En el pasado, en nuestro blog amplia-mente.com nos hemos ocupado de los biomarcadores, principalmente de aquellos en relación con las enfermedades psiquiátricas (véase por ejemplo los artículos “Biomarcadores de la enfermedad de Alzheimer, ¿qué hay de nuevo?“, “Biomarcadores y psiquiatría“, “¿Análisis de sangre contra el suicidio?“) pero en una ocasión en concreto nos centramos en hablarles de un biomarcador precoz del infarto de miocardio y la muerte súbita. En concreto se trataba de la copeptina, en el artículo “Copeptina, ¿biomarcador forense del futuro?“. En aquel momento se publicó un artículo que hacía hincapié en la utilidad de la copeptina junto a la Troponina como indicador de muerte súbita de origen cardíaco, sin embargo dado el alto número de procesos en los que esta proteína se podía ver involucrada (como en una sepsis por ejemplo) no se consideraba específica para los casos de muerte súbita. In the past, in our blog amplia-mente.com we have dealt biomarkers, especially those relating to psychiatric disorders (see for example the articles “Biomarkers of Alzheimer’s disease, what’s new?“, “Biomarkers and psychiatry“, “Blood against suicide?“) but once we focus specifically on talk of an early biomarker of myocardial infarction and sudden death. Specifically it was copeptin, in the article “Copeptin, forensic biomarker of the future?“. At that time an article that stressed the usefulness of copeptin with Troponin as an indicator of sudden cardiac death was published, however given the high number of processes in which this protein could be seen involved (as in a sepsis for example) are not considered specific for cases of sudden death. Hoy traemos a esta plataforma otro artículo científico, en el que se presentan los resultados de la investigación llevada a cabo en Suiza, en concreto en las Universidades de Ginebra y Berna, titulado “Early markers for myocardial ischemia and sudden cardiac death“. En dicha investigación, provocaron la isquemia miocárdica a 44 ratas adultas machos, mediante la ligadura de la arteria coronaria descendente anterior (CDA) entre 5 minutos y 24 horas y se procedió posteriormente a realizar estudio de inmunehistoquímica, Western Blots y análisis de expresión genética. Today we bring to this platform another scientific article, in which the results of research carried out in Switzerland, particularly in the Universities of Geneva and Bern, entitled “Early markers for myocardial ischemia and sudden cardiac death” are presented. In that investigation, they provoked myocardial ischemia 44 adult male rats by ligation of the left anterior descending coronary artery (CDA) from 5 minutes to 24 hours and then proceeded to study inmunehistoquímica, Western blots and gene expression analysis. Una expresión inmunohistoquímica muy temprana se presentó mediante los anticuerpos anti-Conexina 43 (desfosforilados) y los anticuerpos anti-JunB (ambas son expresiones de las uniones intercelulares entre los miocardiocitos el primero y entre los núcleos el segundo). De hecho, el anti-Conexina 43, para el cual se realizó inmunofluorescencia además de la detección cromogénica, se observó, a los 15 minutos tras la ligadura de la CDA, una expresión en una pequeña región isquémica, con localización del marcador a lo largo el eje largo de la cardiomiocitos. A very early immunohistochemical expression was presented by the anti-connexin 43 (dephosphorylated) and anti-JunB antibodies (both are expressions of intercellular junctions between cardiomyocytes between the first and second cores). In fact, the anti-connexin 43, for which immunofluorescence was performed besides the chromogenic detection was observed at 15 minutes after ligation of the CDA, an expression in a small ischemic region with location marker along the long axis of the cardiomyocytes. Las alteraciones del citocromo c se presentaron antes de los 30 minutos de isquemia. Mientras que las clásicas mioglobina, troponinas I y T y la fibronectina no se presentaron hasta transcurrida 1 hora desde la ligadura arterial. Y por último el factor intramiocardiocitos C5b-9 no se presentó hasta transcurridas 2 horas de la isquemia. Cytochrome c alterations occurred within 30 minutes of ischemia. While myoglobin, troponin I and T Classic and fibronectin were not submitted until 1 hour after the arterial ligation. And finally the intramiocardiocitos factor C5b-9 was not filed until after 2 hours of ischemia. Según afirman los autores han identificado un panel de verdaderos biomarcadores tempranos de la isquemia miocárdica y han delimitado la evolución temporal de su expresión mediante el empleo de las nuevas tecnologías para el análisis de la expresión de genes, además de la utilización de los métodos tradicionales y rutinarios (tales como la histología y la inmunohistoquímica). Además, por primera vez en el campo de la patología de la autopsia, se identificaron, por inmunohistoquímica, los dos marcadores más precoces de isquemia miocárdica: la conexina 43 desfosforilada y la unión gap nuclearJunB. According to the authors they claim have identified a panel of true early biomarkers of myocardial ischemia and have defined the time course of its expression through the use of new technologies for the analysis of gene expression, in addition to the use of traditional methods and routine (such as histology and immunohistochemistry). And for the first time in the field of pathology autopsy, were identified by immunohistochemistry, the two early markers of myocardial ischemia: connexin 43 gap junction dephosphorylated and nuclearJunB. If this is so, is this the way of research to follow ?, really have much value these markers as you are giving? and finally When will it be at our disposal such studies ?. Undoubtedly the first question is yes, it should be investigated further in this line. To the second question, its value is maximum, since we would answer many of the questions presented to us in the autopsy room in white autopsy cases and as to the third question, let me just laugh. We will continue alert. Si esto es así, ¿es esta la vía de investigación a seguir?, ¿realmente tiene tanto valor estos marcadores como se le están dando? y por último ¿cúando estará a nuestra disposición este tipo de estudios?. Indudablemente a la primera pregunta es que sí, que debería de seguir investigándose en esta línea. A la segunda pregunta, su valor es máximo, dado que nos contestaría a muchas de las dudas que se nos presenta en la sala de autopsias en casos de autopsia blanca y en cuanto a la tercera pregunta, permítanme que simplemente me ría. Seguiremos atentos.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Cigarrillos electrónicos: nuevos usos/E-Cigarettes: new forms of use

Cigarrillos electrónicos: nuevos usos/E-Cigarettes: new forms of use | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
No podía ser de otra manera, en la reentré tras el verano, empezamos la temporada con un nuevo artículo sobre drogas de abuso. En concreto vamos a ver los nuevos usos que se les ha dado al cigarrillo electrónico en este ámbito de los estupefacientes. E-Cigarettes: new forms of use It could not be otherwise, in the re-enter after the summer, started the season with a new article on drug abuse. Specifically we will see new uses that have been given to the electronic cigarette in the field of drugs. En nuestro blog amplia-mente.com ya hemos abordado el uso de los cigarrillos electrónicos con anterioridad, en el artículo ¿Cigarrillo electrónico para dejar de fumar? nos planteábamos la duda de si realmente este nuevo instrumento cumplía con el objetivo con el que inicialmente se había lanzado al mercado, que no era otro que el de llevar a cabo la deshabituación de los consumidores de tabaco, mediante la utilización de soluciones con menores dosis de nicotina hasta abandonar su consumo. Sin embargo alertábamos que este no había sido el uso que se le había dado, si no que se empezó a utilizar para poder fumar en lugares públicos donde no se podía fumar el cigarrillo tradicional. In our blog amplia-mente.com we have addressed the use of electronic cigarettes previously in the article “Electronic Cigarette for quitting?“ we asked ourselves the question of whether really this new instrument met the goal that was initially released, it was none other than to carry out the detoxification of consumers snuff, using solutions with lower doses nicotine to abandon their use. However we alert that this was not the use that had been given, but it was first used to smoking in public places where you could not smoke the traditional cigarette. Desde hace tiempo, casi desde el momento del inicio de la comercialización de los cigarrillos electrónicos, se empezó a hablar de la posibilidad de utilizar estos como elementos de vaporización de determinadas drogas de abuso, es decir de darle otro uso distinto al que inicialmente estaba destinado. Se oyeron rumores de que los jóvenes vaporizaban en estos instrumentos sustancias estupefacientes como la metanfetaminas, algunas catinonas o anfetaminas que se vendían de forma “legal” en soluciones líquidas que se añadían al vaporizador, haciendo lo que se conoce como “vaping”. Y así salió publicado en varios medios de comunicación. Según los periodistas, esta moda habría aparecido en algunas zonas de Estados Unidos y se estaría extendiendo al resto del mundo. Según expertos policiales y forenses de este país, los chicos estarían consumiendo estas drogas incluso delante de sus propios padres, al desconocer estos la sustancia que va incluida en el cigarrillo electrónico. Incluso se habla en este artículo de la aparición de numerosos bolígrafos de vapear en redadas de drogas sintéticas. For a long time, almost from the time of start of marketing of electronic cigarettes, began to discuss the possibility of using these as elements of vaporization of certain drugs of abuse, that is to give a different use for which it was originally intended . rumors that young people in these instruments vaporize narcotic substances such as methamphetamines, amphetamines some cathinones or sold in a “legal” in liquid solutions that were added to the vaporizer, causing what is known as “vaping” were heard. And that was published in various media. According to journalists, this trend would have appeared in some areas of the United States and would be extended to the rest of the world. According to police and forensic experts in this country, the boys would be consuming these drugs even in front of their parents, unaware of these the substance to be included in the electronic cigarette. There is even talk in this article the appearance of numerous pens vapear in raids of synthetic drugs. Desde amplia-mente.com no le dimos mucha importancia a estas noticias, ya que pensábamos que podría tratarse de nuevos bulos de la prensa tratando de alarmar acerca de este nuevo elemento para crearle mala fama y que se abandonara su uso. Sin embargo, hemos descubierto que estábamos equivocados, y como es de sabios reconocerlo, presentamos hoy un nuevo artículo en el que se nos indica como se han puesto a la venta soluciones comerciales “específicamente diseñadas” para su consumo con el cigarrillo electrónico. From amplia-mente.com we did not give much importance to this news, and we thought it might be hoaxes new press trying to alarm about this new element to create you a bad name and that its use was abandoned. However, we discovered that we were wrong, and as it is wise to recognize, present today a new article in which we indicated as have been put up for sale commercial solutions “specifically designed” for use with the electronic cigarette. La revista digital Frontiers in Pharmacology, el pasado día 29 de Agosto nos traía una publicación en la que se alertaba del descubrimiento de dos formas de cannabidiol para su utilización en e-cigarrillos. El artículo titulado “Evaluation of Two Commercially Available Cannabidiol Formulations for Use in Electronic Cigarettes” parte de un grupo de investigación del Departamento de Ciencias Forenses, Patología, Toxicología y Farmacología de la Universidad de Virginia en Estados Unidos y en el se describen dos formulaciones líquidas para cigarrillos electrónicos disponibles comercialmente que contenían 3,3 mg/ml de CDB (Cannabidiol) como ingrediente activo. Estos productos no están regulados por la FDA en la fabricación o en el etiquetado de los productos y se encontró que contenían 6,5 y 7,6 mg / ml de CDB disueltos en glicerina vegetal o en propilenglicol y con una variedad de agentes aromatizantes. Así mismo describen como el etiquetado en cuando a contenido, el control de calidad de los fabricantes y la seguridad relativa de estos productos es incierto. Además se intenta comercializar como agente nociceptivo, antiemético, anticonvulsivante y con propiedades anti-psicóticas, propiedades de las que por supuesto carece el producto. La empresa comercializadora es Cloud 9 Hemp y en su página web ofrecen un pack de 10 botellas con 10 ml cada una de ellas y con 10 sabores diferentes y cada bote contiene 25 mg de CBD, además vienen etiquetas con la reseña de que no está aprobado por la FDA, aunque es legal en los 50 estados de los Estados Unidos. Y todo ello por el módico precio de 40 $. Vaya, una ganga. The digital journal Frontiers in Pharmacology, last August 29 brought us a publication in which it warned of the discovery of two forms of cannabidiol for use in e-cigarettes. The article titled “Evaluation of Two Commercially Available Cannabidiol Formulations for Use in Electronic Cigarettes” part of a research group of the Department of Forensic Sciences, Pathology, Toxicology and Pharmacology at the University of Virginia in the United States and two liquid formulations are described commercially available for electronic cigarettes containing 3.3 mg / ml CBD (cannabidiol) as active ingredient. These products are not regulated by the FDA in manufacturing or labeling of products and found to contain 6.5 and 7.6 mg / ml of CDB dissolved in vegetable glycerin or propylene glycol and a variety of flavoring agents. Also described as tagging when content, quality control of manufacturers and relative safety of these products is uncertain. Furthermore you try marketed as nociceptive agent, antiemetic, anticonvulsant and anti-psychotic properties, properties which of course lacks the product. The trading company is Cloud 9 Hemp and on their website offer a pack of 10 bottles with 10 ml each with 10 different flavors and each jar contains 25 mg of CBD, also come labels with the review that is not approved FDA, although it is legal in all 50 states of the United States. And all for the modest price of $ 40. Well, a bargain. Por tanto tenemos que reconocer que los cigarrillos electrónicos están siendo utilizados con nuevos fines, como puede ser el del consumo, ya sea discreto o no, de sustancias estupefacientes, más allá de la propia nicotina. Por tanto tendremos que ver si nuestros jóvenes están utilizándolos y para qué. Mientras tanto seguiremos atentos a las noticias. Therefore we must recognize that electronic cigarettes are being used for new purposes, such as the consumption, whether discrete or not, narcotics, nicotine beyond itself. Therefore we will have to see if our young people are using them and why. Meanwhile we will continue to watch the news.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Ampliando XVII: Diagnóstico de muerte súbita cardíaca, ¿algo nuevo?/Diagnosis of sudden cardiac death, anything new?

Ampliando XVII: Diagnóstico de muerte súbita cardíaca, ¿algo nuevo?/Diagnosis of sudden cardiac death, anything new? | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
Estamos llegando al final del verano y por tanto a nuestro repaso anual de artículos ya publicados y hoy volvemos a hablar de patología forense, y aunque en nuestro Reglamento queda claro que nos debemos dedicar a las muertes de origen violento, más de la mitad de nuestras autopsias son de casos de muertes naturales, por tanto no podemos desde amplia-mente.com ignorarlas. Hablamos de muerte súbita de origen cardiaco. Diagnosis of sudden cardiac death, anything new? We are nearing the end of summer and therefore our annual review of published articles and today, we talk about forensic pathology again, and although our Rules of Procedure is clear that we must dedicate ourselves to the violent deaths, more than half of our autopsies are cases of natural deaths, so we can not from amplia-mente.comignore them. We speak of sudden cardiac death. No es la primera vez que tratamos el tema de la muerte súbita cardiaca, véanse los múltiples artículos previos en relación a este tema (Muerte súbita, Muerte súbita…no tan súbita, o Muerte súbita neurocardiaca) sin embargo no hemos planteado las herramientas diagnósticas con las que podríamos contar los patólogos forenses durante la práctica de la autopsia. Desde hace años se ha intentado utilizar la bioquímica, no solo del suero sanguíneo y del líquido pericárdico con la muerte súbita cardíaca, especialmente con la isquemia miocárdica. Así se han realizado estudios sobre la creatin-quinasa MB, la mioglobina y actualmente, la mayoría de los estudios se centran en las troponinas, principalmente la troponina I y la T, que han demostrado mayor especificidad y sensibilidad en el daño miocardio que el resto de elementos estudiados. It is not the first time we discussed the issue of sudden cardiac death, see many previous articles regarding this topic (Sudden Death, Sudden Death … not so sudden, or Neurocardiac sudden death) but we have not raised the tools diagnostic with which forensic pathologists could count during autopsy practice. For years it has been tried using biochemistry, not only blood serum and pericardial fluid with sudden cardiac death, especially with myocardial ischemia. Thus studies have been conducted on creatine kinase MB, myoglobin and now, most studies focus on troponins, especially troponin I and T, which have shown greater specificity and sensitivity in the myocardial damage than the rest of elements studied. A colación de lo anterior queremos resaltar el estudio de un grupo de investigadores de la Universidad de Granada, que han publicado en la revista Forensic Science, Medicine and Pathology el artículo titulado “Cardiac troponin T determination by a highly sensitive assay in postmortem serum and pericardio fluid” en el que han realizado un estudio sobre 58 cadáveres en los que se le realizó una autopsia completa, con estudios químico-toxicológicos e histopatológicos para la determinación de la causa de la muerte. Además se realizaron estudios bioquímicos sobre suero y sobre líquido pericárdico obtenido tras la apertura del pericardio, en las que se estudió la Troponina T (cTnT) mediante inmunoensayo de alta sensibilidad. Así mismo se realizó la toma de la muestra de dos individuos vivos sometidos a by pass coronario de los que se obtuvo líquido pericardico durante la intervención quirúrgica. A collation of the above we emphasize the study of a group of researchers from the University of Granada, who have published in the journal Forensic Science, Medicine and Pathology article titled “Cardiac troponin T determination by a highly sensitive assay in postmortem serum and pericardio fluid “in which they have conducted a study on 58 cadavers in which he was made a full autopsy, with chemical-toxicological and histopathological for determining the cause of death studies. Furthermore biochemical studies on serum and pericardial fluid were performed obtained after opening the pericardium, which was studied Troponin T (cTnT) high sensitivity by immunoassay. Likewise, the sampling of two living individuals undergoing coronary by-pass of pericardial fluid that was obtained during surgery was performed. Como conclusión de estos estudios, los autores refieren que los niveles de cTnT se mantienen estables durante un máximo de 34 h después de la muerte tanto en el suero como en el líquido pericárdico. Aunque entre las diferentes causas de la muerte no se encontraron diferencias estadísticamente significativas en los niveles de cTnT en suero ni en el líquido pericardio. Lo único que si han podido concluir estos investigadores es que la presencia de bajos niveles de cTnT en el líquido pericardico, pueden excluir la presencia de daño cardíaco. Así mismo se recoge como la ausencia de esta proteína cTnT en suero no sería excluyente de patología cardiaca ya que en aquellos casos en los que se produce una muerte súbita muy rápida, no ha dado tiempo a pasar esta a la sangre, quedando recluida exclusivamente en el líquido pericardio. Por lo tanto, es razonable concluir que la determinación de cTnT por un ensayo muy sensible en el líquido pericardio puede proporcionar a los patólogos forenses una prueba complementaria de exclusión para el diagnóstico de la causa de la muerte súbita cardiaca. In conclusion of these studies, the authors report that cTnT levels remain stable for up to 34 h after death in both serum and pericardial fluid. Although among the different causes of death were no statistically significant differences in serum levels of cTnT or pericardial fluid were found. All they have been able to conclude if these researchers is that the presence of low levels of cTnT in the pericardial fluid, may exclude the presence of heart damage. Also it is collected as the absence of this protein cTnT serum would not be exclusive of heart disease and in those cases where a very quick sudden death occurs, has not had time to pass this blood, being held solely on liquid pericardium. Therefore, it is reasonable to conclude that the determination of cTnT by a highly sensitive assay in the liquid pericardium can provide an additional forensic pathologists exclusion test for diagnosing the cause of sudden cardiac death. As we see this study has some limitations and is not entirely conclusive the use of Troponin T for the diagnosis of sudden cardiac death and mainly for heart damage. Another thing is that, the authors indicate as well that ischemic heart disease myocardial may be multiple factors that increase this protein, so now its only use is to be as a diagnosis of exclusion of such ischemic disease if levels are very low. Therefore we continue alert for future research. Como vemos este estudio presenta ciertas limitaciones y no es totalmente concluyente la utilización de la Troponina T para el diagnóstico de la muerte súbita cardiaca y principalmente para el daño cardiaco. Otra cosa más es que, los autores indican como además de este patología isquémica miocárdica pueden existir múltiples factores que eleven esta proteína, por lo que en la actualidad su único uso va a ser como diagnóstico de exclusión de dicha patología isquémica si los niveles son muy bajos. Seguiremos por tanto atentos a futuras investigaciones.
more...
No comment yet.
Scooped by amplia-mente
Scoop.it!

Ampliando el verano XV: Nos vamos de compras/We go shopping

Ampliando el verano XV: Nos vamos de compras/We go shopping | amplia-mente | Scoop.it
amplia-mente's insight:
Tal y como hemos visto en los últimos meses, nuestro blog, amplia-mente.com, parece orientado al mundo de las drogas, tanto las tradicionales como las nuevas o emergentes. Pero hoy vamos a recordar el artículo en el que demostrábamos lo fácil que es comprar estas últimas, siganme. We go shopping As we have seen in recent months, our blog, amplia-mente.com, I seem oriented world of drugs, both traditional and new or emerging. But today we remember the day that we demonstrated how easy it is to buy the latter, follow me. Hace un par de años alertabamos de lo fácil que podría resultar a cualquiera que tuviera un explorador para entrar en la deep web (como por ejemplo Tor) para poder comprar sustancias psicoactivas, bien sean prohibidas o no, on line y que te fueran remitidas a casa. En nuestro artículo “El mercado de la droga en internet” presentábamos a nuestros seguidores algunas páginas como Silkroad o BlackMarket y como estas páginas inmediatamente que eran canceladas por la policía reabrían con otra dirección IP. En esta páginas podíamos encontrar desde derivados anfetamínicos como MDA o MDMA, opiáceos “legales” como la Buprenorfina o la propia Morfina, pero lo más interesante era el surgimiento de sustancias nuevas, desconocidas por muchos de nosotros y que venían a ser los sustitutos “naturales” de la cocaína o del extasis como las catinonas sintéticas o los 2CB o los sustitutos del cannabis como los cannabinoides sintéticos o SPICE de los que tantas veces hemos hablado en esta tribuna. A couple years ago we alert you how easy it could be to anyone with a browser to enter deep web (such as Tor) makes to buy psychoactive substances, whether or not prohibited, on line and you were sent to home. In our article “The drug market on the internet” we presented our fans some pages Silkroad or BlackMarket and how are you immediately pages that were canceled by police reopened with another IP address. On this page we could find from amphetamine derivatives such as MDA or MDMA, “legal” opiates such as buprenorphine or morphine itself, but the most interesting was the emergence of new substances, unknown to many of us and who came to be substitutes “natural “cocaine or ecstasy as synthetic or cathinones the 2CB or cannabis substitutes such as synthetic cannabinoids or SPICE those who have so often spoken at this tribune. Sin embargo, el pequeño engorro que suponía tener que entrar en la Deep Web, ha quedado cancelado, ya en la propia red superficial, a la que todos tenemos acceso a entrar desde nuestro domicilio sin ninguna traba ni escollo, podemos comprar la droga que más nos apetezca, además te la traen a casa por mensajería (UPS por ejemplo) y si gastas mas de 40 euros el envío te puede salir gratis o incluso te pueden hacer un regalo extra. However, the small hassle that meant having to enter the Deep Web, has been canceled, and in the surface network itself, which all have access to it from our home without any hindrance or obstacle, we can buy the drug most we want, plus you bring it home by courier (UPS for example) and if you spend more than 40 euros you can send out free or can even make you an extra gift. Hoy pretendo hacerles un simulacro de compra, para que ustedes mismos comprueben lo fácil que resulta conseguir las sustancias tóxicas. Así en numerosas páginas y foros existen listas de páginas en las que pueden ustedes entrar y empezar a buscar la sustancia deseada, les pongo varias capturas de pantalla de mi propio ordenador para que vayan viendo el proceso que he seguido durante la compra. Today I intend to make a simulated purchase, check for yourself how easy it is to get toxic substances. So in many pages and forums there are lists of pages where you can go and start looking for the desired substance, put them several screenshots of my own computer to go see the process that I followed during purchase. En este blog RCWatch pueden encontrar una lista de páginas donde efectuar la compra… In this blog RCWatch you can find a list of pages that make the purchase … Página inicial del blog RCWatch Página inicial del blog RCWatch. Home page of the blog RCWatch Aqui tienen parte de esa lista de páginas... Aqui tienen parte de esa lista de páginas… Here you are some of the pages… ... y aquí el resto de la lista, Todas estas son en abierto, después en esta misma página pueden encontrar las de la deep web. … y aquí el resto de la lista, Todas estas son en abierto, después en esta misma página pueden encontrar las de la deep web. … and here the rest of the list, these are all open, then this page may find the deep web. Podemos abrir algunas de estas páginas, por ejemplo la que se llama Chemical Wire, en ella vamos a encontrar una gran variedad de Benzodiacepinas, Chemical Researchs (donde podemos distinguir algunas feniletilaminas o algunas catinonas sintéticas), Cannabinoides sintéticos y otros “inciensos”. Además por pedidos superiores a 50 libras te lo envían a casa de forma gratuita y un regalo gratis por valor de 9´99 libras. Y si quieres te lo lleva UPS por menos de 25 euros a toda Europa. ¡Un chollo! We can open some of these pages, for example, the one that is called Chemical Wire, it will find a variety of Benzodiazepines, Chemical Researchs (where we can distinguish some feniletilaminas or some synthetic cathinones), synthetic cannabinoids and other “incense”. Also for orders over 50 pounds you send him home for free and a free gift worth 9’99 pounds. And if you want UPS brings it for less than 25 euros throughout Europe. A bargain! Página inicial de Chemical Wire Página inicial de Chemical Wire. Home page of Chemical Wire O esta otra página, Chemical Researchs, ambas ubicadas en UK, y con una variedad de sustancias similar o incluso mayor que la anterior, y también con grandes ofertas en cuanto a las sustancias y a las facilidades de compra y envío de las mismas. Con regalo también por compras superiores a 40 libras esterlinas. Or this other page, Chemical Researchs, both located in the UK, and with a variety of substances like or even greater than before, and also with great deals as substances and to purchase facilities and sending them. With gift also for purchases above 40 pounds. Página principal de Chemical Researchs Página principal de Chemical Researchs. Home page of Chemical Researchs Como vemos en el recuadro superior la variedad de sustancias es impresionante y muy amplia. Por ejemplo, ¿qué les parece si compramos un poco de catinonas sintéticas? En concreto en la página se nos ofrece la Mexedrona, que según dicen es el sustituto “legal” de la mefedrona. Legal, como ellos mismos indican en la reseña del producto, porque aún no ha sido incluido en la lista de las sustancias psicotrópicas prohibidas o Lista I de Schudle. La Mexedrona, al parecer, tiene los mismos efectos que la ilegalizada mefedrona (que es ilegal en Europa desde 2010) y por lo tanto desde la página nos indican que si nos iba bien la mefedrona, la mexedrona es nuestra sustancia. Es curioso como nos advierten que es una sustancia “No apta para consumo humano” (¿Entonces para que la venden si no es apta para consumo humano?) y que solo se puede vender a mayores de 18 años (en ningún momento se nos pide un documento que acredite nuestra edad). Es curioso también leer que si “accidentalmente la ingerimos deberíamos buscar ayuda médica inmediatamente”. As shown in the upper panel the variety of substances is impressive and very spacious. For example, how about if we bought some synthetic cathinones? Specifically on the page we are offered the Mexedrone, which they say is the “legal” substitute for mephedrone. Legal, as they stated in the review of the product, because it has not been included in the list of psychotropic substances banned or Schedule I List. The Mexedrona apparently has the same effects as mephedrone banned (which is illegal in Europe since 2010) and therefore from the page tells us that if we went well mephedrone, the mexedrone is our substance. It’s funny how we caution that it is a substance “not fit for human consumption” (So to sell if it is not fit for human consumption?) and can only be sold to people over 18 years (at any time we are asked a document proving our age). It is curious also read that if “accidentally we eat should seek medical help immediately.” Los precios no están nada mal, 1 gramo de este sustituto de la cocaína tan solo 15 libras esterlinas y una oferta especial de 3 gramos por tan solo 35 libras. Prices are not bad, 1 gram of this substitute for cocaine only 15 pounds and a special offer of 3 grams for only 35 pounds. Aqui podemos ver las características de la mexedrona, la advertencia de no apta para consumo humano y los precios. Aqui podemos ver las características de la mexedrona, la advertencia de no apta para consumo humano y los precios.Here we can see the features of mexedrone, warning unfit for human consumption and prices. Nos decidimos por 1 gr en polvo de mexedrona, como no superamos las 40 libras ni tenemos regalo ni envío gratis, pero nos hacen un descuento de 3 libras, que es lo que nos cuesta el transporte. Nos registramos como nuevo usuario de la página, observen ustedes que no nos piden en ningún momento nuestra edad, daríamos los datos de nuestra tarjeta de crédito y ¡listo a esperar nuestro pedido!. We opted for 1 g powder mexedrone, as we do not exceed 40 pounds we haven´t free gifts or free shipping, but we make a discount of 3 pounds, which is what it costs us transportation. We checked in as a new user of the page, we do not ask you at any time observe our age, we would give data on our credit card and you’re ready to wait for our order!. Pedimos un gramo de mexedrona Pedimos un gramo de mexedrona. We ask for a grame of mexedrone. Nos registramos como nuevo usuario. Nos registramos como nuevo usuario. We registred as new user. Introducimos los datos de nuestra tarjeta de crédito y listo a esperar el pedido. Introducimos los datos de nuestra tarjeta de crédito y listo a esperar el pedido. We enter our credit card data and ready to wait for the order. As you can see by yourself, easier it´s impossible, in just 4 or 5 steps, from our sofa at home, we can take in a few days the substance we want. Today article has gone a little long, but I think it has been worth it. As we see again the ban seems to be useless and we repeat what we always do ordain: Let us educate our young people tomake informed choices. Como han podido comprobar ustedes mismos, más fácil imposible, en tan solo 4 ó 5 pasos, desde nuestro sillón de casa, podemos tener en unos días la sustancia que queramos. Hoy el artículo ha salido un poco largo, pero creo que ha merecido la pena. Como vemos de nuevo el prohibir parece que no sirve de nada y volvemos a repetir lo que siempre promulgamos: Eduquemos a nuestros jóvenes para que sepan elegir.
more...
No comment yet.