Gamma Kappa Alpha, a national Italian honorary society, is holding a poetry reading, translated from Italian by a faculty member and student, to show students a side of World War II rarely talked about.
SDL, the leader in Global Information Management, and the SDL Foundation, are pleased to announce that we have pledged our ongoing support to help humanitarian translations reach more people around the world by continuing sponsorship of Translators without Borders.
In a move to further improve multilingual access to information contained in patent documents, the EPO today made available a second set of European languages in its free automatic translation service Patent Translate.
Audie Cornish talks with author Peter Mountford, who discovered through a Google alert that his debut novel, A Young Man's Guide to Late Capitalism, was being translated into Russian by a black market e-book publisher.
I had the chance to finally meet up with Christine Schmit in person - she is the one who translated the Language Hacking Guide to French (here is the sales page in French for Domptez les langues étrangères).
A recent 51-minute-long segment on The Diane Rehm Show about Orhan Pamuk’s new novel never once mentioned the name of the translator, Robert Finn. Rehm repeated several times that the book had just been translated into English, but she never said by whom.
The Chartered Institute of Linguists (CIOL) and the Institute of Translation and Interpreting (both UK associations) worked together in preparing the 2011 Rates and Salaries Survey for Translators and Interpreters.
Sono ancora aperte le iscrizioni al training La traduzione assistita con Wordfast classic che si terrà il giorno 17/11/2012 presso la sede di Business First Formazione a Trieste. Il corso è tenuto dal trainer autorizzato Wordfast, dott. Rossano Rossi, e ha ottenuto il patrocinio gratuito di AITI e ANITI.
First of all, I'd like to remind you about the contest that we are running at Sharp End Training Russia. A simple tweet or Facebook "like" can make you a winner of our Complete Blogging Toolkit for Translators!
Tell me Where it Hurts: Army R&D Improving Translation Technologies for ...Equities.comThe Medical Application of Speech Translation, or MAST, is a collaborative research project between CERDEC, the U.S.
Sharing your scoops to your social media accounts is a must to distribute your curated content. Not only will it drive traffic and leads through your content, but it will help show your expertise with your followers.
How to integrate my topics' content to my website?
Integrating your curated content to your website or blog will allow you to increase your website visitors’ engagement, boost SEO and acquire new visitors. By redirecting your social media traffic to your website, Scoop.it will also help you generate more qualified traffic and leads from your curation work.
Distributing your curated content through a newsletter is a great way to nurture and engage your email subscribers will developing your traffic and visibility.
Creating engaging newsletters with your curated content is really easy.