Aquaculture and F...
55.2K views | +45 today
Scooped by Αλιεία
onto Aquaculture and Fisheries - World Briefing!

WORLDWIDE: Illegal fishing causes damage for EUR 17,600 million, according to Interpol

The police organization Interpol warned that the global economic damage caused by illegal fishing -- related to money laundering, fraud and even human and drug trafficking -- exceeds USD 20,000 million (EUR 15,300 million).


According to Gunnar Stolvik, head of Interpol in illegal fishing issues, "illegal fishing costs the global economy up to USD 23,000 million (EUR 17,600 million) if revenue loss and damage to local communities are estimated."

During a seminar on the consequences of criminal networks on illegal fishing, Stolvik explained that about 20 per cent of all global offshore catches occur in a non-legal way.


Moreover, in many cases there are criminal organizations behind that are attracted by the high value of the catches, EFE agency reports.

In early 2013, Interpol released the SCALE Project, a global initiative to eliminate illegal fishing and related offenses.


This project is also aimed to disrupt routes and increase alertness, especially in nations and regions that are "vulnerable" such as West Africa, continued Stolvik.


He also stressed that it is "well documented" that some of the boats used in this illegal business, especially "in developing countries," make use of victims of human trafficking, reported América Economía.


In the seminar held in Vienna (Austria), Spain was represented by Juan Sainz Herrero, deputy director of legal affairs of the Secretariat General of Fisheries under the Ministry of Agriculture, Food and Environment (Magrama).


The official made reference to the unfair competition involved in illegal fishing for those fishing legally.


To avoid this situation, the country poses the fact that controls should be tightened on the origin of catches coming into the European Union (EU) from third countries.


"What Spain raises is the fact that the EU needs to do more because many of those states" that certify the origin of the catches "do not have the same means of control as the European states, which have satellite tracking devices and exercise real-time control of the catches," explained Sainz Herrero.


In February, Joshua Reichert, executive vice president of Pew Charitable Trusts, said "SCALE Project is an important component of a proposed global system to stop fishing crimes."


"Illegal fishing threatens the fishermen’s legitimate interests worldwide and undermines the global community's ability to properly manage fisheries so as to ensure a healthier future for this vital resource," he stressed.



By Analia Murias

No comment yet.
Aquaculture and Fisheries - World Briefing
Διεθνής Ενημέρωση, νέα και ειδήσεις για θέματα που αφορούν την Αλιεία και τις Υδατοκαλλιέργειες.
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Αλιεία!

RESEARCH ARTICLE: Allelic Variant in the Anti-Müllerian Hormone Gene Leads to Autosomal and Temperature-Dependent Sex Reversal in a Selected Nile Tilapia Line

RESEARCH ARTICLE: Allelic Variant in the Anti-Müllerian Hormone Gene Leads to Autosomal and Temperature-Dependent Sex Reversal in a Selected Nile Tilapia Line | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |


Owing to the demand for sustainable sex-control protocols in aquaculture, research in tilapia sex determination is gaining momentum. The mutual influence of environmental and genetic factors hampers disentangling the complex sex determination mechanism in Nile tilapia (Oreochromis niloticus). Previous linkage analyses have demonstrated quantitative trait loci for the phenotypic sex on linkage groups 1, 3, and 23. Quantitative trait loci for temperature-dependent sex reversal similarly reside on linkage group 23. The anti-Müllerian hormone gene (amh), located in this genomic region, is important for sexual fate in higher vertebrates, and shows sexually dimorphic expression in Nile tilapia. Therefore this study aimed at detecting allelic variants and marker-sex associations in the amh gene. Sequencing identified six allelic variants. A significant effect on the phenotypic sex for SNP ss831884014 (p<0.0017) was found by stepwise logistic regression. The remaining variants were not significantly associated. Functional annotation of SNP ss831884014 revealed a non-synonymous amino acid substitution in the amh protein. Consequently, a fluorescence resonance energy transfer (FRET) based genotyping assay was developed and validated with a representative sample of fish. A logistic linear model confirmed a highly significant effect of the treatment and genotype on the phenotypic sex, but not for the interaction term (treatment: p<0.0001; genotype: p<0.0025). An additive genetic model proved a linear allele substitution effect of 12% in individuals from controls and groups treated at high temperature, respectively. Moreover, the effect of the genotype on the male proportion was significantly higher in groups treated at high temperature, giving 31% more males on average of the three genotypes. In addition, the groups treated at high temperature showed a positive dominance deviation (+11.4% males). In summary, marker-assisted selection for amh variant ss831884014 seems to be highly beneficial to increase the male proportion in Nile tilapia, especially when applying temperature-induced sex reversal.


About the Authors


Stephan Wessels, Liane Magdalena Luehmann, Ina Krause, Gabriele Hoerstgen-SchwarkDepartment of Animal Sciences - Aquaculture and Water Ecology, Goettingen University, Goettingen, GermanyReza Ahmad SharifiDepartment of Animal Sciences - Animal Breeding and Genetics, Goettingen University, Goettingen, GermanySawichaya RueangsriDepartment of Animal and Aquatic Sciences, Faculty of Agriculture, Chiang Mai University, Chiang Mai, ThailandSabrina PachDepartment of Animal Sciences - Molecular Biology and Molecular Diagnostics of Livestock, Goettingen University, Goettingen, GermanyChristoph KnorrDepartment of Animal Sciences - Livestock Biotechnology and Reproduction, Goettingen University, Goettingen, GermanyCorresponding Author




Competing Interests


The authors have declared that no competing interests exist.


Author Contributions


Conceived and designed the experiments: SW CK. Performed the experiments: SW LL SR IK. Analyzed the data: SW RS. Contributed reagents/materials/analysis tools: SP. Wrote the paper: SW CK RS. Provided technical support: GHS.


Download PDF:


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

MAGASINET: Fiskerbladet - September 2014

Sildekrigen: Fredsaftale holder – endnu
NYBYGNING: Super-trawler fra Skagen - THYBORØN HAVNENYT: 100 års jubilæum - Indvielse hos trawlbinderi – Konsumfiskeri satte rekord – Jubilæums reception - Åben Havn - Vellykket Fiskedag - Udbygning af Den Røde Hal - Forstærkning af molehoveder - Renovering af Nordsøkaj - Thyborøn Havn : Profilmagasin - North Sea Offshore Service Group - TEMA SKIBSMOTORER: Moteurs Baudouin tilbage - Program skal sikre tilgang - Service i hele Verden - HANDELSKRIG: Hård ved europæisk fiskeindustri
No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

APPLICATION: Friend of the Sea launches new App to find restaurants serving sustainable seafood

APPLICATION: Friend of the Sea launches new  App to find restaurants serving sustainable seafood | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Friend of the Sea has launched a new App – Friend of the Sea Seafood –  to help consumers search for restaurants serving Friend of the Sea certified seafood.  The app is currently available in English and Italian and it's compatible with Android and iOS. 


The App database provides users with the most current listing of Friend of the Sea sustainable seafood products and restaurants. Search results include restaurants description,  a link to their websites, contact details and of course the sustainable Friend of the Sea certified seafood served by the restaurant. An extra feature allows mobile users to geo-locate the restaurant. 


App users can also find all Friend of the Sea labelled products. Products are identified per common and scientific name, producer or supplier, country, fishing or farming method and product type (aquaculture, fishery, omega 3, fish feed, fish meal, fish oil).

Restaurants serving Friend of the Sea certified products and not yet listed, can fill in their application form in the Italian and English version.


“We appreciate restaurants help in supporting seafood coming from sustainable fishing and farming practices,” says Mr. Paolo Bray, Director of Friend of the Sea. “We will promote their environmental awareness to consumers and media globally.”



Friend of the Sea



Friend of the Sea is an international certification program for products from sustainable fisheries and aquaculture. Over 400 companies in more than 50 countries have relied on Friend of the Sea to assess the sustainability of their seafood origins. Audits, based on best and most updated available scientific data, are run by accredited independent certification bodies.





No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΑ: Αυγουστιάτικες ψαριές - Φαγητό

ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΑ: Αυγουστιάτικες ψαριές - Φαγητό | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |
Πόσο ισχύει εκείνη η λαϊκή έκφραση που θέλει «κάθε πράγμα στον καιρό του και τον κολιό τον Αύγουστο»; Είναι αλήθεια πως οι κολιοί αφθονούν το μήνα Αύγουστο κι είναι μάλιστα και νόστιμοι και «ψωμωμένοι», μόνο που αν θέλουμε να είμαστε συνειδητοί καταναλωτές, θα πρέπει να τους αποφεύγουμε γιατί ο κολιός, όπως και αρκετά άλλα ψάρια των ελληνικών θαλασσών, αναπαράγεται αυτό το μήνα και καλό θα ήταν να μην τα εμποδίσουμε.


Πέρα από αυτό, ακολουθεί ένας πολύτιμος οδηγός αγοράς, συντήρησης και κάθε είδους μαγειρέματος των ψαριών:


Θάλεια Τσιχλάκη


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

JOURNAL: Handshake - July 2014

This issue of Handshake, the World Bank Group’s quarterly journal, focuses on public-private partnerships in sustainable natural resources—such as watersheds, forests, and other natural treasures. Features in this issue include a profile of a hybrid public-private agency that has standardized water service to residents of Cartagena, Colombia, while restoring the coast; an environmental management initiative with the potential to reduce the pollution and resource footprint of industrial activities around Lake Victoria in Africa; and interviews with several conservationists including 2014 Stockholm Water Laureate John Briscoe, science correspondent M. Sanjayan, and founder of the Ocean Futures Society Jean-Michel Cousteau.
No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

MAGAZINE: TEXAS Fish & Game - September 2014

THE Texas fishing & hunting authority since 1984
No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ITALIA: Una scorpacciata di pesce "povero"

ITALIA: Una scorpacciata di pesce "povero" | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

L'estate è la stagione giusta per riscoprire il cosiddetto pesce dimenticato: è buono, costa poco e consumandolo aiutiamo la fauna marina


Razza stellata, muggine, murena, sugarello, potassolo, aguglia, boghe, alacce, musdele, melù o potassoli: l'estate è la stagione giusta per riscoprire le specie del cosiddetto "pesce dimenticato". Specie di gran pregio organolettico, convenienti perché poco richieste (prezzo medio al kg di 5 euro), che abbondano nei nostri mari e il cui consumo può contribuire a ridurre la pressione sulle specie che risultano più sfruttate, proprio perché più richieste. Parola di Lega Pesca.

Basta un po' di curiosità, per sperimentarle nelle diverse ricette che la tradizione ci tramanda o nei nuovi abbinamenti promossi dai ristoratori. Qualche spunto si può trovare su e su, due tra i principali progetti portati avanti per promuovere un consumo intelligente e responsabile del nostro patrimonio ittico, senza dimenticare l'attenzione alla stagionalità.

Un'opera di sensibilizzazione che sta dando primi risultati. Indagini Swg-Lega Pesca hanno rilevato che il 36% dei consumatori li conosce e li consuma, mentre vi è un mercato potenziale, pari al 15% delle famiglie, che non lo consuma perché non lo trova nei punti vendita. Il 73% dei turisti che hanno sperimentato nel corso di escursioni di pescaturismo i sapori di nuove specie sarebbero pronti ad acquistarle in pescheria. Mentre si conferma l'aumento stagionale delle vendite di frutti di mare, vero must ittico "di stagione" per cui gli italiani hanno storicamente una vera e propria passione.

Ce ne è per tutti i gusti e le tasche, dalle vongole veraci ai lupini, leggermente più convenienti, alle telline e ai cannolicchi, più costosi, fino alle cozze, regine di convenienza e sapore, tutti accomunati da un inedito valore aggiunto, quello di concorrere alla riduzione di emissioni di CO2, grazie al processo di carbonatazione che 'cattura' l'anidride carbonica presente in mare per la crescita dei gusci. Per questo, Lega Pesca è sicura nell'affermare: "Mangi molluschi? Salvi il pianeta!".

In Italia, la molluschicoltura rappresenta oltre il 30% della produzione ittica globale, con oltre 1,5 milioni di quintali di prodotti (mitili, vongole, etc.). La produzione di vongole occupa, a livello nazionale, oltre 940.000 ettari di territorio in concessione, con un'occupazione diretta di 3.500 addetti. Per i mitili, la superficie delle concessioni scende a 20.000 ettari con una occupazione di 1850 addetti.

E il fermo pesca obbligatorio, cosiddetto "fermo biologico" interessa le circa 2.500 imbarcazioni dello strascico, su una flotta di circa 13.000 pescherecci, rappresentati per la stragrande maggioranza da imbarcazioni della piccola pesca, che continuano la loro attività, garantendo l'approvvigionamento di prodotto fresco sui mercati. Il calendario prevede il fermo: in Alto Adriatico fino a Rimini dal 28 luglio al 7 settembre; in Medio Adriatico fino a Bari, dall'11 agosto al 21 settembre; in Basso Adriatico e Tirreno, dal 15 settembre al 14 ottobre; per Sicilia e Sardegna 30 giorni ancora da definire.

L'Italia ittica vanta la seconda flotta dell'Unione europea (circa 13.000 pescherecci), il maggior numero di imbarcati (poco meno di 28.000 i pescatori a bordo), con primati competitivi sia nel comparto delle catture, dove, con circa 212mila tonnellate per un valore di 1,09 miliardi di euro, è sesto Paese produttore, che nell'acquacoltura, in cui è terzo Paese produttore, con 813 impianti, suddivisi al 50% tra allevamento di pesci e molluschi, con 7.500 addetti, e una produzione di circa 165 mila tonnellate. La produzione interna complessiva, sia di pesca che di acquacoltura, ammonta a 377 mila tonnellate, per un valore di circa 1,5 miliardi di euro, che rappresenta il 38% delle importazioni.


I dati relativi all’ultimo decennio dimostrano un progressivo e inesorabile peggioramento, avverte Lega Pesca, di tutte le principali variabili macroeconomiche del settore: con riferimento al periodo 2000-2010, la produttività ha registrato un calo del 48,84%, il personale imbarcato si è ridotto del 38,26%, la flotta da pesca ha subito una riduzione del 28,1%. I ricavi della pesca marittima si sono contratti del 31%, con una crisi di redditività che ha raggiunto dimensioni straordinarie per il concomitante aumento dei costi di produzione delle imprese (fino a +240% l’aumento del prezzo del carburante, che incide fino al 60% sui bilanci).


"Il calcolo della catena del valore dei prodotti ittici elaborato da Ismea - sottolinea Lega Pesca - è impressionante. Su 100 euro spesi dalle famiglie sul pesce, 15 vanno all'estero, 19 ai produttori, 30 a commercio, 15 indotto, 7 beni e servizi intermedi. Le imposte in totale rappresentano, infine, 13,60 euro. Dedotti i salari e gli ammortamenti, al settore della pesca - evidenzia - restano circa 5 euro di reddito netto, a fronte dei 13 euro per il commercio e quasi 7 euro per gli altri settori economici. Una situazione che invoca il rilancio delle organizzazioni di produttori come strumento per avvicinare produttori e consumatori, sia attraverso l'accorciamento della filiera che attraverso la concentrazione dell'offerta, oggi frammentata in circa 800 punti di sbarco", conclude.

No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

PHILIPPINES: 5 tons of shark fins seized, freed

PHILIPPINES: 5 tons of shark fins seized, freed | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

CEBU CITY -- A team from the Capitol and Lapu-Lapu City confiscated on Saturday dried shark fins inside a 20-foot cargo container, but had to release the shipment, estimated to be worth P15 million, hours later.


The Cebu Provincial Government said in its Facebook page that the shipment’s broker showed proof that the meat and fins didn’t come from endangered sharks that shouldn’t be captured, under a provincial ordinance.


Teams like Cebu Province’s Task Force Against Illegal Fishing and Lapu-Lapu City’s Task Force Kalikasan lack a quick way to verify whether intercepted shark meat and fins belonged to endangered species.


This was one of the difficulties identified in the recent Shark Summit in Cebu.


Loy Madrigal, chief of the Capitol task force, asked for three sample fins to be examined next week, and the shipper’s representative agreed.

The Capitol and Lapu-Lapu teams conducted the operation after concerned citizens reported that for two days, they saw the shark fins spread to dry under the sun’s heat, inside a compound in Sitio Dapdap and Sitio Soong, Barangay Mactan in Lapu-Lapu City.


Citizens’ tip

“Citizens were concerned that the shark fins had come from endangered species, so they took photos and sent these to us,” said Madrigal.


The compound was believed to be owned by Shell Haven Fashion International, which an official receipt from the Cebu Port Authority identified as the shipper.


The shipment was headed for Hong Kong, and its consignee was identified as Qian Hang Trading Corp.


The joint team intercepted the truck at 11:30 a.m. Saturday at the corner of Plaridel St. and United Nations Ave. in Mandaue City. It carried 5,000 kilos of sharks fins stuffed inside a 20-foot cargo container.


The task force then led the van to the Cebu International Convention Center compound, supposedly to detain the cargo until charges could be filed against the owner.


Its declared value was P3,000 per kilo or P15 million for the total of 5,000 kilos, said Madrigal.


Blue sharks

But on Saturday afternoon, the Cebu Provincial Government announced on Facebook that the sharks’ fins were released.


“A broker for the shipper presented documents showing their shipment to be that of blue sharks,” the post stated. Blue sharks are not covered by the provincial ordinance banning the hunting of thresher sharks.


Madrigal said that aside from a Bureau of Fisheries and Aquatic Resources (BFAR) in Central Visayas permit, some documents were shown to him indicating that the shark fins were imported from Spain.


The Capitol’s Facebook post also said that Randolf Corrales of BFAR 7 identified the fins as those of blue sharks.


“Basin man pud ma technical ta, madaot man pud ang probinsiya (We might get the Province into trouble, on a technicality),” said Madrigal, when asked to explain the release.


The Provincial Fisheries and Aquatic Ordinance or Ordinance 2012-05 mandates the protection of vulnerable species, including thresher sharks, and bans their capture and sale.


Shark trade

Imprisonment of not more than one year or a fine of not more than P5,000, or both penalties, await violators.


During the Shark Summit held in the Capitol last Aug. 14-15, environmentalists’ groups pointed to the low penalties, which fail to deter violators of laws meant to protect sharks and other wildlife.

There is a “vast trade of shark resources” in Southeast Asia because fins, cartilage and live oil, among other shark products are so profitable, the National Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks pointed out.


But at the time the Bureau of Fisheries and Aquatic Resources prepared the plan in 2009, one of the problems was the lack of knowledge on practices employed in shark fisheries, including information on how many sharks were being captured, how these were landed, and just how large the shark trade was.


It said that shark meat was often processed for the domestic production of fish balls, fish sausages, tempura, and artificial crabs or scallops.


It also said that blue sharks were among the most highly valued sources of shark fins in Hong Kong, “the world capital of shark fin cuisine.”

(OCP of Sun.Star Cebu)


Published in the Sun.Star Cebu newspaper on August 24, 2014.


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

EUROPEAN UNION: 14 down, 14 to go - Progress continues on Partnership Agreements

EUROPEAN UNION: 14 down, 14 to go - Progress continues on Partnership Agreements | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

The European Commission has reached the halfway mark in its adoption of each Member State's "Partnership Agreement".


Partnership agreements between the European Commission and individual EU countries set out the national authorities' plans on how to use funding from the European Structural and Investment Funds (ESIF) between 2014 and 2020.


They outline each country's strategic goals and investment priorities, linking them to the overall aims of the Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth.


The European Maritime and Fisheries Fund is one of the five funds which together will help tackle unemployment and boost competitiveness and economic growth through support to innovation, training and education in cities, towns and rural areas.


They will also promote entrepreneurship, fight social exclusion and help to develop an environmentally friendly and resource-efficient economy.


The other funds are:


- The European Regional Development Fund


- The European Social Fund- The Cohesion Fund


- The European Agricultural Fund for Rural Development


To date the European Commission has adopted 14 Member States' Partnership Agreements with several more to follow imminently.


More info:

Full, country-by-country state of play -


European Maritime and Fisheries Fund, including each country's allocation -


European Structural & Investment Funds -



No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

RUSSIAN FEDERATION: Alaskan Fisheries Fight Back Against Russia's Food Import Ban

RUSSIAN FEDERATION: Alaskan Fisheries Fight Back Against Russia's Food Import Ban | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Riled by Russia's embargo on food imports, a group of leading Alaskan seafood producers are urging the U.S. government to slap a retaliatory ban on Russian seafood exports to the U.S.


"Such a move would not only further squeeze Russia's faltering economy as Russia threatens European stability, but would support America's sustainable, high-quality fisheries," the companies said in a statement.

After months of progressive sanctions on Russian individuals and companies over Russia's policy in Ukraine, the U.S., along with a number of its allies, was struck earlier this month by a retaliatory Russian embargo on fish, beef, pork, poultry, fruit, vegetables and dairy imports.


The embargo could cost U.S. seafood producers at least $350 million a year, ITAR-Tass reported Friday, citing unidentified sources. Alaska's entire seafood market is worth $6 billion, according to the statement.

Russian purchases were 7 percent of total U.S. food exports in the first five months of this year, according to the U.S. Department of Agriculture.

Russia had previously been a major market for U.S. salmon, roe, hake, Alaskan pollock and other products. The U.S. in turn imports crab, Russian pollock, salmon, caviar and more from Russia, the statement said.


The industry intends on drumming up support for the ban in the Alaskan congressional delegation and the U.S. Trade Representative.


See also: Import Ban Exposes Russia's Fake 'European' Food Brands ( )


The Moscow Times




No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

COSTA RICA: Costa Rica con una ley de pesca entreguista

COSTA RICA: Costa Rica con una ley de pesca entreguista | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Al crearse el Incopesca, por iniciativa del entonces diputado Miguel Ángel Rodríguez, le correspondió nombrar a su primer presidente ejecutivo al presidente José María Figueres.


Tal vez porque no le dio la importancia que merecía, nombró a alguien sin conocimiento en pesca y acuacultura, por lo que el “edificio” se construyó chueco con cimientos pobres y paredes frágiles. 


Hace unos días, intercambiamos opiniones con ese señor (Luis París Chaverri) sobre su labor y sus responsabilidades, y ahora, al leer el reportaje que publica el Semanario (UCR), en vista de algunas inconsistencias que se anotan, hemos querido hacer una edición de lo que señaláramos para una mejor comprensión de los hechos. 


Señalamos que la actual Ley de Pesca es UNA LEY ENTREGUISTA que Luis París y compañía jamás quisieron que se modificara. Ahí quedaron, de camino, las reformas puntuales promovidas para eliminar LAS LICENCIAS GRATIS que hoy, precisamente, tiene en estudio la Sala IV. Y es que en su "genial" administración, medían el "éxito" del inoperante Incopesca EN EL NÚMERO DE LICENCIAS GRATIS OTORGADAS. Eso sí, "cumpliendo la ley" que tanto han defendido. ¿Cuántos millones de dólares en atún costarricense se habrá regalado a atuneros extranjeros desde entonces? 


Y ante su intención de culpar al ex diputado don Arnoldo Ferreto (q.d.D.g.) del sinsentido de las licencias gratis, acotamos que en la Ley de Pesca del Atún (Ley Nº 5775) la lectura de los artículos 3 y confirman que don Arnoldo hizo una diferencia entre los barcos relativamente pequeños de menos de 400 toneladas, y los grandes barcos, para los cuales (los grandes) no se plantean licencias gratis.


Que más bien todo empezó cuando le metieron la "mano peluda" a la ley original y le dieron vuelta a favor de los grandes atuneros extranjeros a los que con solo descargar un mínimo de 300 toneladas en Puntarenas, adquieren el derecho de pesca gratis por los siguientes dos meses, pudiendo “repetir” ese beneficio irracional por el resto del año. 


Don Arnoldo fue el forjador de la Ley de Pesca del Atún (luego convertida en Ley de Pesca) diseñada precisamente para DETENER el saqueo que desde hace años realizaban barcos atuneros extranjeros. Introdujo el pago de licencias y otros requisitos que hasta entonces no existían, pero, fiel a su compromiso con Puntarenas y las fuentes de trabajo de su gente, planteó como excepción que aquellas embarcaciones relativamente pequeñas que no superaran las 400 toneladas y que descargaran el producto de su pesca en Puntarenas para abastecer las necesidades nacionales, podrían pescar gratis. Con ello se estimulaba la industria nacional y la pesca de parte de los porteños. 


SIN EMBARGO, años después, mediante reformas aplaudidas por los entreguistas que defienden los grandes intereses, se modificó la ley, para permitirle a grandes barcos atuneros sumarse a ese bien pensado incentivo. A partir de ello, cualquier gran atunero de bandera extranjera que descargue al menos 300 toneladas (de las más de 1000 que puede pescar) en Puntarenas, ¡puede seguir pescando gratis por períodos de dos meses… renovables!, en contra de los intereses patrióticos que defendiera don Arnoldo Ferreto en la ley que, por cierto, se le conoció como Ley Ferreto. 


Actitud entreguista que se reafirma al hacer una "lectura" de la ley a favor de los atuneros extranjeros sobre el asunto del tonelaje, que ha permitido que un barco que paga una licencia cual si fuere de 396 toneladas... descargue más de mil toneladas en una sola operación. Algo así como el milagro de la multiplicación de los peces... 


Como era esperable, por decir eso en defensa de don Arnoldo Ferreto, nos tildó de comunistas, algo que no nos preocupó pues, por el contrario, lo que jamás podríamos aceptar es que nos tildaran de entreguistas e incompetentes.


(*) Biólogo

Artículo del Semanario UCR en:


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Υπερτριπλασιασμός αμοιβών για τα μέλη του Δ.Σ. της Περσεύς

ΕΛΛΑΔΑ: Υπερτριπλασιασμός αμοιβών για τα μέλη του Δ.Σ. της Περσεύς | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Μπορεί η Περσεύς το πρώτο εξάμηνο να είδε τα κέρδη και τις πωλήσεις να υποχωρούν σημαντικά, τα μέλη του διοικητικού της συμβουλίου και οι διευθυντές πάντως δεν αισθάνθηκαν αυτές τις μειώσεις. Γιατί απλά οι αμοιβές τους ήταν σημαντικά αυξημένες σε σχέση με το αντίστοιχο διάστημα έναν χρόνο πριν.


Με απλά λόγια, οι αμοιβές των μελών του διοικητικού συμβουλίου και των διευθυντών της εταιρείας και του ομίλου υπερτριπλασιάσθηκαν σε σχέση με το αντίστοιχο διάστημα έναν χρόνο πριν.


Συγκεκριμένα για την περίοδο 1/1/2014 - 30/6/2014 ανήλθαν σε 1.252.677,26 ευρώ όταν το αντίστοιχο διάστημα έναν χρόνο πριν είχαν διαμορφωθεί στα 365.308,40 ευρώ.


Το συγκεκριμένο κονδύλι του φετινού πρώτου εξαμήνου είναι επίσης και 47% υψηλότερο από το σύνολο των αμοιβών που κατεβλήθησαν στα μέλη του Δ.Σ. και στους διευθυντές στο σύνολο της περσινής χρήσης, όπου το ποσό ήταν 847.723,37 ευρώ.




No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Φθινόπωρο αλλαγών στις ιχθυοκαλλιέργειες

ΕΛΛΑΔΑ: Φθινόπωρο αλλαγών στις ιχθυοκαλλιέργειες | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Το πράσινο φως από τη γενική συνέλευση των μετόχων της αναμένει η Σελόντα προκειμένου να ξεκινήσει η εν πολλοίς αναμενόμενη αναδιάρθρωση της εταιρείας. Έπειτα από διαρκείς αναβολές, η νέα έκτακτη Γ.Σ. είναι προγραμματισμένη για αύριο Παρασκευή 22 Αυγούστου, ωστόσο ουδείς αποκλείει να υπάρξει και νέα μετάθεση της ημερομηνίας σύγκλισής της καθώς απομένουν ακόμη ανοικτά ζητήματα και εκκρεμότητες μεταξύ των εμπλεκόμενων πλευρών.

Σύμφωνα με τις υπάρχουσες πληροφορίες και υπό την αίρεση να υπάρξουν μεταβολές πριν την έγκριση από τη γενική συνέλευση, το σχέδιο αναδιάρθρωσης προβλέπει την κεφαλαιοποίηση δανείων ύψους 50 εκατ. ευρώ (προβλέπεται και η καταβολή μέχρι 20 εκατ. ευρώ από έναν ή περισσότερους νέους επενδυτές), τον συμψηφισμό συσσωρευμένων ζημιών και την αναχρηματοδότηση του δανεισμού της μέσω της έκδοσης ομολογιακών δανείων ύψους έως 105 εκατ. ευρώ.

Η συμφωνία της Σελόντα που βαρύνεται από τραπεζικές υποχρεώσεις 193,5 εκατ. ευρώ με τις πιστώτριες τράπεζες (Πειραιώς, Alpha Bank, Eurobank, Εθνική, Αττικής και Γενική) για την αναδιάρθρωση του δανεισμού και την ενίσχυση της κεφαλαιακής της βάσης απαιτείται να εγκριθεί από τη γενική συνέλευση. Ωστόσο, έχουν διατυπωθεί διαφωνίες μεταξύ των βασικών μετόχων, της οικογένειας Στεφανή και της Linneaus Capital, συμφερόντων του επιχειρηματία Kahka Bernukize, που κατέχει το 19,02% της εισηγμένης. Η διοίκηση του ομίλου έχει εκτιμήσει πως όλες οι απαιτούμενες ενέργειες μπορούν να έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τα τέλη του 2014 ή τους πρώτους μήνες του 2015.

Εξελίξεις δρομολογούνται και στο Νηρέα καθώς το σχέδιο αναδιάρθρωσης δεν έχει ακόμη οριστικοποιηθεί από τις τράπεζες, παρότι αυτό αναμενόταν να γίνει το πρώτο δεκαπενθήμερο του Ιουλίου. Η εταιρεία αναμένει ότι η κεφαλαιοποίηση υποχρεώσεων θα κυμανθεί στα 50-60 εκατ. ευρώ σε σύνολο δανεισμού 226 εκατ. ευρώ και ότι θα εκδοθούν νέα ομολογιακά δάνεια, ώστε να αναχρηματοδοτηθούν οι δραστηριότητες. Για ένα σημαντικό τμήμα των δανείων, που φτάνει τα 130 εκατ. ευρώ, επιδιώκεται αναχρηματοδότηση με ευνοϊκότερους όρους, ώστε να επιτευχθεί μείωση του κόστους εξυπηρέτησης κοντά στο 5%. Ζητούμενο είναι τι θα γίνει με τα εγγυημένα από το Δημόσιο δάνεια, τα οποία δεν μπορούν να κεφαλαιοποιηθούν.

Επίσης για τη Δίας Ιχθυοκαλλιέργειες οι τελευταίες πληροφορίες θέλουν να υπάρχει εμπλοκή με μία εκ των πιστωτριών τραπεζών στο σχέδιο αναδιάρθρωσης, το οποίο περιλαμβάνει και την είσοδο στρατηγικού εταίρου. Κεντρικό σημείο του επιχειρηματικού σχεδίου που συμπεριλήφθη στην αίτηση για την υπαγωγή της Δίας σε καθεστώς εξυγίανσης αποτελεί η δραστική απομείωση του συνολικού χρέους (εκτιμάται ότι ανέρχεται σήμερα σε 160 εκατ. ευρώ)  και η ρύθμιση του δανεισμού της εισηγμένης σε βιώσιμα επίπεδα. Προϋπόθεση, σύμφωνα με το προτεινόμενο σχέδιο, αποτελεί η κεφαλαιοποίηση τραπεζικών απαιτήσεων ύψους 71 εκατ. ευρώ, δηλαδή ποσοστού περίπου 56% του συνολικού τραπεζικού δανεισμού.

Το ενδιαφέρον για την αναδιάρθρωση του κλάδου των ιχθυοκαλλιεργειών έχει πλέον ξεφύγει από τα στενά ελληνικά σύνορα, όπως φάνηκε και από το πρόσφατο δημοσίευμα της Wall Street Journal.

Είναι ενδεικτικό πως ο Γ. Στεφανής, επικεφαλής της Σελόντα, ανέφερε στην αναβληθείσα για τις 22/08/2014, έκτακτη Γ.Σ., πως η ιχθυοκαλλιεργητική Ευρώπη, από Νορβηγία μέχρι τα Κανάρια Νησιά,  παρακολουθεί με μεγάλο ενδιαφέρον την κατάληξη που θα έχει η ελληνική κρίση, δεδομένης της θέσης των εγχώριων εταιρειών στην αγορά μεσογειακής ιχθυοκαλλιέργειας. Τα ζητήματα που αντιμετωπίζουν οι ελληνικές εταιρείες οδηγούν σε μείωση της παραγωγής, αφήνοντας ελεύθερο πεδίο στην Τουρκία για να αναλάβει τα σκήπτρα του κλάδου. Σήμερα η Τουρκία διαθέτει 2.000 χιλιάδες εταιρείες ιχθυοκαλλιεργειών και παράγει 220 χιλιάδες τόνους, από τους οποίους οι 110.000 αφορούν σε λαβράκι και τσιπούρα.

Ν. Χρυσικόπουλος



No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

REVISTA: pesca - Septiembre 2014

La revista Pesca es un medio de información alternativo referido a temas del mar y de la pesquería que, además de informar, transmite ideas y corrientes de opinión que tienen por objeto, entre otros:


Crear conciencia de la necesidad de hacer sostenible la extracción de los recursos marinos.

Crear conciencia de que la seguridad alimentaria empieza en el propio país.

Concientizar al lector sobre la necesidad del cuidado y protección del medio ambiente y ecosistemas acuáticos.

No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΣΛΟΒΕΝΙΑ: Η τύχη χιλιάδων φαλαινών στα χέρια της Τανζανίας

ΣΛΟΒΕΝΙΑ: Η τύχη χιλιάδων φαλαινών στα χέρια της Τανζανίας | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Στο επερχόμενο συνέδριο της Διεθνούς Επιτροπής Φαλαινοθηρίας (IWC) που θα λάβει χώρα στη Σλοβενία, αναμένεται να τεθεί προς ψήφιση για δεύτερη φορά μία πρόταση που προβλέπει τη δημιουργία ενός μόνιμου καταφυγίου φαλαινών στο Νότιο Ατλαντικό. Εξάλλου το 1994 η επιτροπή είχε για πρώτη φορά ανακηρύξει ολόκληρο το Νότιο Ωκεανό ως καταφύγιο για τις φάλαινες.


Η Ιαπωνία για άλλη μία φορά πιέζει τα υπόλοιπα κράτη να καταψηφίσουν τη δημιουργία του καταφυγίου, ωστόσο σύμφωνα με τους διεθνείς ανταποκριτές η καθοριστική ψήφος φέρεται να ανήκει στην Τανζανία.


Πριν από λίγες ημέρες η Greenpeace παρέδωσε ένα γράμμα στον πρόεδρο της Τανζανίας κ. Τζακάγια Μρίσο Κικουέτε ζητώντας την υποστήριξη της κυβέρνησής του και την ψήφιση υπέρ του καταφυγίου. Η πράξη αυτά θα προστατεύσει τις φάλαινες και τα δελφίνια, αλλά και θα συνεισφέρει στην τουριστική βιομηχανία της Τανζανίας, σύμφωνα με ιθύνοντες της Greenpeace. Χιλιάδες τουρίστες επισκέπτονται κάθε χρόνο την Τανζανία και παρατηρούν τις φάλαινες στον Ινδικό Ωκεανό, ωστόσο το 2012 οι Τανζανοί εκπρόσωποι καταψήφισαν τη θέσπιση του καταφυγίου, υπό την ισχυρή επιρροή του Τόκιο, το οποίο δελέασε οικονομικά τους Αφρικανούς ιθύνοντες με χορηγίες και άλλες διμερείς συμφωνίες.


Αν και ο στόχος της επιτροπής από τη δημιουργία της είναι να επιτρέψει την κατάλληλη ανάπτυξη του πληθυσμού των φαλαινών χωρίς παράλληλα να συρρικνώσει τη βιομηχανία φαλαινοθηρίας, έχει ιστορικά αποτύχει στο ρυθμιστικό της ρόλο, καθώς αρκετά κράτη κυνήγησαν τις φάλαινες σε σημείο εξόντωσης μέχρι τη δεκαετία του 1970.


Το 1986 ψηφίστηκε ένα εμπορικό μορατόριουμ για το κυνήγι φάλαινας, ενώ το 1994 ψηφίστηκε η δημιουργία του καταφυγίου του Νοτίου Ωκεανού. Ωστόσο η Ιαπωνία, η Νορβηγία και η Ισλανδία έχουν αγνοήσει συστηματικά το μορατόριουμ, επικαλούμενες «επιστημονικούς και ερευνητικούς σκοπούς». Ως αποτέλεσμα, τόνοι αχρησιμοποίητου κρέατος φαλαινών παραμένουν σε κατάψυξη κάθε χρόνο.


Αξίζει να σημειωθεί πως μόνο φέτος, λόγω καλών καιρικών συνθηκών, έχουν σκοτωθεί 729 φάλαινες από 21 νορβηγικά φαιλαινοθηρικά, σηματοδοτώντας την πιο θανατηφόρα κυνηγετική περίοδο από το 1993. Οι Νορβηγοί εκπρόσωποι υπενθυμίζουν πως το όριο που τηρεί η χώρα είναι οι 1.286 νεκρές φάλαινες το χρόνο και ότι ακολουθούν επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, όμως την ίδια ώρα, σύμφωνα με δημοσιεύματα η ζήτηση του κρέατος στην εγχώρια αγορά κινείται σε χαμηλά επίπεδα και δεν αναμένεται να απορροφήσει όλη αυτή την ποσότητα.



No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Θέλουν «επενδύσεις» παντού, όχι ήπια ανάπτυξη

ΕΛΛΑΔΑ: Θέλουν «επενδύσεις» παντού, όχι ήπια ανάπτυξη | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |


Σε δημόσια διαβούλευση το διάταγμα για τον Κυπαρισσιακό Κόλπο (Κατάκολο - Καλό Νερό), που ενόχλησε τοπικούς παράγοντες, οι οποίοι προτιμούσαν «ελαστικότερες» διατυπώσεις, που θα επέτρεπαν την... τουριστική εκμετάλλευση της περιοχής. Τελικά φαίνεται πως επικρατεί η άποψη της Κομισιόν, που έχει πληρώσει πολλά για τις προστατευόμενες.


Ανοιχτό σε δημόσια διαβούλευση έως και τις 8 Σεπτεμβρίου είναι εδώ και μερικές μέρες το σχέδιο του προεδρικού διατάγματος που περιλαμβάνει τον χαρακτηρισμό των χερσαίων και θαλάσσιων περιοχών του Κυπαρισσιακού Κόλπου, από το Κατάκολο έως το Καλό Νερό. Υπενθυμίζεται πως η συγκεκριμένη περιοχή, και ειδικά στο κομμάτι που ανήκει στη Μεσσηνία, είναι χαρακτηρισμένο ως περιοχή Natura και αποτελεί το μεγαλύτερο καταφύγιο στην Ελλάδα για τις χελώνες καρέτα καρέτα, οι οποίες γεννούν εκεί τα αυγά τους.


Τον Ιούλιο του 2014, αλλά και τον Σεπτέμβριο του 2013 η «Εφ. Συν.» είχε δημοσιεύσει εκτενή ρεπορτάζ για την κατάσταση που επικρατεί στην περιοχή, και ειδικά στη Μεσσηνία, αλλά και για την αντιπαλότητα που καλλιεργήθηκε με διάφορα επεισόδια μεταξύ μερίδας κατοίκων και της οργάνωσης «Αρχέλων», η οποία βρίσκεται στην περιοχή για την παρατήρηση και προστασία των χελωνών. Το ζητούμενο των τοπικών αρχόντων ήταν να επιτραπεί μια ήπια ανάπτυξη στην περιοχή, που ερχόταν σε αντίθεση με τα σχέδια επενδυτών, οι οποίοι προγραμμάτιζαν την κατασκευή εξοχικών κατοικιών προς πώληση στο Καλό Νερό.


Το προεδρικό διάταγμα -ως προσχέδιο τουλάχιστον- δεν αφήνει περιθώρια για παρερμηνείες και αντιφάσεις όσον αφορά το πλαίσιο της «ανάπτυξης», του τι επιτρέπεται και τι όχι. Με τη δαμόκλειο σπάθη της Κομισιόν να επικρέμαται πάνω από τη χώρα μας –η Ελλάδα έχει λάβει χρήματα επί χρημάτων ελέω του χαρακτηρισμού Natura– και μετά την πρόσφατη επίσκεψη των επιθεωρητών από την Ευρώπη, οι οποίοι έθεσαν γι’ άλλη μια φορά τα όρια που οφείλει να έχει η εν λόγω περιοχή, τα δεδομένα πλέον ήταν πολύ συγκεκριμένα.


Σε πρώτη φάση, το προσχέδιο του διατάγματος ενόχλησε -όπως φαίνεται- βουλευτές και τοπικούς άρχοντες, οι οποίοι ίσως είχαν την ελπίδα πως τα περιθώρια για «ανάπτυξη» θα είναι μεγαλύτερα. Και πάλι όμως, η ανάπτυξη είναι σαν το λάστιχο. Ο καθένας μπορεί να την τεντώσει όσο νομίζει…


Τα βασικά σημεία


Το διάταγμα περιλαμβάνει τη δημιουργία ενός Φορέα Διαχείρισης της περιοχής. Από εκεί και πέρα, αν και η περιοχή χωρίζεται σε 3 βασικά τμήματα, υπάρχουν κάποιες γενικές κατευθύνσεις που ισχύουν για ολόκληρο τον Κυπαρισσιακό. Ειδικότερα:


*Αλιεία: Η ισχύουσα νομοθεσία και νομοθετικές ρυθμίσεις σχετικά με την αλιεία χαρακτηρίζονται επαρκείς και δεν φαίνεται να απαιτούνται πρόσθετες. Θα πρέπει να εφαρμοστούν αυστηρά οι ισχύοντες περιορισμοί στη δραστηριότητα της μηχανότρατας (όριο ισοβαθούς 50 μ. και απόσταση 1,5 ν.μ. από την ακτή), δεδομένου ότι με βάση αυτούς η αλίευση με μηχανότρατα δεν επιτρέπεται εντός της «Θαλάσσιας Ειδικής Ζώνης Διατήρησης Κόλπου Κυπαρισσίας».


*Κολύμβηση: Επιτρέπεται η ημερήσια επίσκεψη και η ελεύθερη χρήση της «Θαλάσσιας Ειδικής Ζώνης Διατήρησης Κόλπου Κυπαρισσίας», καθώς και του αιγιαλού και της παραλίας για κολύμβηση και αναψυχή, εφόσον δεν παραβιάζεται ο προορισμός τους ως κοινόχρηστων αγαθών και δεν επέρχεται αλλοίωση στη φυσική μορφολογία και τα βιοτικά στοιχεία τους.


*Θαλάσσια αναψυχή: Για τα θαλάσσια μηχανοκίνητα μέσα αναψυχής ισχύουν οι κείμενες διατάξεις. Επιπρόσθετα, η ταχύτητα των σκαφών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 6 ν.μ./ώρα, σε ζώνη ενός τουλάχιστον ναυτικού μιλίου από την ακτή, για το χρονικό διάστημα από τον Απρίλιο έως και τον Οκτώβριο, ώστε να αποφεύγεται ο κίνδυνος πρόσκρουσης στις θαλάσσιες χελώνες.


*Εκτός των ανωτέρω, όμως, και σε κάθε περιοχή ειδικότερα προτείνονται αρκετοί περιορισμοί που στόχο έχουν την προστασία του περιβάλλοντος.




Οι δήμοι της περιοχής που περιλαμβάνεται στο προσχέδιο περίμεναν μάλλον κάτι διαφορετικό ως πρόταση και σίγουρα όχι τόσο αυστηρό. Υπήρξαν κάποιες φωνές που χαρακτήρισαν το σχέδιο «ταφόπλακα στην ανάπτυξη», ενώ η βουλευτής Ηλείας της Ν.Δ., Διονυσία Αυγερινοπούλου, δήλωσε ότι «το Π.Δ. θα πρέπει να αναθεωρηθεί ως προς αρκετούς από τους περιορισμούς που εισάγει. Τα αποτελέσματα της προστασίας θα πρέπει να είναι τέτοια, που η ίδια η κοινωνία να αποδεχθεί και να αγκαλιάσει τον σκοπό αυτό και όχι να θεωρηθεί πως ενοχλείται από τους περιορισμούς που θα πρέπει να τεθούν».


Από την πλευρά της, η βουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ στον νομό, Εφη Σαλτάρη, θεωρεί ότι κινείται στη σωστή, σύννομη και απαιτούμενη κατεύθυνση και δηλώνει πως «θα συμβάλουμε με όλες μας τις δυνάμεις ως ΣΥΡΙΖΑ σε τοπικό, αλλά και κεντρικό επίπεδο για την ενεργοποίηση και ευαισθητοποίηση όλων, ώστε να μη χαθεί άλλος πολύτιμος χρόνος και πόροι για την προστασία και ανάδειξη μιας περιοχής ανεκτίμητης περιβαλλοντικής αξίας».


7+1 περιορισμοί στην τσιμεντοποίηση


Συγκεκριμένα, στο σύνολο της περιοχής «Περιφερειακό Πάρκο Λίμνης Καϊάφα και Θαλάσσιας Περιοχής Κόλπου Κυπαρισσίας» προτείνεται να ισχύσουν οι κάτωθι γενικοί όροι, περιορισμοί και μέτρα προστασίας:


1Τα δάση και οι δασικές εκτάσεις διατηρούν τον δασικό τους χαρακτήρα.


2 Δεν επιτρέπεται η κίνηση τροχοφόρων εκτός των υφιστάμενων δρόμων. Κατ’ εξαίρεση να επιτρέπεται μόνον αν η κίνηση αυτή πραγματοποιείται για την άσκηση των επιτρεπόμενων παραγωγικών δραστηριοτήτων σε ιδιωτικές εκτάσεις, για εργασίες προστασίας και διαχείρισης και τη φύλαξη της περιοχής.


3Δεν επιτρέπονται οι παντός τύπου εξορυκτικές δραστηριότητες, όπως είναι η εγκατάσταση και λειτουργία λατομείων, μεταλλείων, λιγνιτωρυχείων.


4Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κατασκήνωση. Κατ’ εξαίρεση να επιτρέπεται αν εξυπηρετεί επιστημονικούς σκοπούς ή τη φύλαξη και παρακολούθηση της περιοχής και κατόπιν ενημέρωσης του Φορέα Διαχείρισης.


5Δεν επιτρέπεται η εγκατάσταση και λειτουργία Χώρων Υγειονομικής Ταφής Απορριμμάτων.


6Δεν επιτρέπεται η απόρριψη απορριμμάτων ή η τοποθέτηση σκουπιδιών σε χώρους άλλους από τους κάδους ή τα δοχεία απορριμμάτων και η καθ’ οιονδήποτε τρόπο ρύπανση του χώρου γενικά.


7 Δεν επιτρέπεται η συλλογή φυτών και σπόρων, η κοπή, εκρίζωση, υλοτομία, κάψιμο και γενικά η με κάθε τρόπο νέκρωση δενδροστοιχιών, θαμνοστοιχιών και μεμονωμένων δέντρων και θάμνων που βρίσκονται σε δημόσιες εκτάσεις. Κατ’ εξαίρεση, οι παραπάνω ενέργειες να επιτρέπονται, αν περιλαμβάνονται σε επιτρεπόμενες δράσεις από εγκεκριμένο Σχέδιο Διαχείρισης ή για λόγους ασφαλείας, κατόπιν ειδικής άδειας που θα εκδίδεται σύμφωνα με τις κείμενες διατάξεις.


8 Δεν επιτρέπεται η θανάτωση, σύλληψη, αιχμαλωσία και οποιαδήποτε μεταχείριση των ειδών της πανίδας, καθώς και η συλλογή αυγών. Κατ’ εξαίρεση, επιτρέπονται: α) οι παραπάνω δράσεις εφόσον εξυπηρετούν σκοπούς επιστημονικής έρευνας ή σκοπούς διατήρησης προστατευόμενων ειδών κατόπιν ειδικής έγκρισης από την καθ’ ύλην αρμόδια υπηρεσία, β) η σύλληψη τραυματισμένων ή ασθενών ατόμων ειδών πανίδας, με σκοπό την άμεση μεταφορά τους για περίθαλψη, γ) η καταπολέμηση ειδών που οι πληθυσμοί τους έχουν αυξηθεί υπέρμετρα εις βάρος πληθυσμών προστατευόμενων ειδών, καθώς και η καταπολέμηση εισαχθέντων ξενικών ειδών κατόπιν ειδικής μελέτης.


Σε ό,τι αφορά τις καντίνες που βρίσκονται στην παραλία της Μεσσηνίας, κοντά στην περιοχή του Καλού Νερού, αλλά και γενικότερα σε σημεία που παρατηρείται ωοτοκία των χελωνών, προβλέπεται μια σειρά περιορισμών προς όφελος των ερπετών.


Μεταξύ άλλων, προβλέπεται να μαζεύονται οι ξαπλώστρες τη νύχτα, να υπάρχει ειδικός φωτισμός στην παραλία ώστε να μην αποπροσανατολίζονται οι χελώνες, ενώ υπάρχουν και περιορισμοί αναφορικά με αριθμό από ξαπλώστρες που θα μπορούν να τοποθετούνται, αλλά και σε σχέση με τα μέτρα που πρέπει ν’ απέχουν από την παραλία.


Με λίγα λόγια, και σε ό,τι αφορά τις καντίνες, το προεδρικό διάταγμα προβλέπει πάνω-κάτω όσα έχουν εφαρμοστεί εδώ και χρόνια σε παραλίες της Ζακύνθου, όπου άνθρωποι και χελώνες συνυπάρχουν αρμονικά.


Του Δημήτρη Τερζή


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Το Πανεπιστήμιο Πατρών στην Γυάρο για... ψάρεμα!

ΕΛΛΑΔΑ: Το Πανεπιστήμιο Πατρών στην Γυάρο για... ψάρεμα! | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Ανέλαβαν αλιευτική έρευνα στις Κυκλάδες!


Όχι τόσο "απλά" όσο το γράφουμε... Δεν ήταν απλά μια εξόρμηση για ψάρεμα...


Το Πανεπιστήμιο Πατρών, στις Κυκλάδες ήταν για ερευνητικό σκοπό!


Τα τμήματα Γεωλογίας και Βιολογίας του Πανεπιστημίου Πατρών έχουν αναλάβει, μετά από διεθνή διαγωνισμό, την χαρτογράφηση των θαλάσσιων οικοτόπων προτεραιότητας και την αλιευτική έρευνα στην ευρύτερη περιοχή της Γυάρου.


Το τμήμα Γεωλογίας είναι το νεώτερο από τα τρία τμήματα Γεωλογίας της χώρας το οποίο και διαθέτει υπερσύγχρονους εξοπλισμούς για τη διεξαγωγή ερευνών όπως η χαρτογράφηση θαλάσσιων οικοτόπων.

Το τμήμα Βιολογίας, το πρώτο τμήμα που δημιουργήθηκε στην Ελλάδα, ανέλαβε την αλιευτική έρευνα η οποία και θα περιλαμβάνει δύο τμήματα, την πειραματική αλιεία χταποδιού και την πειραματική αλιεία σε ενδιαιτήματα τραγάνας.


Σε φωτογραφίες είδαμε τα αποτελέσματα από το 1ο σκέλος της αλιευτικής έρευνας που ολοκληρώθηκε απ'το εργαστήριο ζωολογίας του Παν. Πατρών, πάνω στα πεδία τραγάνας!

Να σημειώσουμε πως το Μουσείο Φυσικής Ιστορίας Κρήτης έχει αναλάβει την καταγραφή και αξιολόγηση της χερσαίας πανίδας και των οικοτόπων.


Πιο συγκεκριμένα, θα υλοποιηθεί βιβλιογραφική έρευνα καθώς και έρευνα πεδίου ούτως ώστε να αξιολογηθεί η κατάσταση διατήρησης των οικοτόπων προτεραιότητας καθώς και των ερπετών, χερσαίων, ασπονδύλων, πουλιών και θηλαστικών της Γυάρου.

No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

REVISTA: Industria Atunera y pesca blanca - Septiembre 2014

Revista trimestral de la industria Atunera y pesca blanca
No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

FRANCE: Pêche. La Région à l'écoute des professionnels de la mer

FRANCE: Pêche.  La Région à l'écoute des professionnels de la mer | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Après les coquilliers de Brest, les ostréiculteurs du Tour-du-Parc, les ligneurs de Pors-Even et les langoustiniers du Guilvinec, ce sont les fileyeurs de Lorient qui ont reçu, hier, la visite de Pierre Karleskind, vice-président de la Région en charge de l'Europe, de la mer et du littoral.


Un « tro Breizh » des professionnels de la mer organisé alors que la Région s'apprête à prendre en charge la gestion du FEAMP (Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche). « Dans ce cadre là, la Région va vraiment être amenée à jouer un rôle majeur dans le financement public de la pêche », déclarait Pierre Kerleskind à sa descente du « Guevellezed II », après une marée de dix heures en compagnie de Jérôme Bertin et son équipage. Alors que l'élaboration du programme opérationnel est en cours et que l'attribution des enveloppes est attendue dans les prochaines semaines, le conseiller régional a voulu aller au plus près des professionnels de la pêche bretons.


« C'est essentiel pour la compréhension des besoins des professionnels. D'autant que la nouvelle politique des pêches manque parfois de pragmatisme. Quand vous passez dix heures sur la passerelle d'un bateau avec un patron de pêche, c'est très concret ». Une expérience précieuse pour le conseiller régional « au moment où il faudra décider des mesures à mettre en oeuvre ». De ces discussions, il ressort les inquiétudes quant « à l'installation des jeunes, le renouvellement et la modernisation de la flotte, la formation. Le Feamp propose des mesures. A nous de les appliquer ».


Des mesures dont le comité départemental des pêches demande, de longue date, le financement. Qui attend aussi, au-delà de ces investissements, une simplification administrative et une meilleure réflexion en amont des décisions de quotas.

No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ESPAÑA: La pesca gallega, incomprendida por la legislación que dicta Bruselas

ESPAÑA: La pesca gallega, incomprendida por la legislación que dicta Bruselas | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |
Una pareja de arrastreros de Ribeira fue expedientada por una patrullera francesa por trabajar como siempre han estado haciendo sin problemas.


Cientos, por no decir miles, de días de pesca trabajando de la misma forma y manera sin ningún problema para ahora ser expedientados porque la normativa dictada por Bruselas y recogida al pie de la letra por los legisladores españoles obvia una forma tradicional que tiene de faenar el arrastre a la pareja en Galicia.


Los afectados han sido los armadores de los barcos Airoa y Xudemil. Se percataron de que sus aparejos habían quedado en una laguna normativa que les aboca a la más punible ilegalidad a raíz de la visita a aguas gallegas de la patrullera francesa Iris en el marco del plan de despliegue conjunto para pequeños pelágicos. Los inspectores del país vecino en su vida habían oído hablar del salabardeo y se aferraron a la literalidad de la letra del reglamento, que no recoge la especificidad gallega. De hecho, según explicaciones ofrecidas por el Ministerio de Agricultura español, «una vez desmontado el aparejo, se comprobó que determinadas partes del mismo, por separado, cumplen con las medidas técnicas vigentes, pero conjuntamente no».


La diferencia entre el aparejo que emplean los arrastreros franceses o los daneses estriba en que los ribeirenses, cuando trabajan en pareja a la captura de bacaladilla, emplean un saco con boca ancha, que da a la red forma de embudo, en lugar del cono que se suele crear . Pero esa disposición de las alas -la parte superior del aparejo que da mayor abertura a la red- tiene como mera función la de facilitar el salabardeo, no otorga mayor capacidad de pesca al aparejo, según explican los armadores.


Porque a diferencia de franceses, daneses, o incluso de las parejas de A Mariña, los arrastreros ribeirenses cuando van a la bacaladilla no suben por popa la red con las capturas, sino que la colocan a un costado y de ella, con un salabardo -una especie de truel gigante- extraen las capturas. Eso se debe a que, también a diferencia de franceses y daneses, los gallegos pescan para consumo humano, no para harina de pescado y eso requiere tener mucho cuidado con el tratamiento que se da al pescado. Y máxime si se trata de una especie como la bacaladilla, extremadamente delicada que se molería por completo si se sube al modo de un ramplero.


Mismos modos del cerco

Así que las parejas de arrastre de Ribeira adoptan los modos del cerco, que despliegan las redes, rodean el banco, cierran el aparejo y meten las capturas a bordo con un salabardo. «Pois nós, o mesmo», explica Ignacio Vázquez, armador de una de las dos embarcaciones a las que la patrullera francesa abrió expediente de infracción heredado luego por los inspectores españoles.


El aparejo, que en un principio fue retenido por no reglamentario, fue devuelto posteriormente a sus propietarios. No ocurrió lo mismo con las capturas, pues se retuvo el valor de la venta de las mismas y el procedimiento sigue su curso.


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

EUROPEAN UNION: Morocco urged to solve fishing license issue for EU fleet

EUROPEAN UNION: Morocco urged to solve fishing license issue for EU fleet | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

The European Commission (EC) has requested the Moroccan government to solve the issue of fishing licenses for EU vessels, especially those from Cadiz.


On 15 July, the fisheries agreement signed between the European Union (EU) and Morocco went into effect, allowing European fishing vessels in the waters of the African fishing grounds in exchange for the payment of approximately EUR 40 million per year.


According to Roger Waite, EC spokesperson, "an official letter was sent by the Commission on 19 August after a number of calls and email exchanges."


In that letter, the Commission requested "the license period is adjusted to allow fishing vessel owners to perform fishing activities during the period corresponding to the payments," he added.


The issue involves some 63 fishing licenses requested by Spain, Portugal, the Netherlands, Latvia and Lithuania.


"The licenses were to be granted by 15 August at the latest, since the applications were intended to start [to operate] on 1 August," the spokesperson stated, according to Europa Press agency.


The EU executive considers the requests for licenses "were presented late," which has influenced the date when the bilateral agreement entered into force.


Waite recalled that the protocol stipulates that Morocco has 15 days to issue the fishing licenses.


The new protocol makes it possible to operate in up to 120 vessels from 11 EU countries: Spain, Portugal, Italy, France, Germany, Lithuania, Latvia, the Netherlands, Ireland, Poland and the UK.


Fishing opportunities rose by a third from the previous period, reaching 80,000 tonnes of small pelagic species, with some additional opportunities to catch groundfish, tuna and artisanal fisheries.


Out of the total cost of the agreement, EUR 16 million is intended to compensate Morocco for access to its resources, EUR 14 million to support the Moroccan fishing industry and further EUR 10 will be provided by the shipowners.


By Analia Murias


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

MAGASIN: Mitt Fiske - #5 2014

Grattis sportfiskare – 149 sidor gratis läsning! Storgädda på deadbait, sensommarabborre med Oskar Forsberg, gösbonanza i Norasjön, kräftfiske på Vättern, vilt attackerande öringar med Bauer, Bergman och Kanalgratis, test av en C&R-håv m inbyggd våg, tillverkning av egna stingers, heta nya fiskeprylar, salt havsfiske med firma Kolbeck & Tjörnmark och mycket mer. Magasin Mitt Fiske #5 2014 har något för alla!


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

CANADA: Moving Forward On Aquaculture Activities Regulations

CANADA: Moving Forward On Aquaculture Activities Regulations | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

The Honourable Gail Shea, Minister of Fisheries and Oceans, issued the following statement on the pre-publication of the proposed Aquaculture Activities Regulations in the Canada Gazette, Part I:


“As I had announced on June 26, the Government of Canada is taking extra steps to increase sustainable aquaculture production in Canada while protecting the environment by proposing these new Aquaculture Activities Regulations.


Aquaculture activities currently fall under 10 different federal acts. The proposed changes aim at clearly spelling out conditions under all federal acts. Authorized aquaculture operators would therefore be able to operate with additional certainty about compliance with federal pollution prevention provisions. Importantly, the proposed Regulations would also impose greater public reporting on the environmental performance of the sector.


The Aquaculture Activities Regulations were pre-published in the Canada Gazette, Part I today to begin a 60-day public consultation. Canadians can provide comments until October 22, 2014, on the proposed Regulations to clarify conditions for aquaculture-related husbandry activities carried out under the Fisheries Act.

In the coming weeks, my Department’s officials will be scheduling technical briefings with stakeholders of the fisheries and aquaculture industry, First Nations and environmental non-governmental organizations to explain how these Regulations will work and what would be required to comply.”


For more information, please consult:


- Canada Gazette -


Department of Fisheries and Oceans - Proposed Aquaculture Activities Regulations


- Frequently Asked Questions - Proposed Aquaculture Activities Regulations


- News release: Harper Government Takes Further Steps to Enable the Aquaculture Industry to Thrive




For more information:

Frank Stanek
Media Relations
Fisheries and Oceans Canada

Sophie Doucet
Director of Communications
Office of the Minister
Fisheries and Oceans Canada


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

IRELAND: Fish kills from farming less common but ‘still work to do’

IRELAND: Fish kills from farming less common but ‘still work to do’ | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

AS investigations continue into a slurry spill which killed hundreds of fish in the River Loobagh earlier this month, the regional director of Inland Fisheries Ireland has said pollution from farms is a declining phenomenon.

But Amanda Mooney warned that there is “still a lot of work to do” to ensure everybody is compliant with environmental and water quality regulations.


Inland Fisheries Ireland counted 555 dead trout and salmon arising from the pollution incident outside Kilmallock on August 4. Local anglers found around 100 more, while the number of dead fish that didn’t rise to the surface can only be guessed at.


“We are continuing the investigation,” said Ms Mooney, who is IFI’s director for the Shannon River Basin District.


“We have taken analysis samples. We have identified the source. Thankfully, we were able to get the source themselves to do some mitigation work to stop it from going any further. We have alleviated the pollution problem itself. The other side of it then is that it may result in a prosecution so I can’t really discuss that side of it any further,” Ms Mooney said.


Asked about the level of compliance from farmers in general, she said: “Inland Fisheries Ireland has worked an awful lot with the agricultural sector”.


“A lot of it is about education and awareness on the agricultural side and Teagasc have been on board with us on that. We have been tutoring a lot of people on how to maintain water quality but still have farming happening at the same time. It is hard to get the balance right, especially with intensive farming.


“What we would do if we come across a farm where we suspect it could cause pollution, which in the end could result in a fish kill if let go, is we would talk to the farmer and give him a warning, number one, if there isn’t any deleterious matter going into the river itself and advise him how to clean up the farm,” Ms Mooney explained.


“Then we would come back and do an inspection and monitor it. But we rely an awful lot on anglers and members of the general public who are out on the riverbanks because we can’t be everywhere at the same time. We get a lot of reports from anglers and the general community where they suspect pollution is happening. And we respond to that immediately - there’s nothing left to chance.”


Compliance from farmers, Ms Mooney said, had “increasingly improved”.

“But by no means are we at the end of ensuring everybody is compliant. There is still a lot of work to be done in the region but I think it is improving through a lot of the projects we have had going on with our own staff, with the Department of Agriculture and also with local authorities.”


Councils played a role in slurry spreading guidelines as well as the amount of matter that can be held in slurry tanks and how to mitigate against any overflow.


“Nature comes into it a lot. We have had a mild year, which doesn’t help. We have hard, dry ground so your saturation level is not optimal. It is sitting on top. We would have liked to have seen a little rain so that the saturation point is better and so that when they are spreading, it goes into the ground and is not sitting on top ready to run off and into a water body. But in saying that, it has improved immensely and we will continue to work with the farming community into the future,” said Ms Mooney.


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Περσεύς, πτώση 8% στον τζίρο και 83% στα κέρδη

ΕΛΛΑΔΑ: Περσεύς, πτώση 8% στον τζίρο και 83% στα κέρδη | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Μείωση πωλήσεων 8% και σημαντική υποχώρηση (83%) στα καθαρά κέρδη εμφάνισε ο όμιλος Περσεύς στο εξάμηνο. Στα 4,7 εκατ. ευρώ διαμορφώθηκαν τα ταμειακά διαθέσιμα. Τι βλέπει για τη συνέχεια η διοίκηση.


Συρρίκνωση κερδών, υποχώρηση τζίρου, αύξηση αποθεμάτων και ταμειακών διαθεσίμων. Αυτά είναι επιγραμματικά τα βασικά σημεία των οικονομικών μεγεθών της Περσεύς για το πρώτο εξάμηνο του έτους σε σχέση με το αντίστοιχο διάστημα ένα χρόνο πριν.


Σύμφωνα λοιπόν με την εξαμηνιαία οικονομική έκθεση της Περσεύς, οι πωλήσεις της το εξεταζόμενο χρονικό διάστημα μειώθηκαν κατά 8% διαμορφούμενες στα 21,2 εκατ. ευρώ ενώ το περιθώριο μικτού κέρδους σε επίπεδο ομίλου αυξήθηκε σε 15,8% από 14,9% και σε επίπεδο μητρικής σε 15,8% έναντι του 15% της αντίστοιχης περυσινής περιόδου.


Ακόμη μεγαλύτερη ήταν η υποχώρηση των κερδών προ φόρων του ομίλου τα οποία μειώθηκαν κατά 73% στα 142 χιλ. ευρώ ενώ πτώση 65% κατέγραψαν και τα κέρδη της μητρικής τα οποία διαμορφώθηκαν στα 239 χιλ. ευρώ.


Ανάλογη πορεία ακολούθησαν και τα καθαρά ενοποιημένα κέρδη μετά από φόρους και δικαιώματα μειοψηφίας, τα οποία συρρικνώθηκαν κατά 83% υποχωρώντας στις 78 χιλ. ευρώ ενώ πτώση 71% κατέγραψαν τα κέρδη της μητρικής διαμορφούμενα στις 173 χιλ. ευρώ. Πτωτικά κινήθηκαν και τα κέρδη προ φόρων, χρηματοδοτικών, επενδυτικών αποτελεσμάτων και συνολικών αποσβέσεων του ομίλου τα οποία μειώθηκαν κατά 21% στα 1,7 εκατ. ευρώ και κατά 22% σε επίπεδο εταιρείας, όπου διαμορφώθηκαν σε 1,7 εκατ. ευρώ.


Σε ότι αφορά τα αποθέματα εταιρείας και ομίλου αυτά αυξήθηκαν σε 5,9 εκατ. ευρώ από 2,2 εκατ. ευρώ την 31/12/2013, οι απαιτήσεις από πελάτες και οι λοιπές απαιτήσεις του ομίλου μειώθηκαν κατά 10% και διαμορφώθηκαν σε 52,6 εκατ. ευρώ, ενώ τα ταμειακά διαθέσιμα ομίλου και της εταιρείας διαμορφώθηκαν σε 4,7 εκατ. ευρώ και 4,6 εκατ. ευρώ αντίστοιχα έναντι 1,4 εκατ. ευρώ την 31/12/2013.


Για το τρέχον δεύτερο εξάμηνο η διοίκηση της εταιρείας εκτιμά ότι η τιμή των ψαριών (τσιπούρα – λαβράκι), θα παραμείνει σε ικανοποιητικά επίπεδα εξαιτίας των χαμηλών αποθεμάτων. Ωστόσο η ενίσχυση τιμών των πρώτων υλών των ιχθυοτροφών, η αύξηση των επιτοκίων δανεισμού και η περιορισμένη ρευστότητα που διοχετεύουν στην αγορά τα πιστωτικά ιδρύματα αποτελούν, σύμφωνα με τη διοίκηση της Περσεύς, τροχοπέδη στην περαιτέρω ανάπτυξη του κλάδου.


Αλεξάνδρα Γκίτση


No comment yet.